이탈리아 사람의 tra은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 tra라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 tra를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 tra라는 단어는 ~과 ~ 사이에, ~을 연결하는, 잇는, ~과 ~ 둘 중에, ~끼리, ~사이에, ~사이에서, ~중에서, ~끼리만, 합쳐서, 합쳐서, ~ 후에, ~중에서, 한가운데에, 속에, ~중에, 중간에, 가운데서, 사이의, 사이에, 중에, 가운데, 중간에, 사이에, 사이에서, ~끼리, ~ 간에, 한창 ~하는 중에, ~의 도중에, 대륙간의, 대륙을 잇는, 대학간의, 곧, 멀지않아, 사실, 행간에 써넣다, ~을 밀치다, 주 간(州間)의, 다른 인종간의, 도시간의, 갈아타는, 부서간의, 부처간의, 꿈결 같은, 낭만적인, 괄호안의, 삽입구의, 길을 막는, 길을 방해하는, 게다가, 게다가, 더욱이, 즉시, 바로, 곧, 바로, 금방, 그런데, 그건 그렇고, 곧, 조만간, 곧, 조만간, 특히, 그중에서도, 조만간, 곧, 얼마 후, 조만간, 곧, 곧, 조금 있다가, 금방, 곧, 금방, 잠시 후, 곧, 금방, 잠시후, 잠시 후에, 금방, 그 중에서도, 그 가운데 특히, 그런데, 그건 그렇고, 침대에서, 잠자리에서, 무엇보다도, 여러 가지 가운데 특히, 누구에게도 뒤지지 않게, 간격이 있으니 발 조심하세요, 내혼, 근친혼, 개싸움, 학기와 학기 사이, 조직폭력단의 난투, 조직폭력단의 난투, 경주, 시합, 동성 결혼, 동료 평가, 괄호 치기, 괄호 넣기, 동료와의 관계, ~사이의 간격, ~ 때문에, 행간을 읽다, 숨은 뜻을 읽어내다, ~간 타협점을 찾다, ~와 ~을 비교하다, 차이를 좁히다, ~의 계획을 수포로 만들다, 장애물이 되다, 방해가 되다, ~ 사이를 구별하다, ~을 방해하다, ~을 훼방놓다, ~을 어지럽히다, 와해시키다, ~을 괄호 안에 기입하다, 일찍, 국가간에, 국제간에, 즉각적으로, 순간적으로, 이내, 얼마 안 가서, 사실, 두 세계 사이에 끼인, 사적인 만남, 접촉, 지붕이 설치된 통로, 일찍 도착하는 사람, ~을 방해하다, 찾아 다니다, 사냥하다, ~와 ~을 구별하다, (~와 ~사이에서)결정하다, ~와 ~를 섞다, ~와 ~를 혼합하다, ~을 ~로 에워싸다, 둘러싸다, ~중에서…로 치다/간주하다, ~ 사이로 빠져나가다, 경비, 이종(異種)간 결혼, 접점, 교차점, 13에서 19까지의 수, ~에 대한 공상에 잠기다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 tra의 의미
~과 ~ 사이에preposizione o locuzione preposizionale Chicago è tra New York e Los Angeles. 시카고는 뉴욕과 로스앤젤레스 사이에 있다. |
~을 연결하는, 잇는preposizione o locuzione preposizionale C'è un ponte tra le due rive. 두 해안을 연결하는 다리가 있다. |
~과 ~ 둘 중에preposizione o locuzione preposizionale Sto cercando di decidere tra la macchina rossa e quella blu. 나는 빨간 차와 파란 차 둘 중에서 결정할려고 합니다. |
~끼리, ~사이에preposizione o locuzione preposizionale (분배, 공유) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Divideremo il conto fra noi due. |
~사이에서preposizione o locuzione preposizionale (attraverso) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ho camminato tra i turisti cercando un buon posto per mangiare. |
~중에서preposizione o locuzione preposizionale (구분) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Non è sempre facile distinguere tra giusto e sbagliato. |
~끼리만preposizione o locuzione preposizionale (비밀) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Teniamo questa informazione tra me e te. |
합쳐서preposizione o locuzione preposizionale (con l'uno e l'altro) Tra il caldo e l'umidità ora si sta proprio male. |
합쳐서preposizione o locuzione preposizionale Abbiamo solo dieci euro in due. |
~ 후에(시간) Richiamami tra due giorni. 이틀 후에 다시 전화해라. |
~중에서preposizione o locuzione preposizionale (조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지가, 어머니께서, 나는 사람이다, 나의, 사과를, 그에게' 등이 있습니다.) È stato scelto tra trenta candidati. |
한가운데에, 속에preposizione o locuzione preposizionale (중간) La fattoria di Josiah è situata tra i campi di mais del Kansas orientale. 조시아의 농장은 캔자스 동부의 옥수수밭 한가운데에 자리하고 있다. 그는 산처럼 쌓인 쓰레기 더미 속에 산다. |
~중에, 중간에, 가운데서preposizione o locuzione preposizionale Come faccio a lavorare in mezzo a questo rumore? 이런 소음 가운데서 어떻게 일하란 거야? |
사이의preposizione o locuzione preposizionale (문어체, 고어) |
사이에preposizione o locuzione preposizionale (개입, 간섭) Quando iniziarono a litigare, il loro fratellino corse a mettersi tra loro. |
중에, 가운데preposizione o locuzione preposizionale (종류, 범위에서) Le perle e le monete d'oro erano tra i tesori nel baule. Fra le vittime del terremoto c'era un uomo di 60 anni. 장록 속 보물 중에(or: 가운데) 진주와 금화가 있었다. 지진의 피해자 가운데(or: 중에) 예순 살 남자가 있었다. |
중간에, 사이에
|
사이에서preposizione o locuzione preposizionale (전체적으로) La loro musica è diffusa tra gli studenti universitari. 그들의 음악은 대학생들 사이에서 인기가 있다. |
~끼리, ~ 간에preposizione o locuzione preposizionale (분배) I figli hanno diviso tra loro il patrimonio. Abbiamo diviso i biscotti tra tutti i bambini. 자녀들은 자신들끼리 유산을 나누어 가졌다. 우리는 비스킷을 그 어린이들 간에 나누어주었다. |
한창 ~하는 중에
|
~의 도중에
In mezzo ai grattacieli sorgeva una casetta piccolina. |
