Cosa significa úr in Islandese?

Qual è il significato della parola úr in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare úr in Islandese.

La parola úr in Islandese significa orologio, orologio da polso, svestirsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola úr

orologio

nounmasculine (Oggetto portatile che indica l'ora, indossato sovente al polso.)

Hann á mjög dýrt úr.
Ha un orologio molto costoso.

orologio da polso

noun (Oggetto portatile che indica l'ora, indossato sovente al polso.)

svestirsi

verb

Vedi altri esempi

Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra?
Quando è accettabile usare il nostro potere e quando oltrepassiamo la linea che ci separa dall'essere tiranni?
(Matteus 11:19) Oft hafa þeir sem starfa hús úr húsi séð merki um handleiðslu engla sem hafa leitt þá til fólks sem hungrar og þyrstir eftir réttlætinu.
(Matteo 11:19) Spesso quelli che vanno di casa in casa vedono le prove della guida angelica che li conduce da quelli che hanno fame e sete di giustizia.
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar.
13 Dopo un discorso udito a un’assemblea di circoscrizione, un fratello e sua sorella capirono che dovevano cambiare il modo in cui trattavano la madre, che viveva altrove e che era stata disassociata sei anni prima.
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Ma mettete tutte queste parti insieme per parlare e lavorano nello stesso modo in cui lavorano le dita di dattilografi e pianisti provetti.
G. D. dó úr flensu í fyrravetur
G. D. morí di influenza lo scorso inverno
Kærleikurinn fellur aldrei úr gildi.“
L’amore non viene mai meno”.
Ég hef engan áhuga á lindinni. Ef ūú ætlar ūangađ máttu láta mig úr hvar sem ūú vilt.
In ogni caso non e'che m'interessi la Fonte piu'di tanto, quindi, se e'li'che andate, potete sbarcarmi dove piu'vi aggrada.
Innan tíðar var jafnvel farið að pynda vitni til að ganga úr skugga um að þau hefðu örugglega ákært alla trúvillinga sem þau þekktu.
Ben presto anche i testimoni venivano torturati per essere certi che avessero denunciato tutti gli eretici di loro conoscenza.
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“
Dopo aver capito cosa era richiesto da lei disse: “Allora comincio subito”.
... ūegar hún fellur í Genfarvatn... en blá ūegar áin rennur úr ūví.
Quando entra nel Lago di Ginevra... questo fiume e'azzurro terso alla sua foce.
Sumir eru nógu auðtrúa til að leggja trúnað á lygarnar og láta þær koma sér úr jafnvægi.
Di conseguenza alcuni prestano ingenuamente fede a tali mistificazioni e ne sono turbati.
Kólera smitast oftast með mat eða vatni sem er mengað af saur úr sýktu fólki.
Il colera si contrae soprattutto dopo aver ingerito acqua o alimenti contaminati da materia fecale di individui infetti.
Rakel mælir með þessu: „Gakktu úr skugga um að fjölskyldan viti að þú sért vottur.
Rachel raccomanda: “Fa sapere che sei un cristiano.
Verkfæratöskur úr leðri, tómar
Borse vuote per i ferri
Fram úr henni!
Sorpassala!
Þeir jórtra fæðuna, vinna úr henni nauðsynleg næringarefni og byggja upp fituforða líkamans. Þannig nýta þeir fæðuna sem best.
Lo stomaco, suddiviso in quattro cavità, digerisce efficacemente il cibo permettendo all’animale di estrarre le sostanze nutritive di cui ha bisogno e di accumulare grasso.
Annað sem er mjög nauðsynlegt fyrir framtíð þjóðgarðsins er að faranddýrin geti komist inn í garðinn og út úr honum.
Un altro fattore essenziale per la sopravvivenza del parco è la disponibilità di una zona aperta attraverso cui gli animali in migrazione possono entrare e uscire dal parco.
Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður.
Di conseguenza egli ripete due illustrazioni profetiche sul Regno di Dio che aveva già narrato circa un anno prima, da una barca, sul Mar di Galilea.
Tvær stelpur segjast hafa fengiđ hķtanir úr símum fķrnarlambanna.
Due di loro dicono di aver ricevuto telefonate minatorie dai cellulari delle vittime.
Hann hafði nýlega komist að því að hann yrði að flytja, ásamt eiginkonu sinni og ungum dreng þeirra, úr íbúðinni sem þau höfðu til umráða í aðra ekki all fjarri.
Ha appena saputo che deve trasferirsi con la moglie e il figlio piccolo in un altro appartamento lì vicino.
Lou, ūú gerđir lítiđ úr lélegum lánum ūínum.
Lou, hai sottovalutato la portata dei tuoi cattivi prestiti.
Þetta traust veitti honum mátt til að yfirstíga stundlegar raunir og leiða Ísrael út úr Egyptalandi.
Tale fiducia gli fornì il potere per superare le prove temporali e condurre Israele fuori dall’Egitto.
Ég stökk afturábak með hárri æpa um angist og steypast út í höllina bara eins og Jeeves kom út úr den hans til að sjá hvað málið var.
Sono saltato all'indietro con un grido forte di angoscia, e cadde nel corridoio giusto as Jeeves uscì dalla sua tana per vedere cosa fosse successo.
Gróðurhúsarammar úr málmi
Telai di serre in metallo
Ég er með próf úr Finch- háskólanum
Io mi sono laureata al Finch College

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di úr in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.