이탈리아 사람의 saltare은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 saltare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 saltare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람saltare라는 단어는 실패하다, 깜짝 놀라다, ~을 생략하다, 전전하다, ~을 건너뛰다, ~을 뛰어넘다, ~을 건너뛰다, 뛰다, ~을 뛰어넘어 잡다, ~을 빠지다, ~을 참석하지 않다, ~을 건너뛰다, ~을 건너뛰다, 뛰어오르다, 점프하다, ~을 빼먹다, ~을 빠지다, 깡총깡총 뛰다, ~을 뛰어넘다, ~을 패스하다, 나가다, 과부하로 전기가 끊기다, ~을 뛰어넘다, 깡충 뛰어오르다, ~을 뛰어넘다, ~을 살짝 부치다, ~을 볶다, ~에서 내리다, 튀어 나오다, 튀어 오르다, ~을 극복하다, ~을 뛰어넘다, ~을 뛰어넘다, ~에서 갑자기 뛰어오르다, 장애물을 뛰어넘다, ~을 뛰어넘다, 나가다, 끊어지다, 뛰어오르다, ~을 빼먹다, 타다, 끊기다, 틀어지다, 움찔하다, 움찔대다, 움찔거리다, 폭발하다, 뛰어오르다, 껑충 뛰다, 여기저기 뛰어다니다, ~을 제외하다, 고려하지 않다, 무시하다, ~을 뛰어넘다, ~을 연체하다, ~을 뛰어넘다, ~을 뛰어넘다, ~을 통과하다, ~을 뚫고 지나가다, ~에서 빠지다, ~을 빼먹다, ~을 땡땡이치다, 폭발하다, 줄넘기하다, ~을 폭발시키다, 점프대, 올라타다, ~을 터지게 하다, ~을 폭파시키다, 발생하다, 생기다, 줄넘기, 볶음 요리, 뛰어오르다, 펄쩍 뛰다, 불쑥 나타나다, 뛰쳐나오다, ~에서 뛰어내리다, ~에 뛰어오르다, ~에 뛰어 올라가다, ~을 뛰어넘다, 일어나다, 생기다, 타다, 내리다, 눈에 띄다, 두드러지다, 새치기하다, ~에서 불쑥 나타나다, ~에서 불쑥 뛰쳐나오다, 트램펄린을 타다, 튀어나오다, ~을 향해 돌진하다, 들고일어나다, 튀어나오다, 일어나다, 발생하다, 나타나다, 발견되다, ~에서 불쑥 튀어나오다, ~을 폭파하다, 줄넘기하다, ~에 올라타다, 대사를 잊어버리는 것, ~을 살짝 볶다, 폭발 피해를 입은, ~을 날려 버리다, 공표되다, ~을 계기로 일어나다, 뛰어오르다, 땡땡이치다, ~을 폭파하다, ~을 날리다, ~이 ~을 뛰어넘게 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 saltare의 의미

실패하다

(figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Secondo me l'accordo sarebbe stato molto vantaggioso per la mia attività, ma è saltato all'ultimo minuto.

깜짝 놀라다

(figurato: reagire)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
È saltato dalla sedia quando si è reso conto che non poteva vedere il bambino.

~을 생략하다

(evitare) (비격식)

Il mio consiglio è di saltare il secondo e di lasciare spazio al pesce.
내가 해 줄 충고는 두번째 코스요리는 생략하고 생선 먹을 배를 남겨두라는거네.

전전하다

(figurato: passare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Saltava da un lavoro all'altro.

~을 건너뛰다

verbo transitivo o transitivo pronominale (passare oltre) (비격식: 지나가다, 통과하다)

Ha saltato tre capitoli del libro.
그는 그 책의 세 장을 건너뛰었다.

~을 뛰어넘다, ~을 건너뛰다

(passare oltre)

Ha saltato la pozzanghera per non bagnarsi le scarpe.
그는 신발을 안젖게 하려고 물웅덩이를 뛰어넘었다(or:건너뛰었다).

뛰다

verbo intransitivo

Saltellava su e giù per scaldare il corpo.
그는 몸을 덥히려고 위아래로 뛰었다.

~을 뛰어넘어 잡다

(gioco della dama) (체커)

Incredibile, ha mangiato tre mie pedine! Ora sto perdendo!

~을 빠지다, ~을 참석하지 않다

(비격식)

Non sono andato alla riunione perché avevo troppo da fare.
너무 바빠 난 그 모임에 빠졌다(or:참석하지 않았다).

~을 건너뛰다

verbo transitivo o transitivo pronominale (un anno di scuola) (교육 과정)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I miei genitori non avrebbero permesso al loro figlio di perdere il terzo anno.

~을 건너뛰다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Leggi il capitolo 2 e 4 ma tralascia il 3.

