Hvað þýðir smettere í Ítalska?
Hver er merking orðsins smettere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota smettere í Ítalska.
Orðið smettere í Ítalska þýðir hætta, stöðva, enda, yfirgefa, við. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins smettere
hætta(stop) |
stöðva(stop) |
enda(finish) |
yfirgefa(resign) |
við
|
Sjá fleiri dæmi
Nel tentativo di indurre quell’uomo fedele a smettere di servire Dio, il Diavolo fa in modo che gli capiti una disgrazia dopo l’altra. Djöfullinn lagði hverja ógæfuna á fætur annarri á þennan trúfasta mann til að reyna að fá hann til að hætta að þjóna Guði. |
Non la do neanche a lei a meno che non prometta di smettere di suonare. Ekki ūú heldur, nema ūú lofir ađ spila ekki á hörpuna. |
Come posso smettere di pensare sempre al sesso? Hvernig get ég hætt að hugsa svona mikið um kynlíf? |
Vi prego, però, di non smettere di esplorare finché arriverete, come dice T. Hættið ekki leitinni fyrr en þið náið leiðarenda – með orðum T. |
Possiamo smettere di paragonare il nostro peggio al meglio di qualcun altro. „Samanburður er þjófur gleðinnar.“ |
Questo mi aiuta a smettere di concentrarmi su me stessa”. Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“ |
La devo smettere. Ég verđ ađ hætta. |
La vuoi smettere? Viltu hætta ūessu? |
Se abbiamo preso una simile abitudine, preghiamo Geova di aiutarci a smettere di parlare in questo modo. — Salmo 39:1. Ef við erum komin í þann farveg skulum við biðja um hjálp Jehóva til að hætta að tala þannig. — Sálmur 39:2. |
Quando il comandante entrava in una baracca e sorprendeva alcuni di noi a cantare un cantico ci ordinava di smettere. Þegar yfirmaður búðanna kom inn og stóð hópinn að því að syngja skipaði hann okkur að hætta. |
Ti fanno solo smettere di cacare per tre mesi. Ūú færđ bara harđlífi í mánuđ. |
non sai mai quando smettere. Vissi aldrei hvenær ætti ađ hætta. |
Non la smetterà più di tormentarti. Hann gefur aldrei undan viđ ūig. |
Secondo l’esortazione di Geova, da quel giorno in poi gli ebrei dovevano ‘porre il cuore’ all’opera di ricostruzione, cioè essere decisi a continuarla, e smettere di pensare alla negligenza che avevano mostrato in passato. (Biblían 2007) Jehóva hvatti Gyðinga til að horfa fram á veginn og hugsa um endurbyggingu musterisins en ekki einblína á fyrri vanrækslu. |
Smettere di litigare in famiglia Að stöðva erjur á heimilinu |
Devi smettere di mandargli quei libri di basso livello. Ūú verđur ađ hætta ađ senda honum ūessar ruslbækur. |
Chi l'ha scoccata non aveva la forza o le palle di cacciare secondo le regole e di far smettere di soffrire l'orso. Sá sem skaut henni skorti hæfni, styrk eða kjark til að elta dýrið uppi og lina þjáningar þess. |
Per quanto possa apparire improbabile che qualcuno di loro diventi un vero cristiano, non dobbiamo smettere di cercare di ragionare con loro. Þótt það gæti virst ósennilegt að einhver í þeirra röðum gerist sannkristinn hættum við ekki að reyna að ræða við slíka einstaklinga. |
Affrontare schiettamente queste domande potrebbe benissimo darvi il coraggio di smettere! Þessar óþægilegu spurningar geta hæglega gefið þér hugrekki til að hætta! |
Puoi smettere di leggermi, tesoro. Ūú getur hætt ađ reyna ađ lesa huga minn, elskan. |
Non smettere con l'erba. Ekki hætta ađ reykja gras. |
A volte vorrei solo darmi per vinta e smettere di lottare. Stundum langar mig mest til að leggja árar í bát og hætta að berjast. |
Smettere di flirtare lo ha anche aiutato a evitare l’immoralità sessuale. Að hætta að daðra hefur líka varið hann gegn kynferðislegu siðleysi. |
Conosce qualcuno che vorrebbe smettere? En sjáum við ekki líka mörg dæmi um snjalla hönnun í náttúrunni? |
L’avversario, tuttavia, cerca di convincerci che non abbiamo mai sentito l’influenza dello Spirito e che è molto più facile smettere di provare. Óvinurinn mun hins vegar reyna að sannfæra okkur um að við höfum aldrei upplifað áhrif andans og betra væri að við hættum að reyna. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu smettere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð smettere
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.