Hvað þýðir svida í Sænska?

Hver er merking orðsins svida í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota svida í Sænska.

Orðið svida í Sænska þýðir meiða, vera vont, verkja, brenna, stinga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins svida

meiða

(hurt)

vera vont

(hurt)

verkja

(hurt)

brenna

(burn)

stinga

(sting)

Sjá fleiri dæmi

10—12. a) Varför kritiserade Jesus skarpt de judiska prästerna, och vilken svidande kritik riktade Jesus mot dessa skrymtare?
10-12. (a) Hvers vegna ávítaði Jesús klerkastétt Gyðinga og hvaða vægðarlausri fordæmingu hellti hann yfir þessa hræsnara?
13 Det ställe där Jesu hat till laglösheten bäst kommer till uttryck är i Matteus, kapitel 23, där vi kan läsa om hans svidande förkastelsedom över de huggormslika skriftlärda och fariséerna.
13 Hatur Jesú á ranglætinu kemur hvergi betur fram en í vægðarlausri fordæmingu hans á hinum skriftlærðu og faríseunum, sem hann líkti við nöðrur, eins og fram kemur í Matteusi kafla 23.
”Det kan svida att få kritik, men jag försöker tänka att den som ger rådet vill att jag ska nå min högsta potential.
„Gagnrýni getur sært mann. En ég reyni að muna að sá sem gagnrýnir mig vill mér vel.
Det här kan svida lite
Kannski stingur þetta aðeins
Parley led betydande ekonomiska förluster och var under en tid missnöjd med profeten Joseph.10 Han skrev svidande kritik till Joseph och talade emot honom från talarstolen.
Parley tapaði verulegum fjármunum og á tímbili var hann mjög ósáttur við spámanninn Joseph.10 Hann skrifaði mjög beitta gagnrýni á Joseph og talaði gegn honum úr ræðustólnum.
De kraftfulla bibliska framställningarna i de publikationer som ”den trogne och omdömesgille slaven” ger ut innehåller ett svidande budskap.
Í ritum hins ‚trúa og hyggna þjóns‘ er að finna áreiðanlegt og biblíutengt efni — boðskap sem stingur.
Ingen dålig svid du har på dig
Snotur fatnaður
Det kanske svider, men det kan rädda hans liv!
Það er eflaust vont en það getur bjargað lífi hans.
Som Bibeln visar hör svidande sarkasmer inte hemma bland de kristna.
Meiðandi kaldhæðni er ein tegund af „lastmæli“ sem þjónar Guðs ættu að forðast.
Det svider i hjärtat.
Ūađ nístir hjarta manns.
1:6) Det var svidande kritik och domar som ingav fruktan som han skulle framföra, särskilt till prästerna, de falska profeterna och härskarna men också till dem som höll fast vid en trolös kurs.
1:6) Hann átti að fordæma þá vægðarlaust og flytja óttalega dóma, sér í lagi prestum, falsspámönnum og valdhöfum þjóðarinnar, svo og þeim sem fóru „hver sína leið“ og höfðu „snúið baki við [Guði] fyrir fullt og allt“.
Då har vår man svidat om!
Okkar maður er þá kominn í ný föt
I verserna 12–14 gav han till exempel svidande kritik åt ”herdar” som försåg sig ”utan fruktan”.
Í 12. til 14. versi fordæmir Júdas til dæmis vægðarlaust hirða sem „háma í sig blygðunarlaust.“
Svider det och kliar?
Svíður þig og klæjar?
Denna bok var en svidande vidräkning med kristenhetens prästerskap och det politiska utnyttjandet av patriotism för att rättfärdiga massmorden på båda sidor i världskriget.
Þessi bók var hvöss afhjúpun á klerkastétt kristna heimsins og pólitískri misbeitingu föðurlandsástar til að réttlæta fjöldamorð beggja vegna víglínunnar í heimsstyrjöldinni.
18 Med svidande sarkasm befaller Jehova: ”Bli nu stående med dina trollformler och med dina många trolldomskonster, som du har mödat dig med från din ungdom, så att du kanske kan få nytta av dem, så att du kanske kan slå människor med vördnadsfull fruktan.”
18 Jehóva heldur áfram með napurri kaldhæðni: „Kom þú nú með særingar þínar og með hina margvíslegu töfra þína, sem þú hefir stundað með allri elju í frá barnæsku þinni. Má vera, að þú getir eitthvað áunnið, má vera, þú fáir fælt það burt.“
Varför svider mina ögon?
Af hverju er mér illt í augunum?
Och i morse skar jag mig i fingret när jag öppnade en burk med persikor... och det svider som fan när jag spelar.
Og ég skar mig á ferskjudķs í morgun og ég finn mikiđ til í hvert sinn sem ég spila nķtu.
51:3) Den stränga tillrättavisning vi fick kanske svider fortfarande.
51:5) Við gætum enn verið sár vegna harðrar áminningar sem við fengum.
Det måste svida att säga det till mig
Það hlýtur að vera sárt að segja það við mig
Mina ögon svider.
Mig svíđur í augun.
Till sist uttalade han en svidande förkastelsedom mot de skriftlärda och fariséerna och stämplade dem som skrymtare och huggormar som skulle hamna i gehenna. — Matteus, kapitel 22 och 23.
Loks úthellti hann yfir hina skriftlærðu og faríseana vægðarlausri fordæmingu og stimplaði þá hræsnara og nöðrur sem væru á leið í Gehenna. — Matteus 22. og 23. kafli.
Han hade först och främst fått i uppdrag att uttala ett svidande domsbudskap mot det norra tiostammarsriket, Israel.
Hann hafði fyrst og fremst verið skipaður til að boða harkalegan dóm yfir Ísrael, tíuættkvíslaríkinu í norðri.
Ja, nu svider det också
Já, nú svíður mig í stað þess að verkja
(Johannes 10:16) Tillsammans kungör de Jehovas svidande domar över kristenhetens avgudadyrkare och över dem som inte ändrar ”sinne i fråga om sina mordgärningar eller sina spiritistiska förehavanden eller sin otukt eller sina stölder”.
(Jóhannes 10:16) Þeir sameinast í að boða stingandi dóma Jehóva yfir skurðgoðadýrkendum kristna heimsins og yfir þeim sem iðrast ekki ‚manndrápa sinna, spíritisma, frillulífis né þjófnaðar.‘

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu svida í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.