Hvað þýðir uppsats í Sænska?

Hver er merking orðsins uppsats í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota uppsats í Sænska.

Orðið uppsats í Sænska þýðir grein, skýrsla, greinir, verk, gr.. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins uppsats

grein

(essay)

skýrsla

(report)

greinir

(article)

verk

gr.

(article)

Sjá fleiri dæmi

Men jordens nationer, även de inom kristenheten, vägrade att erkänna att tiden då var inne för dem att överlämna sin jordiska suveränitet till den nu på tronen uppsatte ”Davids son”.
En þjóðir jarðar, jafnvel kristna heimsins, neituðu að viðurkenna að núna væri kominn tíminn fyrir þær til að afsala sér jarðneskum völdum í hendur hinum nýkrýnda ‚syni Davíðs.‘
Han satte keruber – mycket högt uppsatta änglar – till att vakta ingången tillsammans med en roterande, flammande svärdsklinga. (1 Moseboken 3:24)
Jehóva sá til þess með því að setja kerúba, afar háttsetta engla, og logandi sverð, sem snerist í sífellu, við inngang garðsins. – 1. Mósebók 3:24.
Mordokai och Ester är de högst uppsatta israeliterna i Persien.
Mordekai og Ester eru áhrifamestu Ísraelsmennirnir í Persaríki.
Det är sant att vi kanske aldrig kommer att ställas inför en högt uppsatt myndighetsperson.
Það er óvíst að þú þurfir nokkurn tíma að standa frammi fyrir hátt settum valdamanni.
Tre och ett halvt år efter det att Jesus blivit uppsatt på tronen som kung på hösten 1914 åtföljde han Jehova till det andliga templet och fann Guds folk vara i behov av luttring och rening.
Á líkan hátt, þrem og hálfu ári eftir að Jesús var settur í hásæti sem konungur haustið 1914, kom hann í fylgd Jehóva til hins andlega musteris og komst að raun um að þjónar Guðs þörfnuðust fágunar og hreinsunar.
Du skulle skriva en uppsats. Men du iakttog en tjej.
Ég sagđi ūér ađ skrifa ritgerđ og ūú fylgist međ stelpu.
Ja, jag skrev en uppsats om det.
Skrifađi ritgerđ um ūær.
(Vers 2) Detta började i och med att han blev uppsatt på tronen som himmelsk kung år 1914.
(Vers 2) Það hófst þegar hann var settur í hásæti sem himneskur konungur árið 1914.
Han går helt upp i sitt krig mot den på tronen uppsatte kungen, Jesus Kristus, och han är fast besluten att kämpa till slutet.
Hann er alveg á kafi í því að berjast gegn hinum krýnda konungi, Jesú Kristi, og er staðráðinn í að berjast þangað til yfir lýkur.
□ Skriva en uppsats om min tro
□ Með því að skrifa um trú mína í skólaritgerð
Amerikanska lärare klagar och hävdar att även om eleverna lyckas bra i kunskapstest, är det många som inte kan skriva en bra uppsats, lösa matematiska problem eller göra ett sammandrag av en lektion eller ett dokument.
Kennarar í Bandaríkjunum kvarta undan því að enda þótt nemendur fái góðar einkunnir í prófum geti margir ekki skrifað góða ritgerð, ráðið fram úr stærðfræðiverkefni eða tekið saman yfirlit yfir aðalatriði kennslustundar eða greinar.
Det är också väldigt fint när det är uppsatt med lockiga slingor, som på den där bilden jag tog.
En líka ūegar ūađ er sett upp, međ krullurnar hangandi, eins og á myndinni sem ég tķk.
Jesus visste att det efter hans död och uppståndelse skulle gå många hundra år innan han skulle bli uppsatt på tronen i himlen som den messianske kung som skulle härska över mänskligheten.
Jesús vissi að frá aftöku sinni og upprisu myndu líða margar aldir áður en hann yrði krýndur á himnum sem Messíasarkonungur til að ríkja yfir jörðinni.
(Uppsats)
(Vefútgáfa)
Gerovital, vars huvudingrediens är lokalbedövningsmedlet prokain eller Novokain, har använts i behandlingen av Krusjtjev [1894—1971], Sukarno [1901—1970], Ho Chi Minh [1890—1969] och andra högt uppsatta personer.
Aðalefnið í geróvítal er staðdeyfilyfið nóvókaín sem notað var við meðhöndlun á Kruschev [1894-1971], Sukarno [1901-1970], Ho Chi Min (1890-1969) og öðrum tignarmennum.
I inledningen till sin uppsats förklarade Jenny att hennes religion ”fastställer normerna för hennes liv”.
Í inngangi ritgerðarinnar tekur Jenny fram að trú hennar ,setji henni lífsstaðlana‘.
Genom att de har palmkvistar i händerna hyllar de Jehova som universums rättmätige Suverän, vars styre kommer till uttryck genom den regering som utövas av hans på tronen uppsatte kung, Jesus Kristus, ”Guds Lamm”. (Johannes 1:29, 36)
Þeir hafa „pálmagreinar í höndum“ og lofa Jehóva sem réttmætan alheimsdrottinn en hann ríkir fyrir milligöngu konungsins Jesú Krists sem kallaður er „Guðs lamb“. — Jóhannes 1:29, 36.
Han skulle i stället börja härska bland fiender som Jehova Gud genom krig till sist skulle lägga som en fotpall för sin på tronen uppsatte Sons fötter.
Hann átti að byrja að ríkja meðal óvina sem Jehóva Guð myndi berjast gegn og gera að fótskör sonar síns.
□ Vilken inledande dom började efter det att kungen hade blivit uppsatt på tronen?
□ Hvaða dómur var felldur eftir að konungurinn var settur í hásæti?
När han återvände till himlen, blev han inte omedelbart uppsatt på tronen som kung i Guds kungarike.
Þegar hann sneri aftur til himna var hann ekki strax krýndur sem konungur Guðsríkis.
Syster Ishii och en äldre syster, Sakiko Tanaka, klädde upp sig i sina bästa kimonor för att besöka högt uppsatta myndighetspersoner.
Matsue og eldri systir, Sakiko Tanaka, klæddust kimono-þjóðbúningum þegar þær heimsóttu hátt setta embættismenn.
43 Se, min tjänare skall handla klokt, han skall bli upphöjd och lovprisad och vara mycket högt uppsatt.
43 Sjá, þjónn minn mun giftusamur verða, hann mun verða mikill og veglegur og mjög hátt upp hafinn.
Kirk, James T. Han är inte uppsatt för tjänstgöring på Enterprise.
Kirk, James T. Hann fékk ekki leyfi til ađ vera um borđ í Enterprise.
Det är min uppsats
Ég skrifaði þetta
Deras situation i Sovjetunionen beskrivs på följande sätt av författaren Vladimir Bukovskij, som kom till Väst år 1976: ”En gång i London ... råkade jag fästa blicken på ett anslag uppsatt på väggen.
Rithöfundurinn Vladimir Bukovsky, sem fluttist búferlum til Vesturlanda árið 1976, lýsir stöðu votta Jehóva í Sovétríkjunum með þessum hætti: „Kvöld nokkurt í Lundúnum rak ég af tilviljun augun í veggskjöld á byggingu með áletruninni: VOTTAR JEHÓVA. . . .

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu uppsats í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.