Cosa significa sorry in Inglese?

Qual è il significato della parola sorry in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sorry in Inglese.

La parola sorry in Inglese significa scusa, scusami, scusa?, come?, prego?, mi dispiace, spiacente, dispiacere, dispiacere, spiacere, pietoso, povero, pessimo, patetico, pietoso, misero, prevenire è meglio che curare, mi spiace, mi dispiace, dispiacersi per, scusa, scusami, mi spiace, mi dispiace, le mie più sentite condoglianze, condoglianze, scusi, mi scusi, mi spiace, mi dispiace, scusarsi con per, autocommiserarsi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sorry

scusa, scusami

interjection (Excuse me) (informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Sorry! I didn't mean to bump into you.
Scusa! Non volevo urtarti.

scusa?, come?, prego?

interjection (please repeat) (per far ripetere)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Sorry? I didn't hear you.
Scusa? Non ti ho sentito.

mi dispiace, spiacente

interjection (You are wrong)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Sorry, but you are not quite right in your thinking there.
Mi dispiace, ma il tuo ragionamento non è del tutto corretto.

dispiacere

adjective (sympathetic)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'm sorry to hear you're sick.
Mi dispiace sapere che stai male.

dispiacere, spiacere

adjective (regretful)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'm sorry that I didn't tell you earlier.
Mi dispiace di non avertelo detto prima.

pietoso, povero, pessimo

adjective (pitiable)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
James is in a sorry state now; I hope he starts feeling better soon. // The farmer's sorry mount looked as if it was on its last legs.
James è in uno stato pietoso adesso. Spero che cominci presto a sentirsi meglio. // Il povero cavallo del fattore sembrava essere arrivato alla fine dei suoi giorni.

patetico, pietoso

adjective (sad, dismal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It was a sorry sight to see my old home in ruins. If these financial troubles lead to the factory closing down, that will be a sorry day.
Vedere la mia vecchia casa in rovina è stato uno spettacolo pietoso.

misero

adjective (useless, poor)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That is a sorry set of tools. You need a decent set.
È un po' misera la tua cassetta degli attrezzi. Te ne serve una decente.

prevenire è meglio che curare

expression (informal (It's wise to take precautions.) (idiomatico)

mi spiace, mi dispiace

(regret [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I feel sorry that I am unable to help her further.
Mi dispiace di non poterti aiutare di più.

dispiacersi per

verbal expression (feel pity, sympathy for [sb])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I feel sorry for the people who tried so hard but still didn't win.
Mi dispiace per coloro che si sono impegnati molto ma non sono riusciti a vincere.

scusa, scusami

interjection (apology) (informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
I am sorry, I made a mistake.
Mi dispiace, ho fatto un errore (or: ho sbagliato).

mi spiace, mi dispiace

interjection (sympathy)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
I am sorry to hear about your mother's accident.
Mi dispiace sentire dell'incidente di tua madre.

le mie più sentite condoglianze, condoglianze

interjection (formal (condolences)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
I'm sorry for your loss; your father will be missed by all who knew him.
Le mie più sentite condoglianze; tuo padre mancherà infinitamente a quelli che lo conoscevano.

scusi, mi scusi

interjection (informal (I apologize) (formale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
I'm sorry for breaking your favorite lamp!
Mi dispiace di aver rotto la tua lampada preferita!

mi spiace, mi dispiace

interjection (informal (I offer my sympathy)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
I am sorry for your loss.
Mi dispiace per la tua perdita.

scusarsi con per

verbal expression (apologize to [sb] for [sth] done)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

autocommiserarsi

adjective (self-pitying)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
There's no point in feeling sorry for yourself; you just have to move on with your life. The stray dog looked so sorry for himself that Sue's heart melted, and she took him home with her.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di sorry in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.