Cosa significa break up in Inglese?
Qual è il significato della parola break up in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare break up in Inglese.
La parola break up in Inglese significa andare in pezzi, mollarsi, lasciare, finire, terminare, rompere, interrompere, sgretolarsi, sbriciolarsi, andare e venire, rottura, separazione, dissoluzione, disgregazione, smetterla, piantarla, farla finita. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola break up
andare in pezziphrasal verb, intransitive (disintegrate) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Rock gradually breaks up into sand. La roccia va in pezzi gradualmente trasformandosi in sabbia. |
mollarsiphrasal verb, intransitive (informal (couple: separate) (informale) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The couple broke up after a three-year relationship. La coppia si è lasciata dopo una relazione di tre anni. |
lasciarephrasal verb, transitive, inseparable (separate) (relazioni) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I think you need to break up with your boyfriend. Secondo me devi lasciare il tuo ragazzo. |
finire, terminarephrasal verb, intransitive (informal (school: finish) (informale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") School breaks up next week for the summer holidays. La scuola finisce la prossima settimana per le vacanze estive. |
romperephrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (cause to separate) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage. Lei dà la colpa alla costante interferenza di sua madre per aver rotto il loro matrimonio. |
interromperephrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (fight: intervene) (lotta, guerra) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys. La direttrice della scuola entrò e interruppe la rissa tra i due ragazzi. |
sgretolarsi, sbriciolarsiphrasal verb, transitive, separable (crumble) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Break the biscuits up into small pieces and put them in a food processor. Sbriciola i biscotti in piccoli pezzi e mettili in un frullatore. |
andare e venirephrasal verb, intransitive (phone sound: lose quality) (telefono: voce interlocutore) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") You're breaking up, so I'll call you back later. La tua voce va e viene: ti richiamo più tardi. |
rottura, separazionenoun (romantic separation) (rapporto sentimentale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) He's been renting an apartment downtown since the breakup. Ha affittato un appartamento in centro dopo la separazione. |
dissoluzione, disgregazionenoun (political fragmentation) (politica, geografica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The breakup of the Soviet Union began in the early 1990s. La disgregazione dell'Unione Sovietica iniziò nei primi anni 90. |
smetterla, piantarla, farla finitainterjection (slang (stop fighting) (di litigare e sim.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") You can't fight in this bar. Break it up or I'll call the police and they'll break it up for you. Niente risse in questo bar. Smettetela o altrimenti chiamo la polizia e vi faranno smettere loro. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di break up in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di break up
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.