대륙간의, 대륙을 잇는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) I viaggi intercontinentali divennero più semplici e rapidi nel ventesimo secolo. |
대학간의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) È stato per molti anni campione interuniversitario nella sua disciplina. |
곧, 멀지않아
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Arriverà presto. Preparati. 그가 곧 도착할거야. 준비해. |
사실
|
행간에 써넣다(책, 문서 등) |
~을 밀치다
|
주 간(州間)의(USA) (미국) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il commercio di armi tra stati è fortemente regolato. |
다른 인종간의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) I quartieri misti sono molto comuni in America. |
도시간의(generico) (수송) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
갈아타는locuzione aggettivale (trasporti) (비행기, 수송기) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
부서간의, 부처간의locuzione aggettivale (동일조직내) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
꿈결 같은, 낭만적인locuzione aggettivale (figurato, informale) (구어, 비유적) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
괄호안의, 삽입구의locuzione aggettivale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
길을 막는, 길을 방해하는
Hai lasciato la tua macchina in mezzo alla strada e non riesco a entrare. |
게다가
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) È una bella giornata per una passeggiata e inoltre ho bisogno di esercizio. 오늘은 산책하기에 좋은 날이다. 게다가, 나는 운동이 필요하다. |
게다가, 더욱이
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Inoltre fare questo è legale. 게다가, 이렇게 하는 것이 합법적이다. |
즉시, 바로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il dottor Brown disse alla paziente di venire nel suo studio immediatamente. |
곧, 바로, 금방
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Devo solo fare una telefonata veloce, sarò da te tra poco. 나 그냥 전화 한 통만 짧게 하고 금방 (or: 바로) 올게. |
그런데, 그건 그렇고
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Tra l'altro, ti devo ancora dieci dollari dalla settimana scorsa. |
곧, 조만간locuzione avverbiale Per favore prepara la tavola, perché la cena sarà pronta tra poco. |
곧, 조만간locuzione avverbiale Olivia ha detto che sarebbe arrivata fra poco. |
특히, 그중에서도
Abbiamo visto parecchi vecchi amici al corteo, tra gli altri i nostri ex vicini di casa. |
조만간, 곧avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) La primavera arriverà tra breve. |
얼마 후, 조만간, 곧avverbio |
곧, 조금 있다가, 금방avverbio Adesso sto cenando, ma ti richiamo tra poco. |
곧, 금방, 잠시 후avverbio Lo finirò tra poco - abbi pazienza. |
곧, 금방, 잠시후avverbio |
잠시 후에, 금방avverbio Sarò di ritorno fra poco per prendere il resto delle mie cose. |
그 중에서도, 그 가운데 특히avverbio La famiglia biologica dei canidi include, tra l'altro, cani, volpi e lupi. 들개과는, 그중에서도 개, 여우, 그리고 늑대들을 포함하고 있다. |
그런데, 그건 그렇고(채팅) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
침대에서, 잠자리에서(facendo sesso) (완곡어, 성관계) Dan è molto bravo a letto ma ha un brutto carattere. |
무엇보다도, 여러 가지 가운데 특히locuzione avverbiale Ho ripulito il cassetto delle cianfrusaglie e ho trovato, tra le altre cose, il mio vecchio regolo calcolatore. |
누구에게도 뒤지지 않게
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
간격이 있으니 발 조심하세요(annuncio in stazione) |
내혼, 근친혼sostantivo maschile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il matrimonio tra consanguinei è un tabù nella nostra società. |
개싸움sostantivo maschile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
학기와 학기 사이(università) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
조직폭력단의 난투sostantivo femminile (criminali) Alcune aree urbane non sono sicure a causa di continue guerre fra gang. |
조직폭력단의 난투sostantivo femminile (criminali) I politici locali stanno avvertendo che la guerra tra gang è fuori controllo. |
경주, 시합sostantivo maschile (sport) (두 팀으로 구성된) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) L'incontro tra i due cavalli campioni si è tenuto alla Pimlico Race Course. |
동성 결혼sostantivo maschile Il senato di stato stava votando l'approvazione dei matrimoni omosessuali. |
동료 평가
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
괄호 치기, 괄호 넣기verbo transitivo o transitivo pronominale |
