イタリア語のfalsoはどういう意味ですか?

イタリア語のfalsoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfalsoの使用方法について説明しています。

イタリア語falsoという単語は,~をゆがめる 、 歪ませる, 八百長を組む, ねじ曲げる、歪曲する, 虚偽の 、 偽りの 、 うその, 贋物 、 贋作 、 まがい物 、 模造品, 偽物、コピー品, 偽造物, ニセの 、 偽造の, 嘘の, 不正直な、不誠実な, 偽物 、 偽造品, あてにならない, 模造品 、 にせもの 、 まがい物 、 替え玉, うそつきの, 偽物の、偽造の, 嘘の、偽の、不確かな, にせもの 、 ごまかし, 偽物の、まがい物の, 架空の、作り事の, 模造の, うその、虚偽の, にせものの、まやかしの, 陰険な、ずるい、不正直な, うそつきの、だましの、不正直な, 不誠実な、裏切りの、背信の, 無許可コピー、模倣、偽造, 人工的な、偽物の, 偽の、いんちきな、人をだます, 誠意のない、偽善的な、不誠実な, うわべだけの、偽りの, 偽りの、ごまかしの、(実際とは)異なる, 偽物の、偽造品の、まがいものの, 作為的な、わざとらしい, うわべだけの、誠実さのない, 偽物の 、 偽の 、 本物でない, うその、虚偽の、事実に反する、不正確な, 不正直な、嘘つきな, 不誠実な、不真面目な, ごますりの、おべっか使いの, うそつきの、正直でない, 知ったかぶりの, うその, 裏の顔をもつ、裏の顔がある, 不実の、裏切りの, うそ、作り話、作り事、捏造, うわべだけの、見せかけの、形だけの、嘘っぽい, 見せかけの、外見だけの、偽の, 不誠実な, でっち上げの、わざとらしい、まやかしの, 誤った, 虚飾の、作り物の, 詐欺師、ペテン師、いかさま師, 偽の 、 まがいの 、 模造の, 間違った、誤った, おもちゃの, ~風の 、 ~の代わりの, 疑似を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語falsoの意味

~をゆがめる 、 歪ませる

verbo transitivo o transitivo pronominale (認識など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La traumatica infanzia di Imogen ha alterato (or: falsato) la sua visione del mondo.

八百長を組む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le elezioni erano truccate e il candidato del governo ha vinto facilmente.
選挙では八百長が組まれていて、政府側の候補が楽に勝利したんだ。

ねじ曲げる、歪曲する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il rapporto distorceva i dati per farli sembrare più favorevoli alla visione del partito.

虚偽の 、 偽りの 、 うその

aggettivo (供述)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il testimone diede un resoconto falso e fu arrestato per falsa testimonianza.
目撃者は嘘の供述をし、偽証罪で逮捕された。

贋物 、 贋作 、 まがい物 、 模造品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il diamante sembrava vero, ma era un falso.

偽物、コピー品

(oggetto riprodotto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non è una vera borsa firmata, è solo un falso da quattro soldi.

偽造物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo assegno è un falso: non lo puoi usare!

ニセの 、 偽造の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tim era un falso amico, era interessato solo a se stesso.

嘘の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il politico fece molte false promesse per attrarre i voti della gente.

不正直な、不誠実な

aggettivo (di persona)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

偽物 、 偽造品

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non era un oggetto antico, ma un falso di recente produzione.
それは骨董品ではなく最近作られた偽造品(or:偽物)だった。そのビデオは明らかに偽物だ。CGを使っているじゃないか。

あてにならない

L'informatore diede alla polizia un indizio falso.

模造品 、 にせもの 、 まがい物 、 替え玉

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo non è il vero dipinto, è un falso.

うそつきの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
I bambini bugiardi andrebbero puniti.
うそつきの子供は罰せられるべきだ。

偽物の、偽造の

(宝石など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

嘘の、偽の、不確かな

(formale, figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

にせもの 、 ごまかし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
James disse che stava troppo male per andare a lavoro ma era solo una finta, voleva il giorno libero per andare al mare.

