イタリア語のriccoはどういう意味ですか?

イタリア語のriccoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのriccoの使用方法について説明しています。

イタリア語riccoという単語は,金持ち 、 富裕層 、 裕福, 可燃性物の割合が高い, 貴重な, 精巧な, 大量の、多量の, 裕福な 、 お金持ちの, 資産家、金持ちの人, 豊かな、裕福な, 肥沃な, 裕福な 、 豊かな, 上流階級風の、気品ある, 富裕な子なし既婚者, 豊富な、潤沢な, 豊かな 、 豊富な, 富裕な、富んだ、裕福な, 青々と茂った、繁茂した, 裕福な, 裕福な、リッチな, ぜいたくな, かなりの、たっぷりの, 価値のある, 濃厚な 、 こくのある 、 芳醇な, …が豊かだ、豊富だ, 肥沃な、豊かな, 濃厚な、芳醇な, ~が豊かな, ニュースになる、話題の豊富な, 低木[やぶ]が茂った, 葉の茂った、葉で覆われた、広葉の, 魅力的な、魅惑的な、あでやかな、華やかな, 心を打つ、心に残る、感動的な, サスペンスに満ちた、サスペンスあふれる, 出来事の多い、多事な、波乱に富んだ, アシの多い、アシが生い茂った, 椰子の茂った、椰子の, 裕福な、とても金持ちな, 意味深長な、含みのある, 金持ちで, すごい金持ちの、腐るほど金のある、有余るほど金がある, アクションに満ちた, 大金持ちの、金が有り余るほどある, すごい金持ちの, , 豊作, 濃厚ガス、リッチガス, スーパー​フード, 大金持ちである, 発明の才に富む、独創的な、器用な, 独特な雰囲気の、趣のある, ~に満ちた, 金持ちである、裕福である、金がたっぷりある, ~を吹き込む、注入する, ~で満ちた, たくさんの 、 たくさんある 、 いっぱいになった, 金を持っている, 懐が暖かい, 塩なめ場, ~によって伸びる、成功する、前進するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語riccoの意味

金持ち 、 富裕層 、 裕福

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La famiglia Rockefeller è ricca.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. あの学校は金持ちの子供しか行かない。

可燃性物の割合が高い

aggettivo (燃料が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La miscela di questo carburante è troppo ricca.

貴重な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La famiglia ha una ricca collezione di quadri.

精巧な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il palazzo ha un arredamento sontuoso.

大量の、多量の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il dessert arriva in porzioni abbondanti.

裕福な 、 お金持ちの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La ricca coppia fece una vacanza di lusso.
その裕福なカップルは、ぜいたくな休暇に出かけた。

資産家、金持ちの人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

豊かな、裕福な

aggettivo (場所)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

肥沃な

aggettivo (terreno)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il suolo era buono e ricco, quindi perfetto per i fiori.

裕福な 、 豊かな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Christina viene da una famiglia benestante e non ha mai dovuto lavorare.

上流階級風の、気品ある

(tono di voce) (話し方)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

富裕な子なし既婚者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

豊富な、潤沢な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La regione disponeva di copiose risorse naturali.

豊かな 、 豊富な

aggettivo (figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La famiglia non aveva molto denaro, ma era ricca di amore.

富裕な、富んだ、裕福な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Grazie all'enorme successo al botteghino, l'attore era diventato estremamente ricco.

青々と茂った、繁茂した

aggettivo (植物など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il paesaggio rigoglioso era coperto di ogni genere di piante.

裕福な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Devono essere benestanti se si possono permettere di acquistare una casa là! Questi pacchetti vacanza sono ideati per attirare le famiglie ricche.

裕福な、リッチな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ぜいたくな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

かなりの、たっぷりの

(figurato)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Le ha dato una generosa porzione di patate.

価値のある

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Carol ha una ricchezza considerevole.

濃厚な 、 こくのある 、 芳醇な

(味が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo dolce è gustoso.
このデザートは濃厚だね。

…が豊かだ、豊富だ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La giungla è ricca di fauna selvatica.
この密林は、野生動物が豊富だ。

肥沃な、豊かな

locuzione aggettivale (土地が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il suolo nel bacino è ricco di sostanze nutritive.
この盆地の土壌は肥沃だ(or: 豊かだ)。

濃厚な、芳醇な

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo dolce è un po' troppo ricco di grassi per i miei gusti.

~が豊かな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La mitologia greca è ricca di allegorie.

ニュースになる、話題の豊富な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

低木[やぶ]が茂った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

葉の茂った、葉で覆われた、広葉の

(alberi) (樹木)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
この木は4月まであまり葉で覆われない。

魅力的な、魅惑的な、あでやかな、華やかな

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ha sempre un aspetto affascinante, anche a lavoro.

心を打つ、心に残る、感動的な

(感情に訴えること)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il finale toccante del film ci ha lasciate tutte in lacrime.

サスペンスに満ちた、サスペンスあふれる

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'atmosfera era ricca di suspense mentre aspettavamo il risultato delle elezioni.

出来事の多い、多事な、波乱に富んだ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La vita di Francine è stata molto movimentata in quest'ultimo periodo: ha avuto una promozione al lavoro e si è fidanzata nella stessa settimana!

アシの多い、アシが生い茂った

locuzione aggettivale (場所)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

椰子の茂った、椰子の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

裕福な、とても金持ちな

aggettivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bisogna essere ricchi da far schifo per permettersi una casa in quella zona.

意味深長な、含みのある

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questa canzone è ricca di significati per me.

金持ちで

verbo intransitivo (colloquiale)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ha vinto alla lotteria e adesso è pieno di soldi e di amici.

すごい金持ちの、腐るほど金のある、有余るほど金がある

aggettivo (colloquiale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il suo anello di fidanzamento è enorme! Il suo fidanzato deve essere ricco sfondato.

アクションに満ちた

大金持ちの、金が有り余るほどある

(比喩、口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nuotava nell'oro dopo aver vinto la lotteria.

すごい金持ちの

aggettivo (比喩、俗語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

sostantivo maschile

I nuovi ricchi amano fare mostra della loro ricchezza.

豊作

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quest'anno è piovuto molto e c'è stato molto sole, quindi promette un raccolto abbondante.

濃厚ガス、リッチガス

sostantivo maschile (可燃性天然ガス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スーパー​フード

(cibo ricco di nutrienti)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大金持ちである

verbo intransitivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La lista di regali di Natale di mia figlia è lunga quattro pagine. Crede che siamo pieni di soldi!

発明の才に富む、独創的な、器用な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'ingegnoso cantastorie incantò i bambini.

独特な雰囲気の、趣のある

locuzione aggettivale (figurato: paesaggio, situazione)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le strade di Londra sono ricche di atmosfera quando sono coperte dalla nebbia.

~に満ちた

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Per esempio: ricco di carattere, caratteristico

金持ちである、裕福である、金がたっぷりある

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を吹き込む、注入する

(思想など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~で満ちた

(比喩)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il campo di battaglia era pieno di pericoli.

たくさんの 、 たくさんある 、 いっぱいになった

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

金を持っている

locuzione aggettivale (informale)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il nuovo fidanzato di Tina era ricco sfondato.

懐が暖かい

aggettivo

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Oggi mi sento pieno di soldi. Vi offro da bere a tutti!

塩なめ場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~によって伸びる、成功する、前進する

(connotazione positiva)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語riccoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。