フランス語のqueueはどういう意味ですか?

フランス語のqueueという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのqueueの使用方法について説明しています。

フランス語queueという単語は,尾 、 尻尾, 尾部, キュー、キュースティック、突き棒, 尾, 尾, (人の)行列、順番待ち列, チケットを買うために待っている人々の列, 尾翼に近い, ちんこ、竿, 茎 、 柄, 柄 、 茎, ヘタ, ペニス 、 陰茎 、 ちんちん, ペニス、一物、チンポ, ペニス, ペニス, 陰茎 、 ペニス, 列 、 行列, ペニス 、 陰茎, ペニス、陰茎, 符尾, 砥石, 燕尾服, 無意味な、意味不明な, 頭を下げて、ペコペコして, (燕尾服などの)上着の裾, (男性用)燕尾服, 燕尾服、イブニングコート, (列に)割り込む、横入りする, モーニングコート, リュウキン, 毛のふさふさした, 一列縦隊で, 相次いで, 引き金, ポニーテール, オックステール、牛の尾の肉, オックステールスープ, 車掌車、乗務員室, ワタオウサギ, 短い尾[切り尾]の馬, ミス、エラー、突き損ない, ソコダラ, 小型グランドピアノ, ベビーグラントピアノ, グランドピアノ, 触発引金, 矛盾した状況、ジレンマ、泥沼, キャッチ=22的状況, コンサートグランドピアノ, ランチの列, ツバメトビ, ラットテイル, アゲハ蝶, 尾, その日暮しの生活をする, 列に並ぶ、並んで待つ, 割り込む, 列に並ぶ、列を成す、列になって待つ, フライパンの柄, (馬の)切り尾、短い尾, フサオモリネズミ, 燕尾(形)の、燕尾服の, ミス[エラー]をする、突き損なう, 割り込む, ぶんぶんする, 豚のしっぽ, 扇状の尾[端]の, ~を追い越す, あり継ぎ, 列を作る、整列する、隊を組む, 〜の前に割り込む, バニーガール, ~の茎[へた]を取り除くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語queueの意味

尾 、 尻尾

nom féminin (d'un animal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le chien aboya quand l'homme marcha sur sa queue.
その犬は男が尻尾を踏んだとき、キャンと叫んだ。

尾部

nom féminin (Aéronautique) (飛行機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le logo de la compagnie aérienne se trouvait sur la queue de l'avion.
航空会社のロゴは飛行機の尾部についていた。

キュー、キュースティック、突き棒

nom féminin (Billard) (ビリヤード)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ray apporte sa propre queue pour jouer au billard.
レイはビリヤード場に自分のキューを持ってくる。

nom féminin (Astronomie) (彗星の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On voit la queue de cette comète à l'œil nu.

nom féminin (d'un cerf-volant) (たこの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le cerf-volant avait une longue et magnifique queue.

(人の)行列、順番待ち列

(personnes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y avait de longues files d'attente aux caisses du supermarché.
スーパーのレジに、長い行列ができていた。

チケットを買うために待っている人々の列

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a une de ces queues lors des journées du patrimoine !

尾翼に近い

nom féminin (avion : partie arrière) (航空)

Une balle a fait un trou dans la queue de l'avion.

ちんこ、竿

nom féminin (vulgaire : pénis) (卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

茎 、 柄

(d'une fleur) (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette fleur a une longue tige.
この花の茎はとても長い。

柄 、 茎

(d'une plante) (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les tiges des fleurs étaient longues et minces.

ヘタ

(Botanique) (果物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ペニス 、 陰茎 、 ちんちん

nom féminin (vulgaire : pénis) (男性器/卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pense avec sa bite et pas avec son cerveau.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼は小便をした後ペニスを振った。

ペニス、一物、チンポ

nom féminin (vulgaire) (卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ペニス

nom féminin (vulgaire : pénis) (卑語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sa bite se durcit sous les caresses.
愛撫されて彼のペニスは固くなった。

ペニス

nom féminin (vulgaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陰茎 、 ペニス

(vulgaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
James était inquiet à cause d'une rougeur sur sa queue.

列 、 行列

(personnes) (人や車などが待つための)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La file d'attente pour les tickets était trop longue et nous sommes allés à un autre guichet.
チケットを買う列が長すぎて、私たちはよそへ行った。

ペニス 、 陰茎

(vulgaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Steve se vante souvent de la taille de sa bite.

