Hvað þýðir sustitución í Spænska?
Hver er merking orðsins sustitución í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sustitución í Spænska.
Orðið sustitución í Spænska þýðir staðgengill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sustitución
staðgengillnoun |
Sjá fleiri dæmi
Una sustitución de cadera suele durar unas tres horas. Venjulega taka mjađmaSkiptin ađeinS tVær klukkuStundir. |
14 Un examen de los hechos históricos muestra que los testigos de Jehová no solo han rehusado ponerse uniformes militares y tomar las armas, sino que, durante el pasado medio siglo y más, también han rehusado efectuar servicio no combatiente o aceptar cualquier otra asignación de trabajo que se dé como sustitución del servicio militar. 14 Séu sögulegar heimildir skoðaðar kemur í ljós að vottar Jehóva hafa ekki aðeins neitað að klæðast búningi hermanna og bera vopn, heldur hafa þeir líka síðastliðna hálfa öld eða lengur neitað að gegna innan hers störfum sem ekki krefjast þátttöku í bardögum eða að gegna einhverjum öðrum störfum sem koma áttu í stað herþjónustu. |
Pero la sustitución tenía que ser exacta. En lausnargjaldið varð að vera nákvæmt. |
Esperan que, al irse descifrando los misterios del genoma, se abra la vía para la terapia de reparación o sustitución de genes defectuosos. Og þeir vonast til þess að þegar búið verður að ráða dulmál genamengisins opnist leið til að gera við eða skipta um gölluð gen. |
Con agradecimiento sus miembros se someten a ese gobierno y son sus enviados por toda la Tierra, en asociación con los “embajadores en sustitución de Cristo”, el resto ungido. (2 Corintios 5:20.) Þeir sem mynda þennan múg eru innilega þakklátir fyrir að vera þegnar þessarar stjórnar og erindrekar hennar um gjörvallan heim í félagi við ‚erindreka Krists,‘ hinar smurðu leifar. — 2. Korintubréf 5:20. |
Complemento de filtro genérico de sustitución de cadenas para KTTSName Almennt strengja útskiptinga íforrit fyrir KTTSName |
Es una sustitución apresurada. Hann kom í stað annars á síðustu stundu. |
En cuanto a esto, Pablo dijo: “Somos, por lo tanto, embajadores en sustitución de Cristo, como si Dios estuviera suplicando mediante nosotros. Páll sagði um þetta efni: „Vér erum því erindrekar Krists, eins og það væri Guð, sem áminnti, þegar vér áminnum. |
Somos, por lo tanto, embajadores en sustitución de Cristo, como si Dios estuviera suplicando mediante nosotros. Ég er því erindreki Krists sem Guð notar til að hvetja ykkur. |
Para empezar, como “embajadores en sustitución de Cristo” los del resto están activos ahora como embajadores de un Rey en funciones que gobierna sobre un Reino establecido. Sem „erindrekar Krists“ eru leifarnar nú erindrekar eða sendiherrar ríkjandi konungs ríkis sem þegar er komið á fót. |
19 Los cristianos ungidos son embajadores en sustitución de Cristo, y los que componen la gran muchedumbre son Sus enviados. 19 Smurðir kristnir menn eru erindrekar í Krists stað og múgurinn mikli sendiboðar hans. |
Esta sustitución es una de las acciones más desafortunadas y reprobables que se han realizado por motivos religiosos. Þetta er eitt það dapurlegasta og ámælisverðasta sem gert hefur verið í nafni trúarbragðanna. |
Sustituciones de esa índole pueden llevar también a la formación de expresiones raras. Slík skipti á orðum geta líka valdið klaufalegu orðalagi. |
En sustitución de Cristo, los ungidos ruegan: “Reconcíliense con Dios”. Hinir smurðu biðja í Krists stað: „Látið sættast við Guð.“ |
Llevaba un sombrero de copa peluda, y la sustitución frecuente de las cuerdas y cordones de zapatos para botones, evidente en los puntos críticos de su traje, fue un hombre esencialmente de soltero. Hann klæddist loðinn silki hatt, og oft skipta garni og skór- laces fyrir hnappar, virðist á mikilvægum stöðum búninginn hans, merkt maður í raun BS. |
