이탈리아 사람의 rovinare은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 rovinare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 rovinare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 rovinare라는 단어는 ~을 망가뜨리다, ~을 부수다, ~을 파괴하다, ~을 망치다, ~에 대한 콩깍지가 벗겨지다, ~을 알거지로 만들다, ~을 망치다, ~을 망치다, ~가 시들어 떨어지다, ~가 퇴화하다, ~을 타락시키다, ~을 망치다, ~을 망치다, 죽쑤다, ~을 망치다, 파괴하다, 혼란시키다, ~을 훼손하다, ~을 망치다, ~을 망치다, ~을 악화시키다, ~을 망치다, ~을 실추시키다, 조각내다, ~을 엉망으로 만들다, ~을 감퇴시키다, ~을 약화시키다, ~을 무효화하다, ~을 망쳐놓다, ~을 망가뜨리다, ~을 망치다, ~을 망쳐 놓다, ~을 손상시키다, ~을 파괴하다, ~을 해치다, ~에 손상을 입히다, ~의 외관을 망가뜨리다, ~을 훼손시키다, ~을 파괴하다, ~가 파괴되다, ~을 망치다, ~을 떨어뜨리다, ~을 파괴하다, ~을 떨어뜨리다, ~을 실추하다, ~에 낙서하다, ~을 망치다, ~을 망치다, ~을 오용하다, ~을 남용하다, ~을 악용하다, ~을 난파시키다, ~을 망치다, ~을 망치다, 스포 주의, ~을 고의적으로 파괴하다, 흥이 깨짐, 불쾌해짐, 흥을 깨는 것(사람), 감정을 무디게 하는 것, 기를 꺾는 것, 망치다, 실수하다, ~을 거덜내다, ~을 가난하게 만들다, ~을 살짝 해치다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 rovinare의 의미
~을 망가뜨리다, ~을 부수다, ~을 파괴하다(사물을) Il gatto ha rovinato il divano. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 사치는 그 왕조의 멸망을 불러일으켰다. |
~을 망치다verbo transitivo o transitivo pronominale (기분, 분위기) I suoi commenti maligni mi hanno rovinato la serata. |
~에 대한 콩깍지가 벗겨지다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 알거지로 만들다(economicamente) Il mio bisnonno è stato un uomo ricco fino a quando il crollo della borsa del 1929 non lo ha rovinato. |
~을 망치다
|
~을 망치다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ho rovinato completamente la zuppa aggiungendo troppo sale. |
~가 시들어 떨어지다, ~가 퇴화하다
Cibi e bevande zuccherati rovinano i denti. |
~을 타락시키다, ~을 망치다(문어체) Il ministro fece uno sbaglio stupido, che però lo rovinò. |
~을 망치다, 죽쑤다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 망치다verbo transitivo o transitivo pronominale (계획 등) Hai detto a Mary che stavamo preparando una festa per il suo compleanno? Adesso hai rovinato la sorpresa! 메리에게 생일 파티를 계획하고 있다고 말했어? 네가 서프라이즈를 망쳤잖아! |
파괴하다, 혼란시키다
|
~을 훼손하다
L'incidente ha rovinato la verniciatura. 사고로 인해 그림이 훼손됐다. |
~을 망치다(una canzone, ecc.) Abbiamo smesso di invitare Bob al karaoke perché rovina ogni canzone. |
~을 망치다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il cattivo umore di Neil guastò a tutti la giornata al mare. |
~을 악화시키다verbo transitivo o transitivo pronominale (은유적) L'infedeltà di Nina ha rovinato la sua relazione con il marito. 니나의 외도가 남편과의 관계를 악화시켰다. |
~을 망치다, ~을 실추시키다verbo transitivo o transitivo pronominale (reputazione) (명성 등) Lo scandalo rovinò la reputazione del politico, che non lavorò mai più. 스캔들로 명성을 망친(or: 실추시킨) 그 정치인은 다시는 정치할 수 없었다. |
조각내다verbo transitivo o transitivo pronominale Il collezionista non vuole interrompere la collezione. |
~을 엉망으로 만들다
L'arresto di un diplomatico ha guastato i rapporti tra i due paesi. |
~을 감퇴시키다verbo transitivo o transitivo pronominale (다른 음식을 미리 먹어서 식욕을) Non far mangiare caramelle ai bambini questo pomeriggio, gli rovineranno l'appetito. |
~을 약화시키다, ~을 무효화하다
|
~을 망쳐놓다(figurato: fare male) (일을) Che baccano! Stai massacrando la mia canzone preferita! 이게 뭐야? 너 내가 제일 좋아하는 노래를 망쳐놓고 있어! |
~을 망가뜨리다(informale, figurato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La ruggine mi ha mangiato la macchina. |
~을 망치다(colloquiale) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il download di quel file corrotto ha incasinato il mio portatile. |
~을 망쳐 놓다
|
~을 손상시키다, ~을 파괴하다verbo transitivo o transitivo pronominale (고의로) La notte scorsa dei vandali hanno deturpato la parete dell'edificio. |
~을 해치다, ~에 손상을 입히다verbo transitivo o transitivo pronominale (문어체, 기본 의미) La lama ha soltanto danneggiato il braccio del soldato. |
~의 외관을 망가뜨리다, ~을 훼손시키다
L'attacco con l'acido sfigurò numerosi passanti. |
~을 파괴하다, ~가 파괴되다
Distrusse tutti i suoi sogni di andare all'università. 그것은 대학에 가는 것에 대한 그의 생각을 파괴했다. |
~을 망치다, ~을 떨어뜨리다, ~을 파괴하다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: reputazione, ecc.) (비유: 명성 등) La reputazione di Andrew fu distrutta da pettegolezzi feroci. |
~을 떨어뜨리다, ~을 실추하다verbo transitivo o transitivo pronominale (명성 등) Lo scandalo ha distrutto la reputazione del politico. |
~에 낙서하다, ~을 망치다verbo transitivo o transitivo pronominale I bambini hanno rovinato il muro con i pastelli. |
~을 망치다
Mi fermo, prima di guastare tutto. |
~을 오용하다, ~을 남용하다, ~을 악용하다verbo transitivo o transitivo pronominale (trattare malamente) (기물 등: 함부로 다룸) Per favore, non maltrattare la tastiera picchiando sui tasti. 키보드를 마구 두드리는 등 오용 (or 남용)하지 마세요 |
~을 난파시키다(비유) |
~을 망치다(figurato) |
~을 망치다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La pioggia ha rovinato il programma di Melanie di fare un pic nic. |
스포 주의verbo transitivo o transitivo pronominale (trama di un film, di una storia, ecc.) (비격식) |
~을 고의적으로 파괴하다(공공시설을) La polizia ha arrestato due giovani che hanno danneggiato una statua. |
흥이 깨짐, 불쾌해짐verbo transitivo o transitivo pronominale (비로 인해) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) I temporali improvvisi possono rovinare la festa alla corsa di domani. |
흥을 깨는 것(사람), 감정을 무디게 하는 것, 기를 꺾는 것verbo transitivo o transitivo pronominale (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La festa è stata rovinata quando Paolo è caduto e si è ferito. |
망치다, 실수하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Contavo su di lui per fare i calcoli correttamente, ma ha fatto un casino. |
~을 거덜내다, ~을 가난하게 만들다
La dipendenza dal gioco d'azzardo del padre ha rovinato la famiglia. |
~을 살짝 해치다verbo transitivo o transitivo pronominale I fiori sono stati rovinati leggermente dalla brina. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 rovinare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
rovinare 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.