ペニス、陰茎

nom féminin (vulgaire : pénis) (英国、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

符尾

nom féminin (d'une note de musique) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

砥石

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon grand-père aiguise encore ses rasoirs sur sa vieille pierre à aiguiser.

燕尾服

nom féminin (costume)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il portait un chapeau haut de forme et une queue-de-pie.

無意味な、意味不明な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le fou marchait dans la rue en marmonnant des mots et des expressions incompréhensibles.

頭を下げて、ペコペコして

(figuré)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Les déficits du budget veulent dire que nous devons aller mendier quelques milliards à des pays comme la Chine.

(燕尾服などの)上着の裾

nom féminin (vêtement)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(男性用)燕尾服

(衣装)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

燕尾服、イブニングコート

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(列に)割り込む、横入りする

(familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je déteste les gens qui essaient de resquiller, quel manque de savoir-vivre !

モーニングコート

(衣服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リュウキン

nom masculin (sorte de poisson rouge) (魚)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

毛のふさふさした

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

一列縦隊で

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Les chevaux marchaient à la queue leu leu le long du passage étroit.

相次いで

locution adverbiale (familier)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Les étudiants sont passés à la queue leu leu pour recevoir leur diplôme.

引き金

(impropre mais courant)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le policier avait son doigt sur la gâchette (or: détente).
警官は拳銃の引き金に指をかけた。

ポニーテール

nom féminin (髪型)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les cuisiniers avec de longs cheveux devaient porter une queue de cheval pour travailler.

オックステール、牛の尾の肉

nom féminin (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オックステールスープ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

車掌車、乗務員室

nom masculin (貨物列車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ワタオウサギ

nom masculin (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

短い尾[切り尾]の馬

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ミス、エラー、突き損ない

nom féminin (billard) (球技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ソコダラ

(poisson)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小型グランドピアノ

(楽器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle jouait des valses sur le piano quart de queue dans le salon.
彼女は応接間にある小型グランドピアノでワルツを弾いた。

ベビーグラントピアノ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y avait un piano quart de queue dans le salon.

グランドピアノ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle rêve de s'offrir un piano à queue mais se demande si elle aurait assez de place dans son salon.

触発引金

(銃)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

矛盾した状況、ジレンマ、泥沼

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est un véritable cercle vicieux : pour avoir du travail, il faut de l'expérience mais pour avoir de l'expérience, il faut avoir trouvé du travail !

キャッチ=22的状況

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コンサートグランドピアノ

nom masculin (楽器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mon ami pianiste n'a plus de place dans son salon : son piano à queue prend tout l'espace.

ランチの列

nom féminin (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ツバメトビ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ラットテイル

nom féminin (cheveux) (髪)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アゲハ蝶

nom féminin (papillon)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

nom féminin (動物の短い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

その日暮しの生活をする

(figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ils avaient l'air riches, mais en fait, il avait du mal à joindre les deux bouts.

列に並ぶ、並んで待つ

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le groupe a dû faire la queue pour être servi.

割り込む

locution verbale (figuré, familier) (車・交通)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La voiture m'a fait une queue de poisson.

列に並ぶ、列を成す、列になって待つ

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Vous devrez faire la queue et attendre votre tour comme tout le monde.

フライパンの柄

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(馬の)切り尾、短い尾

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フサオモリネズミ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

燕尾(形)の、燕尾服の

nom féminin (衣服)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ミス[エラー]をする、突き損なう

verbe intransitif (billard) (球技)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

割り込む

locution verbale (車や人の列に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ぶんぶんする

locution verbale (chien) (口語。尾が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
On voit que le chiot est content parce qu'il frétille de la queue.

豚のしっぽ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

扇状の尾[端]の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~を追い越す

(自動車が)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

あり継ぎ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le meuble ancien a de belles queues d'aronde.

列を作る、整列する、隊を組む

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Des gens faisaient la queue au guichet pour acheter des billets de spectacle.
ショーのチケットを買うために人々はボックスオフィスに列を作った。

〜の前に割り込む

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

バニーガール

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si Kelly est désormais avocate, elle travaillait comme hôtesse de boîte de nuit avec oreilles et queue de lapin durant ses études.

~の茎[へた]を取り除く

(d'une plante)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Luke a retiré la queue des fraises avant de les couper.

フランス語を学びましょう

フランス語queueの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

queueの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。