Cosa significa examiner in Francese?

Qual è il significato della parola examiner in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare examiner in Francese.

La parola examiner in Francese significa esaminare, ispezionare, esaminare, visitare, esaminare, analizzare, dare uno sguardo a, ispezionare, sondare, esplorare, indagare su, guardare a, esaminare accuratamente, esaminare, fare delle analisi a, fare controlli a, leggere attentamente, indagare, investigare, esaminare, considerare, studiare, studiare, esaminare, analizzare, saggiare, esplorare, rovistare, frugare, perquisire, esaminare, considerare, analizzare, scrutinare , vagliare, visitare, scoprire, scovare, parlare di, discutere di, esaminare, riesaminare, riconsiderare, sondare, indagare, recensire, esaminare, vagliare, osservare, guardare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola examiner

esaminare, ispezionare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La police examina la scène du crime.
La polizia ha esaminato la scena del crimine.

esaminare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il paleontologo ha esaminato il fossile.

visitare

verbe transitif (Médecine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le docteur examinait (or: ausculta) le patient.
Il dottore ha visitato il paziente.

esaminare, analizzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai examiné mon budget et j'ai décidé de moins dépenser. Examine simplement la première partie du problème pour le moment.
Concentrati solo sulla prima parte del problema per adesso.

dare uno sguardo a

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Laissez le docteur examiner vos rougeurs.
Fai dare al dottore un'occhiata al tuo sfogo cutaneo.

ispezionare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le général a examiné les troupes.
Il generale ispezionò le truppe.

sondare, esplorare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

indagare su

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'FBI indagò sull'omicidio della giovane donna.

guardare a

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Cet article examine les similarités dans les œuvres de ces deux philosophes.
Questo articolo guarda alle somiglianze nel lavoro di questi due filosofi.

esaminare accuratamente

verbe transitif (des documents,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'inspecteur examinait les preuves, à la recherche d'indices.
L'investigatore esaminò accuratamente le prove in cerca di indizi.

esaminare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le joueur d'échecs examina l'échiquier avant son prochain coup.
Lo scacchista ha esaminato la scacchiera prima di fare la mossa successiva.

fare delle analisi a, fare controlli a

(Médecine) (medicina)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le médecin a examiné le patient minutieusement afin de trouver la source du problème.
La dottoressa fece delle analisi approfondite al paziente nel tentativo di trovare la causa del problema.

leggere attentamente

verbe transitif

Deborah examinait un livre de cuisine italienne.
Deborah leggeva attentamente un libro di cucina italiana.

indagare, investigare

(un problème,...)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
L'investigatore ha indagato sull'omicidio. Abbiamo registrato il suo reclamo e indagheremo più a fondo.

esaminare, considerare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle examina les possibilités et ce qu'il fallait faire ensuite.
Ha esaminato le sue possibilità e cosa fare in seguito.

studiare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le chercheur a examiné (or: étudié) le sujet en détail.
Il ricercatore ha studiato a fondo l'argomento.

studiare, esaminare, analizzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le comité examinera les conclusions de la commission.
Il comitato studierà le scoperte degli esperti.

saggiare, esplorare

(Médecine : une plaie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Malcolm ha esplorato con la lingua la cavità del suo dente.

rovistare, frugare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La police a fouillé la maison pendant des heures mais n'a rien trouvé.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Abbiamo passato al setaccio il quartiere ma non abbiamo trovato il cane.

perquisire

(une pièce) (cercare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La police a fouillé tout le bâtiment mais il n'y avait aucune trace du ravisseur.
La polizia ha perquisito l'edificio ma non c'era traccia del rapitore.

esaminare, considerare, analizzare

(une piste, idée, possibilité)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le détective a exploré toutes les possibilités.
L'investigatore esaminò tutte le possibilità.

scrutinare , vagliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Examinons minutieusement ces chiffres et voyons si le compte est bon.
Controlliamo questi numeri e vediamo se tornano.

visitare

verbe transitif (medico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il dottore visitò Fred e non riuscì a riscontrare alcun segno di frattura.

scoprire, scovare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

parlare di, discutere di

(d'un sujet)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
C'est une longue histoire : ne discutons pas de ça maintenant.
È una lunga storia: non iniziamo a parlarne adesso.

esaminare, riesaminare, riconsiderare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Per ore ripensò a ciò che lui gli aveva detto, ma continuava a non capire.

sondare, indagare

(sur une affaire, un meurtre,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il giornalista ha indagato le prove per costruire il suo articolo.

recensire

(critiquer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le reporter a passé en revue (or: examiné) le nouveau produit pour le journal.
Il giornalista ha recensito il nuovo prodotto per il giornale.

esaminare, vagliare

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

osservare, guardare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il la regarda de l'autre côté de la pièce, ce qui la rendait nerveuse.
La osservava attraverso la stanza rendendola nervosa.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di examiner in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.