イタリア語のcortesiaはどういう意味ですか?
イタリア語のcortesiaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcortesiaの使用方法について説明しています。
イタリア語のcortesiaという単語は,親切さ 、 丁寧さ 、 礼儀正しさ, 親切 、 丁寧 、 礼儀, 礼儀 、 礼儀正しさ, 優しさ 、 親切心, 助力、助けになること、お助け, 礼儀、思いやり、寛大さ, 頼み、願いごと, 親切な行為、世話, 丁寧 、 丁重, 丁寧さ、礼儀正しさ、礼節, 親切心、好意、丁寧、愛想のよさ, 礼儀正しさ, 親切、気づかい、思いやり, どうか 、 どうぞ 、 ぜひ 、 お願い, おい! 、 ねえ! 、 もういいだろう! 、 もうやめてよ!, 愛想よく、 丁寧に, 優遇、ひいき、特別な引き立て, 代車, ~に~をしてあげる, 可能であれば、すみませんが、恐れ入りますが, 代用車、代車, ~の願いを受け入れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語cortesiaの意味
親切さ 、 丁寧さ 、 礼儀正しさsostantivo femminile (親切さ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'innata cortesia di James ha un effetto calmante. |
親切 、 丁寧 、 礼儀sostantivo femminile (親切な行為) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dire "grazie" è una cortesia che un bambino può imparare facilmente. |
礼儀 、 礼儀正しさ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'attenzione per gli ospiti si evinceva da tanti piccoli gesti di cortesia. |
優しさ 、 親切心sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jane si affidava alla gentilezza e generosità del suo ospite. |
助力、助けになること、お助け
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La disponibilità di Arthur è a volte troppo entusiastica e non fa altro che causargli problemi. |
礼儀、思いやり、寛大さ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
頼み、願いごと(richiesta) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La prego di concedermi tale favore. |
親切な行為、世話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fammi un favore, prestami 50 $. |
丁寧 、 丁重
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quei bambini sono stati educati bene: si vede dalle loro buone maniere. |
丁寧さ、礼儀正しさ、礼節
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Gli ex coniugi sono finalmente in grado di mantenere un certo grado di civiltà tra loro. |
親切心、好意、丁寧、愛想のよさsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
礼儀正しさ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
親切、気づかい、思いやりsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
どうか 、 どうぞ 、 ぜひ 、 お願いlocuzione avverbiale (依頼) Posso andare al mare, per favore? どうか(or: どうぞ、ぜひ、お願い)、ビーチに行かせてちょうだい。 |
おい! 、 ねえ! 、 もういいだろう! 、 もうやめてよ!interiezione (怒り) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Per piacere! Ne ho abbastanza delle tue sciocchezze per oggi! おい(or: ねえ、もういいだろう、もうやめてよ)!今日は君の無茶苦茶にうんざりだ。 |
愛想よく、 丁寧にlocuzione avverbiale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
優遇、ひいき、特別な引き立て
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
代車sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'officina di Al mi presta sempre un'auto di cortesia per andare in giro mentre mi riparano la macchina. |
~に~をしてあげるverbo transitivo o transitivo pronominale |
可能であれば、すみませんが、恐れ入りますがinteriezione (丁寧な言い方) |
代用車、代車sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の願いを受け入れるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) John ha chiesto aiuto a Mary e lei era contenta di fargli un favore. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のcortesiaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
cortesiaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。