イタリア語のcacciaはどういう意味ですか?
イタリア語のcacciaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcacciaの使用方法について説明しています。
イタリア語のcacciaという単語は,狩猟 、 狩り, 戦闘機, 狩猟、狩り, 狩り, ~の探求、~の探索、~の捜索, ロケット機, 追いかけること、追跡, 追求, 戦闘機, 追跡, 捕獲物、捕らえた物, 探り、探索, ~を狩猟する 、~を狩る, 狩る, 追う 、 追いかける 、 追い回す 、 追跡する 、 追い求める, 獲物をあさる 、 捕食する, 鉄砲を撃つ, ~を追いかける, 追い払う、追い出す, ~を押す 、 押し付ける, ~を退学させる、退学処分にする、除籍させる, 解雇, ~を追い出す、~を追い払う、~を追放する, ~を追い払う、~を退散させる、~を撃退する, ~を追い払う, ~を狩る, ~を押し出す, 押し込む, ~を追い出す、追放する, ~を蹴り出す、〜を追い出す, 追跡, ~から追い出す, 追い出す, 狩猟する 、 狩る, ~を捜す 、~を探す 、~を探索する, 狩猟地, 猟犬 、 犬, 密猟, 追いかける, ~を得ようとする, ~を買うつもりで、~を購入するつもりで, 犯人追跡[捜査], 捕鯨, ねずみを捕る動物, キツネ狩り, 猟犬, 狩猟、狩り, 大動物の狩人, 象撃ち銃, キツネ狩り, 野うさぎと猟犬、紙まきレース, 猟犬, 狩猟旅行, 狩猟用ナイフ, 狩猟許可証[免許証], 猟のシーズン、狩猟期, 狩猟旅行, 猟期, 宝探し(ゲーム), スカベンジャーハント, イースターエッグハント, 動物狩り, 猟銃, アザラシ狩りの船, 女性を追いかけ回す, 狩りに行く, あさる, 狩りに行く, ~を探す, 追い詰める、追跡して捕らえる, 知りたがる, 首狩り, 〜に注意する、〜に注目する, …を求める, ~を捜す、~を捜し回る, ~を根絶する、排除する, ハリアー戦闘機, 鹿狩り犬、鹿狩り用の猟犬, ~を求める, ~をうろつく、歩き回るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語cacciaの意味
| 狩猟 、 狩りsostantivo femminile (sport) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ken portò suo figlio a caccia per il suo decimo compleanno. | 
| 戦闘機
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Peter era un pilota di caccia durante la guerra. | 
| 狩猟、狩りsostantivo femminile (sport) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Peter è andato a caccia di cervi. 農夫はいつも狩りに犬たちを連れて行った。 | 
| 狩りsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il gatto era a caccia. 魚を捕らえるための狩りが、アザラシの一日のほとんどを占める。 | 
| ~の探求、~の探索、~の捜索sostantivo femminile (figurato: ricerca) La caccia al killer è durata diversi anni. 殺人者の捜索は数年にわたった。 | 
| ロケット機sostantivo maschile (velivolo militare) (飛行機) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'aereo venne abbattuto da un caccia dell'esercito nemico. | 
| 追いかけること、追跡(inseguimento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La mia gatta non riesce mai a catturare un topo, ma si diverte a dargli la caccia. | 
| 追求(caccia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La squadra è a caccia della vittoria del campionato. このチームは勝利追求の途上にある。 | 
| 戦闘機sostantivo maschile (militare) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'F-22 Raptor è, nel complesso, il miglior caccia attualmente esistente. | 
| 追跡
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'inseguimento della polizia è finito con la cattura del sospetto. 警察による追跡は、容疑者の逮捕に終わった。 | 
| 捕獲物、捕らえた物(pescare) (狩猟・釣) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Oggi c'è la pesca del salmone. | 
| 探り、探索
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sua continua ricerca di informazioni ci dava fastidio. | 
| ~を狩猟する 、~を狩るverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jon va in montagna ogni anno a caccia di orsi. ジョンは毎年、山へ熊狩りに行った。 | 
| 狩るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I lupi cacciano le prede in branco. オオカミは群れで獲物を狩る。 | 
| 追う 、 追いかける 、 追い回す 、 追跡する 、 追い求める(cercare [qlcs/qlcn]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I cani hanno inseguito il coniglio. 犬たちがウサギを追いかけた。 | 
| 獲物をあさる 、 捕食する(動物が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Gli squali cacciano le foche. | 
| 鉄砲を撃つ(andare a caccia) (狩猟: 口語) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ~を追いかける
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I cacciatori hanno cacciato la lepre con i loro cani. | 
| 追い払う、追い出す
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Eva fu cacciata dai genitori dopo avergli rubato denaro. | 
| ~を押す 、 押し付ける
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Robert spinse la porta con la spalla e finalmente riuscì ad aprirla. ロバートは肩で扉を押し、遂に開けることに成功した。 | 
| ~を退学させる、退学処分にする、除籍させる(生徒など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Fu espulsa per aver gridato contro un insegnante. | 
| 解雇(figurato, informale: licenziare) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il capo ha silurato Leo perché faceva sempre tardi al lavoro. | 
| ~を追い出す、~を追い払う、~を追放する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Gli invasori stranieri cacciarono gli indigeni dai loro villaggi. | 
| ~を追い払う、~を退散させる、~を撃退する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Abbiamo dovuto scacciare i lupi che minacciavano le pecore. | 
| ~を追い払うverbo transitivo o transitivo pronominale (口語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La polizia cacciò i manifestanti fuori dalla proprietà. | 
| ~を狩る
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il mio gatto dà la caccia ai topi ogni notte. | 
| ~を押し出すverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: licenziare) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il partito fece fronte comune contro la ribelle e la cacciò. | 
| 押し込む(informale) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Oliver cacciò i documenti nella borsa. | 
| ~を追い出す、追放する(da incarico, ecc.) (人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~を蹴り出す、〜を追い出すverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'insegnante mi ha buttato fuori dalla lezione perché mi sono rifiutato di spegnere il mio iPod. | 
| 追跡verbo transitivo o transitivo pronominale (獲物の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È più facile cacciare tra l'erba alta dove la tigre si mimetizza. | 
| ~から追い出すverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: congedare) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La polizia ha buttato fuori gli squatter. | 
| 追い出す
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il suo gruppo l'ha estromessa quando ha fatto una gaffe enorme. | 
| 狩猟する 、 狩るverbo intransitivo (sport) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Susan è sempre voluta andare a caccia, ma non ne ha mai avuto il tempo prima di quest'anno. スーザンは長年狩りをしたいと思っていたが、今年まで時間がなかった。 | 