뛰어오르다, 점프하다

verbo intransitivo

~을 빼먹다, ~을 빠지다

(scuola, lavoro) (출석)

깡총깡총 뛰다

verbo intransitivo (animale)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il coniglio è saltato via prima che Casey potesse fotografarlo.

~을 뛰어넘다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jim ha saltato la staccionata e in un attimo fu nel cortile del suo vicino.

~을 패스하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (quiz: non rispondere) (질문)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il concorrente del quiz saltò due domande.

나가다

verbo intransitivo (luce, energia) (전력 등)

La luce saltò all'improvviso e ci ritrovammo al buio.

과부하로 전기가 끊기다

verbo intransitivo (corrente)

Quando ho girato l'interruttore della luce è saltata la corrente.

~을 뛰어넘다

verbo transitivo o transitivo pronominale (장애물 등을)

I corridori hanno saltato gli ostacoli.

깡충 뛰어오르다

verbo intransitivo (한 발로)

Hailey ha iniziato a urlare e saltellare dopo aver messo il piede su qualcosa di appuntito.
헤일리는 날카로운 것을 밟고서 소리 지르며 깡충 뛰어올랐다.

~을 뛰어넘다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Scappando dalla polizia, il criminale ha scavalcato il recinto.

~을 살짝 부치다, ~을 볶다

verbo transitivo o transitivo pronominale (프랑스어: 기름에)

Jessica ha rosolato pollo e broccoli per cena.

~에서 내리다

verbo intransitivo

La mia nipotina si è sbucciata un ginocchio mentre saltava giù da un muretto.

튀어 나오다, 튀어 오르다

verbo intransitivo

Dalla scatola salterà fuori un clown.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 광대가 그 상자에서 튀어 나올거야.

~을 극복하다, ~을 뛰어넘다

verbo transitivo o transitivo pronominale (ostacoli, ecc.)

~을 뛰어넘다

verbo transitivo o transitivo pronominale (un ostacolo)

Jaime ha saltato lo steccato ed è corso via.
하이메는 울타리를 뛰어넘어 도망갔다.

~에서 갑자기 뛰어오르다

verbo intransitivo

La rana salta dalla foglia di ninfea.

장애물을 뛰어넘다

verbo transitivo o transitivo pronominale (un ostacolo)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il ragazzo saltò la siepe e fuggì dall'agricoltore infuriato.

~을 뛰어넘다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Con un balzo solo Adam scavalcò il cancello.

나가다, 끊어지다

verbo intransitivo (퓨즈, 전구 등)

Lo sbalzo di corrente ha fatto saltare il fusibile

뛰어오르다

verbo intransitivo

Il cucciolo corre e salta nel campo.

~을 빼먹다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비격식: 학교, 수업 등에 가지 않음)

Convinse i fratelli a saltare la scuola con lei.
그녀는 남동생들에게 같이 학교를 빼먹자고 꼬셨다.

타다

(bruciando) (불에)

La candela si è consumata completamente.
그 양초는 완전히 탔다.

끊기다

틀어지다

(figurato)

I progetti di matrimonio della coppia andarono all'aria quando fu cancellata la data del luogo del ricevimento.

움찔하다, 움찔대다, 움찔거리다

Tom sobbalzò quando Peter urlò all'improvviso.
피터가 갑자기 고함을 지르자 톰은 움찔했다.

폭발하다

La bomba è esplosa con un gran botto.

뛰어오르다

껑충 뛰다, 여기저기 뛰어다니다

verbo intransitivo (사람)

~을 제외하다, 고려하지 않다, 무시하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Anche se Mary aveva lavorato come manager in quel dipartimento è stata scavalcata per la promozione.
메리는 그 부서에서 매니저로 일해 왔음에도 불구하고 승진 대상에서 제외되었다.

~을 뛰어넘다

Il cavallo ha superato con un salto la barriera ed è corso via.
말이 울타리를 뛰어넘어 도망갔다.

~을 연체하다

(pagamento) (빚)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Purtroppo ha omesso di effettuare gli ultimi cinque pagamenti e ora è in pesante arretrato.

~을 뛰어넘다

La folla iniziò a scavalcare le barriere di sicurezza e la polizia non riusciva a trattenerli.
사람들이 보안 장벽을 뛰어넘기 시작하자 경찰은 그들을 막을 수 없었다.

~을 뛰어넘다, ~을 통과하다, ~을 뚫고 지나가다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il corridore ha superato tutti gli ostacoli.
주자는 모든 장애물을 뛰어넘었다.

~에서 빠지다, ~을 빼먹다

(scuola)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'alunno martedì ha marinato la scuola per andare al lago.

~을 땡땡이치다

(informale: scuola) (속어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Scott marinò la scuola per uscire con gli amici.

폭발하다

나는 힌덴부르크가 폭발하는 것을 보았다.

줄넘기하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I bambini saltarono la corda e giocarono a campana sul campetto.