偽物の、まがい物の

(宝石など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

架空の、作り事の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quali parti della sua testimonianza pensi che siano finte?

模造の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Gli scolari hanno usato denaro finto per esercitarsi a fare la spesa.
生徒たちは模造のお金を使って、買い物の練習をした。

うその、虚偽の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'investigatore non portò le prove per le sue affermazioni false.

にせものの、まやかしの

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Secondo me le sue ciglia sono false.

陰険な、ずるい、不正直な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La scusa dell'impiegato era falsa.

うそつきの、だましの、不正直な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不誠実な、裏切りの、背信の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

無許可コピー、模倣、偽造

aggettivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人工的な、偽物の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Laura si è fatta applicare delle unghie fasulle al salone di bellezza.
ローラはサロンで偽まつげをつけました。

偽の、いんちきな、人をだます

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ti dirà che ti ama, ma è un falso.

誠意のない、偽善的な、不誠実な

aggettivo (発言)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quando lo scoprirono a rubare, il bambino subdolo fece delle scuse false.

うわべだけの、偽りの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

偽りの、ごまかしの、(実際とは)異なる

aggettivo (発言)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I bambini fecero un resoconto menzognero di quello che avevano visto.
その子供たちは、実際に見たのとは異なる話をしました。

偽物の、偽造品の、まがいものの

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il cliente cercò di rifilare una banconota falsa da 10 dollari.

作為的な、わざとらしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A quei tempi aveva accusato i suoi genitori di essere falsi.

うわべだけの、誠実さのない

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Le scuse di Jack non erano altro che parole false.

偽物の 、 偽の 、 本物でない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jeff ha presentato una falsa richiesta alla sua compagnia assicurativa.

うその、虚偽の、事実に反する、不正確な

(発言)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不正直な、嘘つきな

aggettivo (人・性質)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È stata così falsa, non credo che riuscirò mai più a fidarmi di lei.
あの子は嘘つきすぎて、もう二度と信用する事はできないと思うよ。

不誠実な、不真面目な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le persone false hanno facilità a mentire.

ごますりの、おべっか使いの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
John è così viscido; non riesco a frequentarlo perché non so mai quali siano i suoi veri sentimenti.

うそつきの、正直でない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

知ったかぶりの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

うその

aggettivo (アイディアなど)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

裏の顔をもつ、裏の顔がある

(figurato) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

不実の、裏切りの

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

うそ、作り話、作り事、捏造

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うわべだけの、見せかけの、形だけの、嘘っぽい

aggettivo

Mi ha guardato con uno dei suoi soliti sorrisi falsi.
彼はいつもの嘘っぽい笑顔で私を見た。

見せかけの、外見だけの、偽の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

不誠実な

aggettivo (人)

でっち上げの、わざとらしい、まやかしの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

誤った

aggettivo (考え、信念、信仰)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Peter aveva la falsa convinzione che il suo lavoro fosse sicuro.
ピーターは彼の仕事は安全だと誤った印象を持っていました。

虚飾の、作り物の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

詐欺師、ペテン師、いかさま師

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

偽の 、 まがいの 、 模造の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il falsario produceva monete false.
ケイティは、模造の真珠のネックレスと、本物のダチョウの羽でできたボアを首に巻いていた。

間違った、誤った

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Non sei sincero. Smetti di darmi informazioni false.
あなたは本当のことを言っていないな。私に誤った(or: 間違った)情報を流すのをやめるんだ。

おもちゃの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il bambino ha un telefono finto con cui gioca.
男の子はおもちゃの電話を持っていて、それで遊んでいる。

~風の 、 ~の代わりの

aggettivo (食べ物)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Paul usa il tofu nel suo falso pollo saltato.
ポールは、豆腐でチキン風の炒め物をつくった。

疑似

aggettivo

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))
Il pseudo-feudalesimo è un sistema che sembra feudale ma non lo è.

イタリア語を学びましょう

イタリア語falsoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

falsoの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。