이탈리아 사람의 rotto은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 rotto라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 rotto를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 rotto라는 단어는 ~을 터뜨리다, ~을 깨뜨리다, ~을 깨다, ~을 부수다, ~을 약화하다, ~을 터뜨리다, ~을 파열시키다, ~을 터트리다, ~을 파열시키다, ~을 벌어지게 하다, ~을 파손시키다, ~을 손상시키다, ~을 끝내다, ~을 어기다, ~을 부러뜨리다, ~을 못쓰게 하다, ~을 쪼개다, ~을 자르다, ~을 파괴하다, ~가 파괴되다, ~을 끊다, ~을 혼란시키다, ~을 흐트러지게 하다, ~을 방해하다, ~을 파기하다, 헤어지다, 결별하다, ~을 붕괴시키다, 결별하다, 갈라서다, ~을 산산조각내다, ~을 깨다, ~가 정지 상태로 만들다, ~가 먹통이 되다, 고장난, 부서진, 조각난, 고장난, 망가진, 파열된, 다친, 부상 입은, 보잘것 없는, 하찮은, 쓸데없는, 고장난, 조각난, 부서진, 고장이 난, 망가진, 부러진, 골절된, 끊어진, 망가진, 불량의, 더 이상 쓸모 없는, 사용할 수 없는, ~를 부러뜨리다, 귀가 멍할 정도로 큰 소리를 내다, 귀청이 터질듯 한 소리를 내다, ~와 결별하다, ~와 헤어지다, 첫마디를 하다, ~을 짜증나게 하다, ~의 비위를 건드리다, ~을 열 받게 하다, 해산하다, ~에게 수작을 걸다, 기회를 놓치다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 rotto의 의미
~을 터뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale Le bolle rompevano la superficie dell'acqua. |
~을 깨뜨리다, ~을 깨다, ~을 부수다
Se giochi a palla in casa romperai qualcosa. 네가 집에서 공놀이 하면 넌 뭐든 깨뜨리게 될거야. |
~을 약화하다verbo transitivo o transitivo pronominale La mossa di bloccaggio del pugile ha spezzato la forza del colpo dell'avversario. |
~을 터뜨리다, ~을 파열시키다verbo transitivo o transitivo pronominale Per via dello stress dovuto al nuovo lavoro, a Carolyn si è rotto un vaso sanguigno dell'occhio. |
~을 터트리다, ~을 파열시키다, ~을 벌어지게 하다
|
~을 파손시키다, ~을 손상시키다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (비유) L'impatto dell'urto ruppe il braccio a Robin. |
~을 끝내다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Lei dà la colpa alla costante interferenza di sua madre per aver rotto il loro matrimonio. 그녀는 결혼 생활을 끝낸 것이 그의 어머니가 지속해서 간섭했기 때문이라며 비난했다. |
~을 어기다(figurato: promessa) (약속 등) Ha rotto la promessa di aiutarmi con il trasloco. |
~을 부러뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale Ha rotto il manico della scopa. |
~을 못쓰게 하다(영국, 속어) |
~을 쪼개다, ~을 자르다
Ha spaccato l'asse salendoci sopra. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 우리는 이익금을 삼등분으로 분할했다. |
~을 파괴하다, ~가 파괴되다
Distrusse tutti i suoi sogni di andare all'università. 그것은 대학에 가는 것에 대한 그의 생각을 파괴했다. |
~을 끊다(figurato) (비유: 관계를) Peter ha troncato tutti i legami con la sua famiglia. |
~을 혼란시키다, ~을 흐트러지게 하다, ~을 방해하다(비유) |
~을 파기하다verbo transitivo o transitivo pronominale Matt e Glenda hanno deciso di rompere il loro fidanzamento. 매트와 글렌다는 약혼을 파기하기로 했다. |
헤어지다, 결별하다(coppia) |
~을 붕괴시키다
Il fiume ha rotto gli argini durante le forti precipitazioni. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 폭우가 내리는 동안 강물이 제방을 붕괴시켰다. // 공격자들이 도시 벽을 붕괴시켰다. |
결별하다, 갈라서다
I due si sono divisi dopo essere andati a due diverse università. |
~을 산산조각내다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha sbattuto il vaso contro il muro. |
~을 깨다verbo transitivo o transitivo pronominale (비유: 침묵을) Il suono del clacson di un'auto ruppe il silenzio. |
~가 정지 상태로 만들다, ~가 먹통이 되다(gergale, neologismo) (주로 피동, 비격식: 컴퓨터 장치) Ho mandato in brick il telefono quando ho cercato di installare quel modulo. |
고장난aggettivo (macchinario) Alan ha riparato l'apparecchio rotto. 알랜은 고장난 기계를 고쳤다. |
부서진, 조각난aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Bisognava incollare il piatto rotto. 조각난 접시를 다시 붙여야만 했다. |
고장난, 망가진aggettivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mi è caduto il cellulare e ora è rotto. New: 나는 휴대폰을 떨어뜨렸고, 그것은 고장났다. |
파열된aggettivo (appendice) (격식, 내장 등이) Dolore addominale e febbre molto alta possono indicare l'appendicite rotta. |
다친, 부상 입은
|
보잘것 없는, 하찮은, 쓸데없는(속어) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Sono stufo di ascoltare le idee inutili di Bill: non hanno alcun valore. |
고장난aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) L'orologio rotto non poteva essere aggiustato. 그 고장난 시계는 고칠 수가 없었다. |
조각난, 부서진
|
고장이 난, 망가진aggettivo Questo tostapane è rotto, il pane continua a bruciarsi. |
부러진, 골절된aggettivo |
끊어진, 망가진aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La catena spezzata penzolava dal cancello oscillante. |
불량의(macchinari) (기계) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Dovremo andare a piedi perché il motore è guasto. |
더 이상 쓸모 없는, 사용할 수 없는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Secondo me il frullatore è fuori uso e ne dobbiamo comprare un altro. |
~를 부러뜨리다(뼈) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
귀가 멍할 정도로 큰 소리를 내다, 귀청이 터질듯 한 소리를 내다(figurato: rumori molesti) (비유) Devi per forza assordarci tutti con quel tuo schifo di musica? |
~와 결별하다, ~와 헤어지다(relazioni) Secondo me dovresti lasciare il tuo ragazzo. |
첫마디를 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (분위기를 누그러뜨리기 위해) I giochi alle feste sono un buon modo per rompere il ghiaccio. |
~을 짜증나게 하다, ~의 비위를 건드리다(irritare [qlcn], infastidire [qlcn]) |
~을 열 받게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare: dare fastidio) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quello lì mi sta davvero sul cazzo! |
해산하다verbo transitivo o transitivo pronominale (군대) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dopo l'ispezione ai soldati fu ordinato di rompere le righe. |
~에게 수작을 걸다(volgare) Non mi rompere il cazzo o ti spacco un braccio. 나에게 수작을 걸면 네 팔을 부러뜨릴 테다. |
기회를 놓치다(espressione) (영) Jeremy sperava in una promozione, ma a rompere le uova nel paniere intervenne un collega che raccontò delle bugie su di lui al capo. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 rotto의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.