| ~を捜す 、~を探す 、~を探索するverbo intransitivo (figurato: cercare) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dan ha fatto tardi al lavoro perché era a caccia delle sue chiavi. 鍵が見つからず、ダンは仕事に遅れた。 | 
| 狩猟地sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La zona di caccia ai puma si estendeva dalle ultime propaggini della città fino al fiume. | 
| 猟犬 、 犬
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Peter ha allevato un segugio per portarselo a caccia. | 
| 密猟
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il bracconaggio degli elefanti è un grave problema della riserva. | 
| 追いかける
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I ragazzi inseguirono il cane dopo che questo era scappato con la palla. | 
| ~を得ようとする
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Cerca complimenti, ignorala e basta! | 
| ~を買うつもりで、~を購入するつもりでverbo intransitivo (per acquistare) Se siete alla ricerca di un nuovo computer portatile, questi sono i migliori cinque secondo noi. | 
| 犯人追跡[捜査]sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La polizia ha iniziato la caccia all'uomo per il detenuto evaso. | 
| 捕鯨sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La caccia alla balena costituiva una fetta consistente dell'economia del paese. | 
| ねずみを捕る動物sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| キツネ狩りsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 猟犬sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I segugi e i setter sono tra i migliori cani da caccia. | 
| 狩猟、狩りsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Highland Perthshire offre grandi opportunità di caccia alla selvaggina. | 
| 大動物の狩人sostantivo maschile (狩猟) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Era un vero esperto di caccia grossa, come si poteva capire dai trofei appesi alle pareti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. セオドア・ルーズベルト大統領は自然保護活動家であったが、大動物の狩人でもあった。 | 
| 象撃ち銃sostantivo maschile (銃器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| キツネ狩りsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Gli animalisti ritengono che la caccia alla volpe sia incivile. | 
| 野うさぎと猟犬、紙まきレースsostantivo femminile (giochi) (クロスカントリーの一種) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I bambini stavano giocando alla caccia alla lepre nel parco giochi. | 
| 猟犬sostantivo maschile (狩猟) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando si va a caccia di conigli, occorre portare con se un cane da caccia per riportarli indietro. | 
| 狩猟旅行sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non ho mai partecipato a una battuta di caccia alla volpe. | 
| 狩猟用ナイフsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha usato il suo coltello da caccia per sventrare il coniglio. | 
| 狩猟許可証[免許証]sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È vietato cacciare cervi senza una licenza di caccia. | 
| 猟のシーズン、狩猟期sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La stagione di caccia al cinghiale selvatico dura da ottobre a febbraio | 
| 狩猟旅行sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 猟期sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 宝探し(ゲーム)sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Gli scout parteciperanno a una caccia al tesoro. | 
| スカベンジャーハントsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nostra squadra ha vinto la caccia al tesoro della scuola. | 
| イースターエッグハントsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 動物狩りsostantivo femminile (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 猟銃sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| アザラシ狩りの船sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 女性を追いかけ回すverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ron sembra passare la maggior parte del tempo andando a caccia di ragazze. | 
| 狩りに行くverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A mio marito piace andare a caccia nel fine settimana. | 
| あさるverbo intransitivo (食糧を) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I maiali selvatici vanno alla ricerca di cibo vicino al percorso per escursionisti, quindi fai attenzione. | 
| 狩りに行くverbo intransitivo Andrei a caccia solo se stessi morendo di fame. | 
| ~を探すverbo intransitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ero a caccia delle chiavi, ma queste non saltavano fuori. Gli investigatori erano alla ricerca dell'indizio che avrebbe finalmente risolto il crimine. | 
| 追い詰める、追跡して捕らえる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il poliziotto giurò che avrebbe dato la caccia all'assassino. この警察官は殺人犯を追跡して捕らえることを誓った。 | 
| 知りたがる
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 首狩りsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 〜に注意する、〜に注目する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Beth è sempre alla ricerca di promozioni al supermercato. | 
| …を求める
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) È alla ricerca di fama e fortuna. 彼女は名声と成功を求めている。 | 
| ~を捜す、~を捜し回る
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) John è abbastanza bruttino, ma è sempre a caccia di belle ragazze. | 
| ~を根絶する、排除するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il primo ministro era deciso a dare la caccia ai terroristi e consegnarli alla giustizia. | 
| ハリアー戦闘機sostantivo maschile (tipo di aereo) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 鹿狩り犬、鹿狩り用の猟犬sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~を求める
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~をうろつく、歩き回るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I ragazzi al centro commerciale vanno a caccia di ragazze con cui parlare. | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のcacciaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
cacciaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。