Cosa significa pig in Inglese?

Qual è il significato della parola pig in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pig in Inglese.

La parola pig in Inglese significa maiale, maiale, porco, maiale, porco, maiale, suino, porco, rogna, sbirro, pelle di maiale, fusione, colata, partorire, figliare, fare, partorire, figliare, abbuffarsi, potamocero, porcellino d'India, cavia, porco maschilista, allevatore di maiali, ghisa, vivere come un maiale, alfabeto farfallino, abbuffata, orecchio di maiale, pasticcio, pastrocchio, cocciuto, testardo, maialino, maialino. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pig

maiale

noun (porcine animal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We have a lot of pigs on our farm.
Abbiamo molti maiali nella nostra fattoria.

maiale, porco

noun (figurative (dirty person) (figurato: persona sporca)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Larry is a real pig, and his room is a mess.
Larry è un vero maiale, la sua camera è un caos.

maiale, porco

noun (figurative ([sb]: greedy, selfish) (figurato: ingordo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He was a pig at the buffet. He was acting like a real pig.
È stato un maiale al buffet.

maiale, suino, porco

noun (pig meat: pork) (carne)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Many religions forbid eating pig.
Alcune religioni vietano di mangiare maiale.

rogna

noun (UK, informal, figurative (difficult task) (colloquiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This job's a real pig.
Quel lavoro è una rogna.

sbirro

noun (often plural, offensive, slang (police officer) (colloquiale: poliziotto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The pigs came to arrest us.
Sono arrivati gli sbirri ad arrestarci.

pelle di maiale

noun (pigskin)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Do you want goatskin gloves, or pig?
Vuoi guanti in pelle di capra o di maiale?

fusione, colata

noun (mass of metal) (di ferro, ghisa, ecc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

partorire, figliare

intransitive verb (give birth to piglets) (dei maiali)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The sow is getting ready to pig.
La scrofa si prepara a partorire.

fare, partorire, figliare

transitive verb (give birth to piglets) (dei maiali)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The sow pigged eight piglets.
La scrofa ha fatto otto maialini.

abbuffarsi

phrasal verb, intransitive (slang (eat to excess)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mardi Gras is a time to pig out before the Lenten fast begins.
Il Martedì Grasso è un giorno per abbuffarsi prima che inizi la Quaresima.

potamocero

noun (wild pig: Africa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

porcellino d'India

noun (small South American mammal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cosmetics may be tested for adverse reactions first on a guinea pig. Guinea pig is a delicacy in Peru.
Gli effetti collaterali dei cosmetici possono essere prima testati su un porcellino d'India. Il porcellino d'India è una prelibatezza in Perù.

cavia

noun (figurative ([sb] used as experimental subject) (figurato: chi subisce un esperimento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We volunteered to be guinea pigs for the new untested class format.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Devo esercitarmi per il mio corso da massaggiatore e mi serve qualcuno che faccia da cavia.

porco maschilista

noun (slang, pejorative (man with sexist attitude, misogynist)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I've met a lot of male chauvinist pigs before now but I think you're the worst ever!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Per me quel tuo amico è uno sporco maschilista: secondo lui la donna, in quanto tale, deve essere sempre sottoposta all'uomo.

allevatore di maiali

noun ([sb] who raises pigs for meat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Our senator is a lawyer but sometimes he acts like a rural pig farmer.
Il senatore è un avvocato ma a volte si comporta come un rude allevatore di maiali.

ghisa

noun (crudely processed iron)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Pig iron is produced in a blast furnace.
La ghisa viene prodotta nell'altoforno.

vivere come un maiale

verbal expression (US, informal (live like a pig) (informale, figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Colin is pigging it in his apartment.
Colin vive come un maiale nel suo appartamento.

alfabeto farfallino

noun (made-up language)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

abbuffata

noun (slang (instance of overeating)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
For Jen's birthday, she and her friends enjoyed a pig-out at her favourite restaurant.
Per il compleanno di Jen, lei e i suoi amici hanno fatto un'abbuffata nel suo ristorante preferito.

orecchio di maiale

noun (ear of a pig)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pasticcio, pastrocchio

noun (UK, figurative (mess, botched job) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cocciuto, testardo

adjective (figurative, pejorative, slang (stubborn)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I'm afraid my husband can be incredibly pig-headed at times.
Mi rincresce di dire che mio marito spesso riesce a essere incredibilmente testardo.

maialino

noun (piglet not yet weaned)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Suckling pigs need to be given water as well as milk.

maialino

noun (dish of whole small pig) (carne)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di pig in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di pig

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.