ポルトガル語のconquistarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のconquistarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのconquistarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語conquistarという単語は,~を征服する 、 ~を制圧する, 達成する, 引き付ける、魅了する, 〜を〜に引き込む, 〜に到達する、〜に比肩する, ~を征服する, 負かす、~に勝つ、打ち破る, ~を占領[占拠]する, ~を得る、勝ち取る、獲得する, ~を味方にする, ~を取る, ~を獲得する 、 手に入れる, ~を口説く 、 ~に言い寄る, (困難を乗り越えて)勝つ, 女性に求愛する 、 女性を口説く, 一世を風靡する, 獲得する 、 増やす, ~を占拠する、占領する, ~を得る、成し遂げるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語conquistarの意味

~を征服する 、 ~を制圧する

verbo transitivo (軍隊)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os primeiros colonizadores tentaram conquistar povos indígenas.

達成する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estamos muito perto de conquistar nossa meta de levantar dois milhões de dólares.

引き付ける、魅了する

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu estava receoso até conhecê-lo pessoalmente, mas então ele me conquistou totalmente.

〜を〜に引き込む

(figurado) (助詞「に」で説得者の立場を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pouco a pouco, vamos conquistar você para a nossa causa política.

〜に到達する、〜に比肩する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を征服する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Napoleão conseguiu conquistar muitos países.

負かす、~に勝つ、打ち破る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を占領[占拠]する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O exército tomou a cidade após quarenta e oito horas de luta.

~を得る、勝ち取る、獲得する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele ganhou uma vaga na equipe olímpica.

~を味方にする

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O candidato ganhou muitos eleitores com suas boas ideias.

~を取る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eles conquistaram sete vitórias na última temporada.

~を獲得する 、 手に入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Após quatro anos em Oxford, Lisa obteve um doutorado.

~を口説く 、 ~に言い寄る

(男女間)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
George cortejou sua amada com flores e presentes.

(困難を乗り越えて)勝つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Foi uma partida difícil, mas vencemos no fim.

女性に求愛する 、 女性を口説く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

一世を風靡する

(ter sucesso repentino)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

獲得する 、 増やす

verbo transitivo (更に数を増やして手に入れる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele ganhou conquistou outros cinco clientes no mês passado.
彼は先月新しい顧客を5人獲得した(or: 増やした)。

~を占拠する、占領する

verbo transitivo (militar) (軍事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esta província foi ocupada por vários países estrangeiros.

~を得る、成し遂げる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Com seu trabalho árduo, você conquistou um lugar no conselho da empresa.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語conquistarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。