Hvað þýðir utvärdera í Sænska?
Hver er merking orðsins utvärdera í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota utvärdera í Sænska.
Orðið utvärdera í Sænska þýðir meta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins utvärdera
metaverb Sen utvärderar vi om du kan åka hem på torsdag. Viđ látum meta hvort ūú sért tilbúinn á fimmtudaginn. |
Sjá fleiri dæmi
För att uppnå detta ska centrumet söka, samla in, sammanställa, utvärdera och sprida relevanta vetenskapliga och tekniska uppgifter, inklusive typningsinformation. Til að ná þessu fram skal stofnunin safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum. |
Det skulle inte vara realistiskt för någon av oss att börja utvärdera all den vetenskapliga kunskap och alla de vetenskapliga idéer som i dag fyller enorma bibliotek. Það er auðvitað ekki raunhæft að ætla sér að leggja mat á alla þá vísindaþekkingu og hugmyndir sem fylla stærstu bókasöfn heims. |
söka, samla in, sammanställa, utvärdera och sprida relevanta vetenskapliga och tekniska uppgifter, Að leita að, safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum |
UTVÄRDERA DIN TEKNIKANVÄNDNING. LEGGÐU MAT Á TÆKJANOTKUNINA. |
Det är förståndigt att emellanåt utvärdera sina beslut. Vitur maður endurskoðar ákvarðanir sínar af og til. |
I många delar av världen har därför skolmyndigheterna börjat ompröva såväl sina läroplaner som de metoder de använder för att utvärdera elevernas prestationer. Fræðsluyfirvöld um heim allan eru því byrjuð að endurskoða bæði námsskrá skólanna og aðferðir til að meta framfarir nemendanna. |
I överensstämmelse med sitt uppdrag att förståndigt ta vård om Herrens tillhörigheter utvärderade ”den trogne förvaltaren” i vilka länder det är praktiskt att ha tryckningen. Í samræmi við umboð sitt að fara viturlega með eigur húsbóndans ígrundaði ‚trúi ráðsmaðurinn‘ vandlega hagkvæmni þess að prenta á hverjum stað. |
Jag har själv utvärderat honom. Ég talađi sjálfur viđ hann. |
Jag läste den då och då, men aldrig för att se framtida välsignelser och utvärdera hur jag levde just nu. Ég hafði lesið hana öðru hverju en aldrei með þeim ásetningi að leita að lofuðum framtíðar blessunum og meta hvernig ég væri að standa mig í núinu. |
Börja med att ärligt utvärdera ditt förhållande till dina föräldrar. Byrjaðu á því að leggja hreinskilnislegt mat á samband þitt við foreldra þína. |
Somliga par som har utvärderat sin situation har kommit fram till att fördelarna med att hustrun är hemma och tar hand om barnen väger upp de ekonomiska uppoffringarna. Eftir að hafa skoðað málin vandlega hafa sum hjón komist að þeirri niðurstöðu að kostir þess að eiginkonan sjái um fjölskylduna í fullu starfi vegi þyngra en fjárhagslegu fórnirnar. |
År 2003 började kommissionen Global Governance Initiative inom World Economic Forum utvärdera vad som hade gjorts för att uppnå målen i Förenta nationernas millenniedeklaration. Árið 2003 hóf Alþjóðaefnahagsráðið (World Economic Forum) úttekt á því hvað gert hefði verið til að ná þeim markmiðum sem sett voru fram í árþúsundamótayfirlýsingu Sameinuðu þjóðanna. |
Jag har ingen lust att utvärdera det just nu. Ég er ekki í standi til ūess ađ rũna ferliđ. |
”Under översättningen av Mormons bok till sesotho, språket som talas i den afrikanska nationen Lesotho, behövde vi hitta någon som kunde hjälpa oss att utvärdera översättningsteamets arbete. „Þegar þýða átti Mormónsbók yfir á sesotoísku, tungumál sem afríska þjóðarbrotið Lesotho talaði, þurftum við að finna einhvern til að hjálpa okkur að meta starf þýðingarhópsins. |
Wayne: Vi utvärderade vår livssituation och våra mål. Wayne: Við skoðuðum hvert líf okkar stefndi og hvert við vildum stefna. |
Du kanske utvärderar mig. Kannski ert ūú ađ meta mig. |
Observatörer och utvärderade konstaterade en förbättring av scenarieförutsättningarna liksom av intern och extern kommunikation och samordning av riskbedömningen under kriser hos EU:s partner och medlemsstater. Þeim sem fylgdust með, jafnt og þeim sem mátu, kom saman um að uppsetning aðstöðu svo og innri og ytri samskipti ásamt samræmingu hættumats á krepputímum meðal samstarfsaðila í ESB og aðildarríkjanna væri mikil framför. |
Under ledning av områdespresidentskapet och lokala prästadömsledare, av vilka många själva förlorat allt de ägde, utvärderades alla medlemmars situation och säkerhet. Ástand og öryggi allra meðlima var metið, undir stjórn svæðisforsætisráðsins og prestdæmisleiðtoga heimasvæða, sem margir hverjir höfðu misst allar sína eigur. |
Vad du än svarar, låt mig föreslå att du också utvärderar hur du ser på och vad du gör på sabbatsdagen. Hvert sem svarið ykkar verður, þá býð ég ykkur líka að hugleiða tlfinningar ykkar til hvíldardagsins og hegðun ykkar á þeim degi. |
Vi behöver tid att fundera och utvärdera det innan vi berättar det Við þurfum tíma til að hugsa, meta þetta, áður en við segjum frá |
Detta innebär att förbättra folkhälsoforskningen inom EU genom att ringa in luckor i den vetenskapliga kunskapen och i samarbete med EU-finansiärer styra utlysningen av ansökningsomgångar och utvärdera förslagen. Í þessu felst að efla rannsóknir á sviði lýðheilsumála í ESB, með því að finna hvar vantar á að vísindaleg þekking sé fullnægjandi, með því að vera tengiliður fyrir fjármögnunaraðilana í ESB og með því að hafa umsjón með auglýsingum eftir fé til rannsókna og meta mótteknar tillögur. |
Ta dig lite tid att utvärdera dina motiv och prioriteringar med hjälp av följande frågor: Veltu eftirfarandi spurningum fyrir þér og kannaðu hvað stjórni ákvörðunum þínum og hvað hafi forgang í lífi þínu: |
Han utvärderar och dömer och kan skilja mellan gott och ont och mellan det som är viktigt och det som är oviktigt. Hann metur hluti, dæmir milli þeirra og greinir á milli þess sem er gott og illt, mikilvægt og lítilvægt. |
6 Utvärdera och gör förändringar. 6 Endurskoðaðu og breyttu ef þörf krefur. |
Vi måste noggrant fortsätta att utvärdera vårt föräldraskap. Við verðum að meta vandlega frammistöðu okkar sem foreldra. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu utvärdera í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.