Hvað þýðir skärm í Sænska?
Hver er merking orðsins skärm í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota skärm í Sænska.
Orðið skärm í Sænska þýðir skjár, mænir, tölvuskjár. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins skärm
skjárnoun Överst vänster, andra skärmen högst upp! Efst til vinstri, annar skjár ađ ofan! |
mænirnoun |
tölvuskjárnoun |
Sjá fleiri dæmi
Anpassa skärm Stilla skjá |
Kör det på stora skärmen. Sũndu ūetta á stķra skjánum. |
Låter användaren låsa skärmen eller avsluta sessionenName Leyfir notanda að læsa skjánum og stimpla sig útName |
Använd endast skärmsläckaren Tom Skärm Aðeins nota auðu skjásvæfuna |
Virtuell flikfönsterhanterare. TWM utökad med virtuella skärmar, etc. Name Tab gluggastjórinn endurbættur með sýndarskjám og fleiruName |
Om du har en TFT-eller LCD-skärm kan du ytterligare förbättra kvaliteten hos visade teckensnitt genom att markera alternativet. Återgivning av delbildpunkter är också känt som ClearTypeTM. För att återgivning av delbildpunkter ska fungera korrekt, måste du veta hur delbildpunkterna på skärmen är uppradade. För TFT-eller LCD-skärmar består en enda bildpunkt i själva verket av tre delbildpunkter: röd, grön och blå. De flesta skärmar har en linjär ordning av RGB-delbildpunkter, andra har BGR. Funktionen fungerar inte med CRT-bildskärmar Ef þú ert með TFT eða LCD skjá geturðu bætt enn frekar gæði leturs með því að velja þennan möguleika. Smádíla (sub-pixel) myndgerð er einnig þekkt sem ClearType(tm). Til að smádílamyndgerðin virki almennilega þarf að vita hvernig undirdílum er raðað á skjáinn. Á TFT og LCD skjám er hver og einn díll í rauninni samsettur úr þremur undirdílum; rauðum, grænum og bláum. Flestir framleiðendur nota línulega röðun RGB undirdíla, sumir nota BGR. Þessi möguleiki virkar ekki með CRT túbuskjám |
Välj efter vilken period av inaktivitet skärmen ska gå in i " Vänteläge ". Det här är den första nivån av energisparande Veldu þann tíma þar sem ekkert er gert þar til skjárinn ætti að fara í biðstöðu. Þetta er fyrsta þrep orkusparnaðar |
Din skärminställning har ändrats till önskade inställningar. Ange om du vill behålla den här inställningen. Om # sekunder återgår skärmen till de tidigare inställningarna Skjástillingar þínar hafa verið virkjaðar. Smelltu á samþykja ef þú vilt halda þessum stillingum. Eftir # sekúndur munu gömlu stillingarnar verða virkjaðar aftur |
Veckla ut skärmarna på min signal. Viđbúnir ađ opna fallhlífar ūegar ég segi. |
Skärmar [huvudbonader] Hjálmgrímur [höfuðfatnaður] |
Vi vill placera stora skärmar som är 6 meter breda och 2 meter långa på centrala platser i Europas storstäder. Við viljum koma fyrir risaskjám, 6 metra breiðum og 2 metra háum, miðvæðis í stórborgum Evrópu. |
Ingen åtgärd: som du kanske gissat händer ingenting. Lista med fönster: en meny som visar alla fönster på alla virtuella skrivbord visas. Du kan klicka på ett skrivbordsnamn för att byta till det skrivbordet, eller på ett fönsternamn för att byta fokus till det fönstret. Om det behövs kommer då även skrivbordet att bytas och fönstret att återställas om det är dolt. Dolda eller minimerade fönster visas med sina namn inom parenteser. Skrivbordsmeny: en sammanhangsberoende meny för skrivbordet visas. Bland annat har den här menyn inställningar för att anpassa skärmen, låsa skärmen, samt för att logga ut från