~을 폭발시키다

Hanno fatto esplodere il deposito di munizioni dei nemici.
그들은 적의 탄약 집적소를 폭발시켰다.

점프대

sostantivo maschile

Questa stazione sciistica ha molti ostacoli pericolosi da saltare.

올라타다

(su un veicolo)

Sono saltato sul treno che andava a sud.

~을 터지게 하다, ~을 폭파시키다

발생하다, 생기다

(문제)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Purtroppo è sorto un problema e non potrò partecipare all'incontro di questo pomeriggio.

줄넘기

sostantivo femminile

La corda per saltare era uno dei miei giocattoli preferiti quando ero bambina.

볶음 요리

verbo transitivo o transitivo pronominale

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Quel ristorante fa degli ottimi piatti saltati in padella.

뛰어오르다, 펄쩍 뛰다

verbo intransitivo

Saltò su e mi prese per mano.

불쑥 나타나다, 뛰쳐나오다

~에서 뛰어내리다

verbo intransitivo

Gianni era troppo impaurito per saltare giù dal trampolino più alto.

~에 뛰어오르다, ~에 뛰어 올라가다

verbo intransitivo

Bambini, per favore non saltate sul letto.

~을 뛰어넘다

일어나다, 생기다

verbo intransitivo (informale, figurato)

Da quando abbiamo installato il nuovo software, sono iniziati a saltare fuori problemi.
우리가 새 소프트웨어를 설치하자 문제가 일어나기 (or: 생기기) 시작했다.

타다

verbo intransitivo (informale: salire su un veicolo) (자동차 등을)

Stiamo andando in spiaggia. Se vuoi venire, salta su!

내리다

verbo intransitivo (informale: scendere da un veicolo) (자동차 등에서)

Questa è la tua fermata, ragazzo. Salta giù e corri a casa!

눈에 띄다, 두드러지다

verbo intransitivo

Salta subito all'occhio.

새치기하다

Detesto le persone che saltano la coda; sono proprio maleducate.

~에서 불쑥 나타나다, ~에서 불쑥 뛰쳐나오다

verbo intransitivo (improvvisamente, da un luogo)

L'assassino sbucò dal suo nascondiglio.

트램펄린을 타다

verbo intransitivo

튀어나오다

verbo intransitivo (숨어 있다가)

Saltò fuori dal suo nascondiglio.

~을 향해 돌진하다

verbo intransitivo

Il rapinatore balzò verso Heather e le rubò la borsetta.

들고일어나다

사람들은 빵 가격이 상승하자 들고일어났다.

튀어나오다

verbo intransitivo (figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il ragazzo era talmente sorpreso che i suoi occhi saltarono fuori dalla testa.

일어나다, 발생하다

verbo intransitivo (figurato, informale: succedere)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Stai attento perché quando hai a che fare con quella pazzoide di Caterina, non si sa mai che cosa può saltare fuori.

나타나다, 발견되다

verbo intransitivo (informale)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non preoccuparti se non trovi più i tuoi occhiali: prima o poi salteranno fuori. Perdo spesso le mie chiavi che di solito sbucano fuori da qualche parte in cucina.

~에서 불쑥 튀어나오다

verbo intransitivo (figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
È saltato fuori da dietro il muro cogliendo di sorpresa tutti quelli che vi erano appoggiati.
그는 벽 뒤에서 불쑥 튀어나와서 기대고 있는 모든 사람들을 놀라게 했다.

~을 폭파하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I prospettori fecero esplodere la montagna per estrarre l'oro.

줄넘기하다

I pugili si allenano saltando la corda per migliorare il loro ritmo e la resistenza.
복서들은 스태미나와 리듬 감각을 훈련시키기 위해 줄넘기를 한다.

~에 올라타다

대사를 잊어버리는 것

(recitazione: dimenticare)

~을 살짝 볶다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non mettere troppo olio quando fai saltare il pollo e i peperoni in padella.

폭발 피해를 입은

aggettivo

È uno dei tanti politici fatti saltare in aria dai terroristi l'anno scorso.

~을 날려 버리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

L'uomo armato ha fatto saltare le cervella alla vittima a una distanza ravvicinata.
총잡이는 가까이에서 피해자를 날려 버렸다.

공표되다

verbo intransitivo (informale) (사실, 뉴스)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
se questa faccenda verrà fuori sarà rovinato.

~을 계기로 일어나다

L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino.

뛰어오르다

verbo intransitivo (balene) (물 위로)

I turisti vedevano la balena saltar fuori dall'acqua dalla nave da crociera.

땡땡이치다

(informale) (속어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Charlene fu punita per aver saltato la scuola venerdì pomeriggio.

~을 폭파하다, ~을 날리다

La squadra di detonazione dell'esercito fece esplodere il ponte.

~이 ~을 뛰어넘게 하다

verbo intransitivo

Il fantino fece saltare il proprio cavallo oltre il cancello.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 saltare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.