Especifica cómo debe leer KTTS el evento cuando sea recibido. Si selecciona « Leer texto personalizado », introduzca el texto en el cuadro. Puede utilizar las siguientes cadenas de sustitución en el texto: %e Nombre del evento %a Aplicación que envió el evento %m El mensaje enviado por la aplicación Skilgreinir hvernig KTTS ætti að tala móttekinn atburð. Ef þú velur " Tala sérsniðin texta ", sláðu hann þá inn í kassann. Þú getur notað eftirfarandi útskiptanlega strengi í textanum: % e Nafn á atburðinum % a Forritið sem sendi atburðinn % m Skilaboðið sem var sent frá forritinu |
10 Jehová ha encomendado el ministerio de la reconciliación a los ungidos, por lo que Pablo pudo decir: “Somos, por lo tanto, embajadores en sustitución de Cristo, como si Dios estuviera suplicando mediante nosotros. 10 Þar eð Jehóva hefur falið hinum smurðu þjónustu sáttargjörðarinnar gat Páll sagt: „Vér erum því erindrekar Krists, eins og það væri Guð, sem áminnti, þegar vér áminnum. |
Los ungidos, que son “embajadores en sustitución de Cristo”, encabezan un ministerio que beneficia a personas de todas las naciones. En efecto, mediante esta obra les hacen la siguiente invitación: “Reconcíliense con Dios” (2 Cor. Andasmurðir kristnir menn eru ,erindrekar Krists‘ og hafa forystu um að hvetja fólk af öllum þjóðum: „Látið sættast við Guð.“ — 2. Kor. |
8 Pablo dijo de sí mismo y de los demás cristianos ungidos: “Somos [...] embajadores en sustitución de Cristo, como si Dios estuviera suplicando mediante nosotros” (2 Corintios 5:20; Efesios 6:20). 8 Páll talaði um sjálfan sig og aðra smurða kristna menn sem ‚erindreka Krists eins og það væri Guð sem áminnti þegar við áminnum.‘ |
Y en cada caso fue necesario que hubiera una muerte... animales en sustitución de Moisés, y Jesús como quien ofrecía su propia sangre vital por los que entran en el nuevo pacto. Og í báðum tilvikum þurfti dauða — dýra í stað Móse og Jesú sem fórnaði lífsblóði sínu fyrir þá sem eiga aðild að nýja sáttmálanum. |
Para algunos, la consecuencia de esto ha sido la transformación del cristianismo en moralismo, la sustitución del creer por el hacer. Þess vegna varð kristindómurinn í augum margra að siðferðisstefnu og aðgerðir komu í stað trúarinnar. |
Al igual que la mayoría de los púlpitos de estilo antiguo, que era muy elevada, y desde una escalera normal a tal altura que, por su ángulo de largo con el piso, en serio el contrato ya pequeña área de la capilla, el arquitecto, al parecer, había actuado sobre la pista del padre Mapple, y terminó el púlpito sin escaleras, en sustitución de una escalera lateral perpendicular, como los utilizados en el montaje de un buque de un barco en el mar. Eins og flestir gamaldags pulpits, það var mjög háum einn, og þar með reglubundnum stigann slíkri hæð væri með langa horn með gólfið, alvarlega samning þegar lítið svæði í kapelluna á arkitekt, það virtist, hafði brugðist á vott af Mapple föður, og lokið prédikunarstóll án stiga, skipta hlið hornrétt stiganum, eins og þau sem notuð í uppsetningu skipi frá bát á sjó. |
Se cuenta que Julio César camuflaba sus mensajes de guerra mediante un cifrado de sustitución simple: cambiaba cada letra por otra situada, por ejemplo, tres posiciones más adelante en el alfabeto. Júlíus Sesar er sagður hafa notað einfalda hliðrun til að dulrita fyrirmæli til hersins. |
Esto implicaba ser “embajadores en sustitución de Cristo” y emprender la obra de predicar que él había comenzado, extendiéndola hasta “la parte más lejana de la tierra”. Í því fólst að vera „erindrekar Krists“ og halda áfram þeirri prédikun, sem hann hafði komið af stað, og láta hana teygja sig út til „endimarka jarðarinnar.“ |
Mientras tanto, algunos artríticos han optado por la sustitución quirúrgica de las articulaciones como medio de recobrar la movilidad y atenuar el sufrimiento. Sum af fórnanlömbum liðagigtar hafa kosið að láta setja í sig gerviliði í þeim tilgangi að endurheimta lipurðina og losna við kvalirnar. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sustitución í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð sustitución
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.