KDE. Programmeny: K-menyn visas. Det här kan vara användbart för att snabbt komma på programmen om du av någon anledning vill hålla panelen (också känd under namnet " Kicker ") dold Engin áhrif: Ekkert gerist. Gluggalisti: Valmynd birtist sem sýnir öll forrit á öllum skjáborðum. Þú getur valið skjáborð úr listanum og farið á það eða valið forrit og skipt yfir í það, og á skjáborðið sem það er á. Ef þú velur lágmarkað forrit er það endurheimt sjálfkrafa. Slík forrit birtast innan sviga í valmyndinni. Skjáborðsvalmynd: Valmynd spjaldsins birtist. Þar getur þú meðal annars valið að stilla skjáinn, læsa X skjánum eða að stimpla þig út Forritavalmynd: " K " valmyndin birtist. Þar getur þú keyrt upp forrit sem getur verið gagnlegt ef þú vilt frekar hafa spjaldið falið |
Titta på skärmen. Líttu á skjáinn. |
Visa bildrubriken längst ner på skärmen Prenta upprunalega dagsetningu myndar neðst á skjáinn |
Fönsterhanterare baserad på #WM, utökad med virtuella skärmar och tangentbindingarName Gluggastjóri byggður á #WM en endurbættur með sýndarskjám og lyklaborðsvörpunumName |
Centrera skärmen på dokumentet igen Endurmiðja skjáinn á skjalið |
Använd QWS-skärmens " skärmnamn " Nota QWS skjáinn ' displayname ' |
& Hela skärmen & Efri brún skjás |
Under turen kommer passande information att visas på skärmen Á meðan á ferðinni stendur munu viðeigandi upplýsingar verða valdar sjálfkrafa og sýndar |
Rör vid rätt del på skärmen så berättar den allt. Ūú snertir skjáinn og hún talar um hvađ sem ūú vilt. |
Visa på skärmen! Á skjáinn. |
Att stänga av det här alternativet gör att aktivitetsfältet bara visar fönster som är på samma Xinerama-skärm som aktivitetsfältet. Normalt är alternativet markerat och alla fönster visas Ef slökkt er á þessum valkosti, mun verkefnasláin aðeins sýna glugga sem eru á sama Xinerama skjá og hún. Sjálfgefið er að þetta sé valið og allir gluggar sýndir |
Tröskelvärdet är det kortaste avstånd som muspekaren måste flytta sig på skärmen innan accelerationen får någon effekt. Om rörelsen är mindre än tröskelvärdet kommer muspekaren att förflytta sig som om accelerationen var inställd till #X. Det kommer alltså inte att ske någon acceleration alls om du bara gör små rörelser med den fysiska enheten, vilket ger dig större precision. När du gör stora rörelser med den fysiska enheten kan du snabbt flytta muspekaren till olika delar av skärmen Þröskuldurinn er vegalengdin sem músabendillinn þarf að færast á skjánum áður en hröðunin hefur einhver áhrif. Ef hann er hreyfður styttra lætur hann eins og ef hröðunin væri stillt á #X. Þetta þýðir að þegar þú hreyfir músina (eða álíka) hægt er engin hröðun, sem gefur betri fínhreyfingar. Þegar þú hreyfir músina hraðar færist bendillinn hratt yfir stór svæði af skjánum |
3 SKÄRMAR I RYMDEN: Väldiga ”parasoller” av tunn plast i yttre rymden har föreslagits. Dessa skulle kasta jättelika skuggor på jorden. 3 SÓLHLÍFAR Í GEIMNUM: Þeirri hugmynd hefur verið slegið fram að koma fyrir gríðarstórum sólhlífum úr þunnu plastefni úti í geimnum sem varpa myndu skugga á jörðina. |
Om vald ritas dekorationer med gradienter på färgrika skärmar, annars ritas inga gradienter Þegar valið, eru skreytingar teiknaðar með blöndun fyrir há-upplausnar skjái |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu skärm í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.