Hvað þýðir utente í Ítalska?

Hver er merking orðsins utente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota utente í Ítalska.

Orðið utente í Ítalska þýðir notandi, tölvunotandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins utente

notandi

nounmasculine

Se sei un utente, tutto cio'che hai fatto era parte di un piano, giusto?
Ef þú ert notandi hafa allar gjörðir þínar fylgt áætlun, ekki satt?

tölvunotandi

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

La maggior parte degli automobilisti a volte ignora gli altri utenti della strada.
Það hendir flesta ökumenn af og til að gefa öðrum bílstjórum og vegfarendum engan gaum.
Utenti Mac OS X:
Notendur Max OS X:
La web usability è un approccio della progettazione per rendere i siti web facili da usare per l'utente finale, senza richiedere all'utente di sottostare a una formazione specifica.
Jövuskrift náði mikilli útbreiðslu þar sem það var eina forritunarmálið sem var hægt að nota til að búa til gagnvirkar vefsíður án þess að notandi þyrfti að hlaða niður aukalegum hugbúnaði fyrir vafrann sinn.
Voglio comunicare con il mio utente.
Ég kom til að tala við notanda minn.
Ma invece di parlare di questo, desidero concludere mostrandovi gli utenti internet per 1000.
Og í stað þess að horfa á þetta, langar mig að lokum að sýna internetnotendur á þúsund íbúa.
Milioni di utenti non udenti hanno bisogno di sottotitoli per vedere i video.
Milljónir heyrnarlausra og heyrnardaufra áhorfenda þurfa texta til að geta notið myndbanda.
Colui che ha spezzato la tirannia dell'Utente di tanti cicli fa...
Sá sem frelsađi okkur undan harđstjķrn notenda fyrir svo mörgum tímaskeiđum.
* Consente agli utenti di vendere prodotti, fare acquisti, effettuare operazioni bancarie, conversare, ascoltare le novità musicali: tutto nell’intimità delle mura domestiche.
* Netið má nota til að selja og kaupa vörur, stunda bankaviðskipti, spjalla við aðra og hlusta á glænýjar tónlistarupptökur — allt innan veggja heimilisins.
Per favore immetti il tuo nome utente e la frase segreta della chiave
Sláðu inn notandanafn og lykilsetningu þína
Nell'ambito di questa azione secondaria verranno sostenute quelle attività a livello europeo e nazionale che incentivano l'accesso dei giovani ai servizi di informazione e comunicazione e incrementano la partecipazione dei giovani all’elaborazione e alla diffusione di strumenti di informazione mirati e di agevole uso per l'utente. Inoltre essa sostiene lo sviluppo di portali giovanili europei, nazionali, regionali e locali per la diffusione di informazioni specifiche per i giovani. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte.
Þessi undirflokkur styrkir verkefni á evrópskum og innlendum vettvangi sem bæta aðgengi ungs fólks að upplýsingum og samskiptaþjónum og auka þátttöku ungs fólks í undirbúningi á notandavænni miðlun og hnitmiðuðum upplýsingavörum. Flokkurinn styður einnig við þróun evrópskra-, ríkja-, svæðis- og sveitarfélaga æskugátta fyrir miðlun á tilteknum upplýsingum fyrir ungt fólk. Umsóknir um styrk fyrir þennan undirflokk á að leggja inn ásamt ákveðnum tillögum.
Il numero di utenti internet sta crescendo in questo modo.
Svona fjölgar netnotendum.
L'utente non deve necessariamente conoscere alcun linguaggio per il web per utilizzare quest'applicazione.
Notandi þarf ekki að hafa neina þekkingu í forritun til að nota forritið.
È un manuale per la vita dell’uomo che Dio, il “produttore”, ha reso disponibile a noi “utenti”.
Hún er handbók um lífið sem Guð, framleiðandinn, hefur látið okkur, notendunum, í té.
Anche se la maggior parte del sito web dell'ECDC è consultabile senza bisogno di fornire dati personali, ciò può essere necessario per ricevere alcuni servizi elettronici su richiesta dell'utente.
Þrátt fyrir að hægt sé að vafra um stærstan hluta vefsvæða ECDC án þess að gefa upp neinar persónulegar upplýsingar, er þeirra í sumum tilvikum krafist svo að hægt sé að veita þá vefþjónustu sem beðið er um.
Se sei un utente, tutto cio'che hai fatto era parte di un piano, giusto?
Ef þú ert notandi hafa allar gjörðir þínar fylgt áætlun, ekki satt?
16 Non ci sono limiti o freni al tipo di informazioni che sono gestite e messe a disposizione degli utenti di Internet.
16 Engin takmörk né hömlur eru á því hvers konar upplýsingum hægt er að veita aðgang að á Netinu.
servizi informativi che forniscono agli utenti un accesso semplice ed efficace alle informazioni, favorendo la trasparenza e la comprensione delle attività del Centro.
Upplýsingaþjónusta sem veitir notendum auðveldan og skilvirkan aðgang að upplýsingum og eykur þannig gagnsæi og skilning á starfsemi ECDC.
Avere un’opinione realistica sia delle proprie capacità di guida che di quelle degli altri utenti della strada è indispensabile per farvi fronte.
Það skiptir sköpum að hafa raunsætt mat bæði á eigin ökuleikni og annarra í baráttunni við ökubræði.
Questo e'il potere degli utenti!
Nú notum við kraftinn af alvöru.
Pensi che gli utenti siano ancora li'?
Heldurðu að notendurnir séu enn þarna?
Forza agli utenti!
Lengi lifi notendur.
Il social network Facebook ha registrato più di 200 milioni di nuovi utenti in appena 1 anno
Á aðeins 1 ári skráðu sig rúmlega 200 milljónir manns á samskiptasíðuna Facebook.
Tocca a noi, utenti di internet, in ogni paese del mondo, dire a loro: battetevi affinché Internet rimanga libera.
Það er á okkar vegum, internet notendur í öllum löndum heims, að segja þeim að standa upp fyrir opnu neti.
Nel maggio del 2009 Infogrames,SA ha annunciato il cambio di nome in Atari, per evitare confusione fra gli utenti.
Infogrames tilkynnti svo í maí 2009 að nafni Infogames yrði breytt og hér eftir kallast Atari SA.
Non e'un programma, e'un utente.
Hann er ekki forrit, Sark. Hann er notandi.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu utente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.