スペイン語のuniónはどういう意味ですか?

スペイン語のuniónという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのuniónの使用方法について説明しています。

スペイン語uniónという単語は,結合 、 合併 、 融合, つながり、連鎖、結合, 一体感、連帯感, 集合、集まり, 連合、合同, 接続、接合, 接続[接合](状態), 結婚, 北軍, 接合, 結合、接合、一体化、合同, 同君連合、連合, 組み積み, 合併, 縫い目 、 継ぎ目, 統一、統合, カップリング, 協力、協調、提携, 融合, コレット, 継ぎ[結び]合わせること、添え継ぎ、接合、結合、接着, 混合, 連合、合併、合同, 継ぎ目, 融合、統合、混合, 接続、つなぎ、スプライシング, ヨーロッパ[欧州]連合, ソビエト社会主義共和国連邦, ロシア, 接管 、 ニップル, EU、欧州連合, ソビエト連邦, シビル・パートナーシップ, 旧ソ連, 北軍, ウエスタンユニオン, 北部連盟支持者、北軍兵, キメラ、複数の異なる遺伝子を持つ組織から形成された固体, ~と…の調和、融和, ~を留め継ぎ加工する, アメリカ北部を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語uniónの意味

結合 、 合併 、 融合

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La unión de estos países les permite comerciar más libremente entre ellos. La unión del chocolate con las peras hace de este postre algo verdaderamente delicioso.

つながり、連鎖、結合

(物理的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La unión entre los vagones es defectuosa.
これらの電車の車両の結合には欠陥がある。

一体感、連帯感

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

集合、集まり

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La unión de ambos grupos fue crucial para la solución del conflicto.

連合、合同

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

接続、接合

(行為)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

接続[接合](状態)

(状態)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

結婚

nombre femenino (matrimonio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El matrimonio es la unión entre dos personas que se aman y que quieren compartir sus vidas.

北軍

nombre propio femenino (南北戦争)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Durante la Guerra Civil Americana, la Unión estaba enfrentada a la Confederación.

接合

nombre femenino (半導体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los científicos diseñaron un modelo nuevo extra pequeño de unión para semiconductores.

結合、接合、一体化、合同

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La unión de dos vidas es un negocio complicado.

同君連合、連合

nombre propio femenino (英国制)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hubo un referéndum en 2014 para decidir si se disolvía o no la Unión.

組み積み

nombre femenino (construcción) (れんがの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

合併

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los gerentes de las dos empresas se reunieron para hablar de la fusión.

縫い目 、 継ぎ目

(tejido)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La costura del vestido se está soltando.

統一、統合

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カップリング

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

協力、協調、提携

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una alianza de iglesias y escuelas apoya la iniciativa.
教会と学校が提携してそのイニシアチブを支持した。

融合

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コレット

(機械工作)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

継ぎ[結び]合わせること、添え継ぎ、接合、結合、接着

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El empalme está tan bien hecho que casi no puedes darte cuenta.

混合

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una buena manera de incorporar frutas y verduras en tu dieta es su mezcla.

連合、合併、合同

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fusión de los tres grupos creó un súper grupo.

継ぎ目

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

融合、統合、混合

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fusión de las dos compañías crea un monopolio virtual.

接続、つなぎ、スプライシング

nombre femenino (木材、フィルム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヨーロッパ[欧州]連合

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muchas de las instituciones de la UE están en Bruselas.

ソビエト社会主義共和国連邦

(acrónimo) (歴史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ロシア

(historia, coloquial) (旧ソビエト連邦)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rusia y EE. UU. fueron alguna vez enemigos mortales.

接管 、 ニップル

(機械)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El plomero conectó los caños con un racor de dos roscas.

EU、欧州連合

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Unión Europea aglutina 27 naciones en la actualidad.

ソビエト連邦

(旧国名)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Unión Soviética se disolvió al final de la Guerra Fría.

シビル・パートナーシップ

locución nominal femenina (homosexual) (法的に認められる同性愛者の関係)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es discriminatorio decir que tenemos acceso a una unión civil pero no podemos casarnos.

旧ソ連

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

北軍

nombre masculino (南北戦争)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウエスタンユニオン

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

北部連盟支持者、北軍兵

(guerra civil de EEUU) (米史:南北戦争時代)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un puñado de seguidores de la Unión fueron capturados y retenidos prisioneros.

キメラ、複数の異なる遺伝子を持つ組織から形成された固体

locución nominal femenina (生物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~と…の調和、融和

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestros productos representan la perfecta unión de estilo y funcionalidad.

~を留め継ぎ加工する

(木工)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

アメリカ北部

(歴史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El Norte ganó la guerra civil de Estados Unidos.

スペイン語を学びましょう

スペイン語uniónの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

uniónの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。