Hvað þýðir spänst í Sænska?
Hver er merking orðsins spänst í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota spänst í Sænska.
Orðið spänst í Sænska þýðir kraftur, afl, Kraftur, styrkur, vald. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins spänst
kraftur
|
afl
|
Kraftur
|
styrkur
|
vald
|
Sjá fleiri dæmi
Men generellt sett är enkla dagliga motionsövningar, till exempel promenader av måttlig längd, simning och i synnerhet töj- och sträckrörelser, till stor hjälp när det gäller att bevara spänsten och styrkan i musklerna och hjärnans förmåga att anpassa sig till de nya kemiska förhållandena. Yfirleitt dugir þó einföld dagleg hreyfing, svo sem hóflega langar gönguferðir, sund en einkum þó teygingaræfingar, til að halda lipurð og styrk vöðvanna og hæfni heilans til að aðlaga sig sínum nýju, efnafræðilegu aðstæðum. |
Han var väldigt spänstig, far. Hann var mjög ūrķttmikill, pabbi. |
Du verkar spänstig. Ūú virđist í formi. |
Men Geoffrey övervann sitt gräsliga handikapp... med enkel spänst och en omutlig optimism... som värmde oss alla som kände honom... under hans tid i vår tjänst... bland de fattiga och handikappade i vår församling En Geoffrey vann bug á þessari hræðilegu fötlun... með sannri seiglu og bjartsýni... sem hlýjaði okkur öllum sem þekktu hann... og hann varði síðustu árum sínum í þjónustu... hinna fátæku og farlama í þessari sókn |
Jag är mycket spänstig. Ha! Ég rétti alltaf úr kútnum. |
Men som för oss framkallar ansikte efter ansikte, fullt av hederlighet och godhet, entusiasm och spänst och ett lovande intellekt En sem fyrir okkur minna á andlit eftir andlit, full heiðarleika og góðmennsku, ákafa og þrótts og vitsmunalegra fyrirheita |
Forskarna fann att åldringarna ofta var slanka och spänstiga, att deras ådror inte var tilltäppta och att de hade anmärkningsvärt låg förekomst av cancer och hjärtsjukdom. Rannsakendur komust að raun um að fólkið var gjarnan grannt og vel á sig komið, æðakölkun sjaldgæf og tíðni krabbameins og hjartasjúkdóma óvenjulág. |
Jag hade alltid varit en aktiv och spänstig person som tog del i sportsliga aktiviteter tillsammans med mina barn. Ég hafði alltaf verið athafnasöm og stundað íþróttir með krökkunum. |
Du borde tänja knäsenorna spänstigare. Ūig langar kannski ađ teygja úr fķtleggjunum og liđka ūig. |
Vår kropps tålighet och spänst är något vi tycks ta för givet. Okkur finnst sjálfsagt að líkaminn þoli alls konar högg og hnjask. |
1 När man utnyttjar ungdomens styrka och spänst på rätt sätt, kan livet vara helt underbart. 1 Þegar styrkur og lífsorka ungdómsáranna er notaður á réttan hátt getur lífið sannarlega verið yndislegt. |
Skulle tro att spänsten gått ur hårlocken nu. ūađ fer ábyggilega lítiđ fyrir sveipnum á honum núna. |
Hans hår hade fin spänst. Ūađ var gķđ fylling í hárinu á honum. |
En stor fördel med sådana rörelser när man börjar komma upp i åren är att kroppen behåller sin spänst och man kan fortsätta att vara aktiv längre. Það er mikill kostur við þessar æfingar að þær geta varðveitt lipurð líkamans þótt hann eldist og hjálpað einstaklingnum að vera virkur og starfandi allt fram á elliár. |
Han gick med spänstiga steg och hade ett strålande ljus omkring sig. Það var fjöðrun í göngulagi hans og geislandi ljós í kringum hann. |
Enligt några läkare och terapeuter kan män göra det för att återfå ungdomens spänst, men för kvinnor är de bakomliggande orsakerna för det mesta en förvänd uppfattning om kroppens utseende och ätstörningar. Sumir læknar og sérfræðingar segja að karlar ofæfi til að endurheimta æskuna en ástæðan sem liggur að baki ofæfingum kvenna sé yfirleitt ranghugmyndir um eigið útlit og sjúklegar matarvenjur. |
Att du är öppen och ärlig kan hjälpa dig att stärka äktenskapsbanden, så att de inte förlorar sin spänst, utan håller för de angrepp som Satan, äktenskapsförstöraren, utsätter dem för. Með því að vera opinská og hreinskilin getið þið treyst hjónabandið þannig að það standist allar tilraunir Satans til að spilla því. |
21 Nu hände det sig att eftersom jag, Nephi, hade ansatts av mina bröder på grund av förlusten av min båge, och deras bågar hade förlorat sin spänst, började det bli mycket svårt, ja, så svårt att vi inte kunde skaffa någon föda. 21 Nú bar svo við, að bræður mínir þrengdu mjög að mér, Nefí, vegna bogmissis míns, og vegna þess að bogar þeirra höfðu misst spennu sína, tók að herða mjög að okkur, já, svo mjög, að við gátum ekki aflað matar. |
Vid sammankomster kanske unga och spänstiga personer blir otåliga när de försöker komma förbi andra — de bör då tänka på att söka undvika att knuffa äldre personer som rör sig långsammare och vara tålmodiga om en äldre person är lite långsam i fråga om att ta plats eller att skaffa sig mat. Á mótunum munu ungir og þróttmiklir einstaklingar forðast að stjaka fullir óþolinmæði við hinum öldruðu, sem fara sér hægar, og þeir munu sýna þolinmæði ef einhver hinna öldruðu þarf að taka sér drjúgan tíma til að setjast eða ná sér í mat. |
Men som för oss framkallar ansikte efter ansikte fullt av hederlighet och godhet entusiasm och spänst och ett lovande intellekt. En sem fyrir okkur minna á andlit eftir andlit, full heiđarleika og gķđmennsku, ákafa og ūrķtts og vitsmunalegra fyrirheita. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu spänst í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.