Cosa significa expression in Francese?

Qual è il significato della parola expression in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare expression in Francese.

La parola expression in Francese significa espressione, manifestazione, espressione, espressione, mimica, espressività, espressione, espressione, locuzione, espressione, registro, tono, espressione, vocalizzo, fonazione, locuzione, espressione, articolazione, frase, locuzione, esternazione, espressione, frase, parola, detto, nota, appositivo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola expression

espressione, manifestazione

nom féminin (manifestation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
C'est un plaisir de voir l'expression de joie des enfants.

espressione

nom féminin (façon de parler)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Certains lui reprochent ses expressions populaires.

espressione, mimica

nom féminin (ensemble de signes sur le visage)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
On vit alors sur son visage une expression ironique.

espressività

nom féminin (art (force, vivacité)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'artiste réalise un portrait plein d'expression.

espressione

(visage)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
On pouvait voir à son expression qu'il ne profitait pas de ses vacances.
Si vedeva dalla sua espressione che non si stava godendo la vacanza.

espressione, locuzione

(linguistique)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'expression "établissement pénitentiaire" signifie simplement prison.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'espressione "basket case" ha una storia interessante.

espressione

nom féminin (manifestation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ses écrits étaient l'expression de sa créativité.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I suoi scritti esprimevano la sua creatività.

registro, tono

nom féminin (manière de s'exprimer) (linguistica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Scrisse una lettera il cui tono trasmetteva perfettamente i suoi sentimenti.

espressione

nom féminin (mathématique) (matematica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dans une expression mathématique, le symbole de la multiplication est un opérateur.
Il segno di moltiplicazione è un operatore delle espressioni matematiche.

vocalizzo

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fonazione

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

locuzione, espressione

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Certaines personnes trouvent la locution « au jour d'aujourd'hui » énervante.
Alcune persone ritengono l'espressione "alla fine dei conti" irritante.

articolazione

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

frase, locuzione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le frasi sono raggruppamenti di parole che costituiscono un'unità grammaticale.

esternazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il y a eu une expression (or: manifestation) d'opinions retentissante dans le débat sur les combats d'animaux.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ci fu un'esternazione rumorosa di vedute durante il dibattito sugli sport di sangue.

espressione, frase

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Charlie a utilisé une expression que je préfère ne pas répéter en bonne société.
Charlie ha detto un'espressione che preferirei non ripetere in buona compagnia.

parola

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dans une démocratie, la liberté de parole est une nécessité.
La libertà di parola è una necessità in una democrazia.

detto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Faute de grives on mange des merles, comme le dit l'adage.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mia nonna amava citare vecchi detti popolari come 'mogli e buoi dei paesi tuoi'.

nota

(dans la voix) (tono)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'instituteur réprimanda d'un ton sévère l'élève qui chahutait de nouveau.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Quando lo studente si è di nuovo comportato male, l'insegnante aveva una nota di ammonimento nella sua voce.

appositivo

(grammatica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di expression in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Parole correlate di expression

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.