Hvað þýðir scivolare í Ítalska?

Hver er merking orðsins scivolare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota scivolare í Ítalska.

Orðið scivolare í Ítalska þýðir renna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins scivolare

renna

verb

Sentivo che le dita cominciavano a scivolare lentamente sulla superficie sabbiosa.
Ég fann fingurna renna hægt eftir sendnu yfirborðinu.

Sjá fleiri dæmi

Sembra pure che rubare sia una specie di sport del brivido; a quanto pare ad alcuni piace la scarica di adrenalina che si prova infilando di nascosto una camicetta nella borsa o facendo scivolare un compact disc nello zaino.
Þjófnaður virðist líka vera eins konar áhættuíþrótt; sumir virðast njóta adrenalínskotsins sem þeir finna fyrir um leið og þeir lauma stolinni blússu ofan í tösku eða renna geisladiski í bakpokann.
Sarebbe senz’altro impuro far scivolare le proprie mani sotto i vestiti di un’altra persona, spogliarla o accarezzare le sue parti intime, come il seno.
Það væri vissulega óhreinleiki að láta hendur sínar laumast inn undir föt hins aðilans, færa hann úr fötum eða þukla vissa líkamshluta, svo sem brjóstin.
" Sì, signore. " " E la ragazza che stava per scivolare con grazia nella stima di suo zio per scrivere il libro sugli uccelli? "
" Já, herra. " " Og stúlkan sem var að renna mjúklega í virðingar frænda síns með því að skrifa bókina á fugla? "
Cercate di non scivolare in uno stile che riveli indifferenza.
Reyndu að falla ekki í þann farveg að virka kærulaus.
▪ Gli scienziati sono impressionati dalla capacità del geco di arrampicarsi su superfici lisce, e addirittura di scorrazzare per il soffitto, senza scivolare.
▪ Vísindamenn hafa lengi dáðst að því hvernig gekkóinn getur þotið upp og niður slétta veggi — jafnvel hlaupið eftir sléttu lofti — og það án þess að skrika fótur!
Tuttavia, da una normale conversazione si può facilmente scivolare nel pettegolezzo.
Hins vegar getur saklaust tal auðveldlega breyst í skaðlegt slúður.
Peggio ancora, un ruolo può essere così avvincente da creare assuefazione e far scivolare tutto in secondo piano.
Og hlutverkið getur verið svo skemmtilegt og það er hægt að lifa sig svo inn í það að allt annað situr á hakanum.
Da questa altezza la coperta, quasi pronti a scivolare fuori completamente, non potrebbe rimanere sul posto.
Frá þessari hæð teppi, bara um tilbúinn að renna burt fullkomlega, gæti varla vera á sínum stað.
Lo infili dentro, e fai scivolare il cibo.
Ūví er ũtt inn, matnum ũtt inn.
'Portami la figlia del re', e te la sei lasciata scivolare tra le tue fragili dita.
" Færđu mér dķttur konungs "... og ūú lætur hana renna beint úr ūínum litlu greipum.
Anche coloro che sono cresciuti nella Chiesa — membri da lungo tempo — possono, però, scivolare in una condizione in cui non hanno in sé radice.
Meira að segja þeir sem alast upp í kirkjunni – meðlimir til margra ára – geta fallið í það ástand að orðið nái ekki að festa rætur í þeim.
Nel momento stesso in cui le mie emozioni stavano per scivolare verso la rabbia, mi rammentai di un breve passaggio della mia benedizione patriarcale.
Á því andartaki sem ég fann tilfinningar mínar taka að breytast í reiði, kom upp í huga minn stutt málsgrein úr patríarkablessun minni.
Avevano una grande borsa di tela che legato alla bocca con le stringhe: in questo essi scivolare il porcellino d'India, primo capo, e poi si sedette su di essa. )
Þeir höfðu mikinn striga poka, sem bundið er í mynni með strengi: inn í þetta þeir runnið úr Guinea- svín, höfuðið fyrst, og þá settist á það. )
In un certo senso la sua situazione si potrebbe paragonare a quella in cui si trovò il salmista Asaf: “In quanto a me, i miei piedi si erano quasi sviati, poco mancò che si facessero scivolare i miei passi”.
Það mætti líkja því við þá hættulegu aðstöðu sem sálmaskáldið Asaf lenti einu sinni í. Hann sagði: „Við lá að mér skrikaði fótur, litlu munaði að ég hrasaði.“
E ́stata la paura di perdere lui che mi ha tenuto in silenzio, perché era portato su di me improvvisamente e con una forza inspiegabile che devo lasciarlo scivolare via nel buio mi me lo perdonerò mai.
Það var ótta um að missa hann, sem hélt mér hljóður, því að það var borið yfir mig skyndilega og unaccountable afl sem ætti ég að láta hann renna í burtu inn í myrkrið ég myndi aldrei fyrirgefa mér.
Scivolare su un cavo dell' alta tensione in mezzo ai pini, a # km all' ora...... tende a mettere fuori posto un paio di dischi
Ef þú rennur af háspennuvír á furutré á # km hrað...Iosna yfirleitt nokkrir diskar
Ed il tempo...... intanto continuava a scivolar via, no?
Og tíminnleið án afláts
Continui a scivolare...
Gakktu mjúklega...
Ed il tempo intanto continuava a scivolar via, no?
Og tíminn leiđ án afláts.
Poi corse con leggerezza attraverso l'erba, aprì la porta vecchio e lento scivolare attraverso di essa sotto l'edera.
Hún hljóp létt yfir grasið, ýtt opna hægur gamla dyrnar og runnið í gegnum það undir Ivy.
Dobbiamo stare in guardia per non scivolare mai a valle, tornando nel mondo, forse per rimanervi spiritualmente soffocati.
Við verðum að vera á verði og megum aldrei hrekjast niður hlíðarnar, inn í heiminn aftur, þar sem við síðan köfnum ef til vill andlega.
Come possono le vostre navi scivolare cosi'silenziose...?
Hvernig getur skipiđ ūitt svifiđ svo hljķđlega?
Allora, se Bilbo era molto lesto, riusciva a scivolar fuori proprio dietro di loro, nonostante fosse assai pericoloso.
Þá gat Bilbó, ef hann var nógu liðugur, rétt sloppið út fyrir aftan þá, þó það gæti verið hættulegt.
È così arrabbiata per la catenina che ho lasciato, ma ho fatto scivolare una lettera sotto la sua porta il giorno prima che morissi.
Hún er svo reiđ vegna hálsmens sem ég skildi eftir en ég setti bréf undir hurđina daginn áđur en ég dķ.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu scivolare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.