Hvað þýðir uppgörelse í Sænska?
Hver er merking orðsins uppgörelse í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota uppgörelse í Sænska.
Orðið uppgörelse í Sænska þýðir fyrirkomulag, samkomulag, samningur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins uppgörelse
fyrirkomulagnoun Att det finns en särskild uppgörelse för Hailshamelever, om de är förälskade. Ađ ūađ séu til sérstakt fyrirkomulag fyrir ástfangna Hailsham nemendur. |
samkomulagnoun |
samningurnoun Du är den värsta jävla uppgörelsen jag nånsin gjort. Versti samningur sem ég gerđi. |
Sjá fleiri dæmi
Om uppgörelsen gäller försäljningen av en vara, kan parterna skriva ner vad det är som säljs, priset för varan, betalningsmetoden, när och hur leveransen skall ske och andra överenskomna villkor. Ef um er að ræða kaup á einhverjum hlut má setja á blað hvert sé hið selda, hvert sé verðið, hvernig greiðslum skuli háttað og hvenær hluturinn skuli afhentur, auk annarra skilmála sem á er fallist. |
Vår uppgörelse är för värdefull för dem. Fyrirkomulag okkar er henni of dýrmætt. |
Det är mellan dig och mig uppgörelsen står. Þetta uppgjör er aðeins milli þín og mín. |
När min dotter är drottning kanske vi kan träffa en ny uppgörelse. Ūegar dķttir mín verđur drottning getum viđ kannski gert međ okkur nũjan samning. |
Vill han ha en uppgörelse nu? Ætlar hann að játa sig sekan? |
Hon förstod att en uppgörelse närmade sig. Henni var ljóst að átök voru í aðsigi. |
Uppgörelsen har gått för långt Málið er komið of langt |
Elizabeth ingår inte i nån uppgörelse. Elizabeth er ekki til ađ semja um. |
Uppgörelsen kommer att lägga avgörande militära vapen helt under japansk kontroll Samningurinn veldur því að mikilvæg vopn lenda í höndum Japana |
Baronessan och jag har träffat en uppgörelse. Viđ barķnessan höfum... |
Jag erbjuder en bättre uppgörelse. Ég bũđ ūér enn betri samning. |
Och anständighet är inte en uppgörelse. Siđsemina er ekki hægt ađ semja um. |
Styresmännen kan visserligen försöka uppmuntra sina undersåtar med avtal om begränsning av kärnvapen och olika planer för fred och säkerhet och även med ”heliga år”, men marschen mot den slutliga uppgörelsen vid Guds krig vid Harmageddon fortsätter obevekligt. — Uppenbarelseboken 16:13—16. Að vísu má vera að þeir reyni að uppörva þegna sína með friðarsamningum og ýmsum áformum um frið og öryggi, jafnvel með yfirlýsingum um ‚heilög ár‘; en hergangan til stríðs Guðs við Harmagedón verður ekki stöðvuð. — Opinberunarbókin 16:13-16. |
Fleming vet inget om uppgörelsen. Fleming veit ekkert um samninginn. |
Saken måste diskuteras för att se om avtalet kan upphävas och vilken ekonomisk uppgörelse — om alls någon — som behöver göras. Ræða þarf málið til að kanna hvort hægt sé að leysa upp samninginn og hvaða fjárgreiðslur, ef einhverjar, þurfi að koma til við uppgjör. |
Jag gick in till mitt möte med Orin i Tiffany Sviten, och vi enades i en smutsig uppgörelse som jag skäms för. Ég fķr á einkafund međ Orin í Tiffany-svítunni og viđ gerđum nokkuđ ķgeđfellt sem ég skammast mín mikiđ fyrir. |
De var ofta inblandade i inbrott, gängstrider och väpnade uppgörelser på gatorna. Þeir voru oft viðriðnir innbrot, átök við aðrar klíkur og skotbardaga á götum úti. |
Mer än 400 friställda kanadensiska arbetare beskyllde två fackföreningar för att ha ”grusat uppgörelsen” som kunde ha räddat deras arbeten. Yfir 400 verkamenn í Kanada, sem sagt hafði verið upp vinnu, sökuðu tvö verkalýðsfélög um að „kasta á glæ samningi“ sem hefði bjargað störfum þeirra. |
När min dotter är drottning kanske vi kan träffa en ny uppgörelse Þegar dóttir mín verður drottning getum við kannski gert með okkur nýjan samning |
Om aklagaren lägger ner atalet skriks det om politisk uppgörelse. Veroi haett vio málio telur fķlk ao vio höfum gert pķlitískan samning. |
Baronessan och jag har träffat en uppgörelse Við barónessan höfum... gert með okkur samning |
Min uppgörelse med utgivaren gav mig en första klass resa en lyx jag aldrig tidigare fått. Samningur minn við útgefanda minn gerði mér kleift að ferðast... á fyrsta farrými, fríðindi sem ég hafði aldrei notið. |
Det blir till en uppgörelse dem emellan. Þess á milli eru haldin málefnaþing. |
Du är den värsta jävla uppgörelsen jag nånsin gjort. Versti samningur sem ég gerđi. |
Det är uppgörelsen. Ūađ er skilyrđiđ. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu uppgörelse í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.