동료와의 관계
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~사이의 간격sostantivo femminile La distanza più breve fra due punti è una linea retta. |
~ 때문에
|
행간을 읽다, 숨은 뜻을 읽어내다verbo intransitivo (figurato: capire) Il discorso aveva un tono positivo, ma se vai a leggere tra le righe in realtà era abbastanza pessimista. |
~간 타협점을 찾다verbo transitivo o transitivo pronominale Devi trovare un buon compromesso fra i videogiochi e i compiti per casa. |
~와 ~을 비교하다verbo transitivo o transitivo pronominale Talvolta è possibile fare un parallelismo tra poeti di epoche diverse. |
차이를 좁히다
Il senatore ha cercato di mediare tra le due versioni del disegno di legge. |
~의 계획을 수포로 만들다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rovinare piani) (비유, 영) |
장애물이 되다, 방해가 되다(informale) Non ho visto molto della parata perché un energumeno si era messo in mezzo. |
~ 사이를 구별하다verbo intransitivo Non riesco a distinguere tra il nero e il marrone scuro. |
~을 방해하다, ~을 훼방놓다
Gli avversari della squadra di calcio ostacolarono tutti i suoi tentativi prendendo sempre il possesso della palla. |
~을 어지럽히다, 와해시키다
|
~을 괄호 안에 기입하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
일찍preposizione o locuzione preposizionale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Fra quanto riesci ad arrivare? 얼마나 일찍 여기에 올수 있니? |
국가간에, 국제간에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) L'azienda commercia a livello internazionale. |
즉각적으로, 순간적으로locuzione avverbiale (미국) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Sarò in ufficio tra poco. |
이내, 얼마 안 가서avverbio |
사실locuzione avverbiale Questi hamburger vegetariani sono gustosi come quelli di carne, tra l'altro sono anche meglio. |
두 세계 사이에 끼인(due diverse culture, mentalità) |
사적인 만남, 접촉sostantivo femminile (왕족, 정치인이 걸어다니며 서민과) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il presidente fece una passeggiata tra la folla per la città stringendo la mano alla gente. |
지붕이 설치된 통로sostantivo maschile |
일찍 도착하는 사람(ad arrivare) (남보다) Io e Millie siamo arrivati per primi alla festa. La maggior parte degli ospiti è arrivata circa un'ora dopo. |
~을 방해하다verbo transitivo o transitivo pronominale Era invidioso e non perdeva l'occasione di mettergli i bastoni tra le ruote ogni volta che poteva. |
찾아 다니다, 사냥하다verbo intransitivo La polizia ha rovistato tra i rifiuti tutta la notte in cerca del criminale. |
~와 ~을 구별하다
Distinguere tra le cellule singole è difficile. |
(~와 ~사이에서)결정하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non riuscivo a decidere tra questi due vestiti, così li ho comprati entrambi. |
~와 ~를 섞다, ~와 ~를 혼합하다verbo transitivo o transitivo pronominale 이 예술가는 삶과 죽음을 혼합한 작업으로 유명하다. |
~을 ~로 에워싸다, 둘러싸다(figurato) (비유적, 종종 수동형) Su quel volo ero schiacciato come un sandwich tra due lottatori di sumo! Il padrone di casa mi ha infilato a mo' di sandwich tra due banchieri che non facevano altro che parlare tra di loro di investimenti con me nel mezzo. |
~중에서…로 치다/간주하다
Alcuni credono che Madre Teresa dovrebbe essere inclusa fra i santi. |
~ 사이로 빠져나가다verbo intransitivo Pensavo di tenerlo saldo ma poi mi è scivolato tra le dita. |
경비verbo transitivo o transitivo pronominale (contabilità) (비용) In molti paesi, se lavori da casa, puoi segnare tra le spese parzialmente deducibili le bollette dell'elettricità. 많은 국가에서 재택 근무자는 전기 요금의 일정 비율을 소득 공제 경비로 신고할 수 있다. |
이종(異種)간 결혼sostantivo maschile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il matrimonio tra gruppi diversi come ebrei e musulmani è ancora piuttosto raro. |
접점, 교차점(figurato) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La nuova disciplina è a metà tra biologia e arte. |
13에서 19까지의 수
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Per il momento le disdette sono tra tredici e diciannove. |
~에 대한 공상에 잠기다
Sogno spesso di vivere in un clima più caldo. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 tra의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
tra 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.