Hvað þýðir räkning í Sænska?

Hver er merking orðsins räkning í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota räkning í Sænska.

Orðið räkning í Sænska þýðir nóta, reikningur, talning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins räkning

nóta

noun

reikningur

noun

Jag är den obetalda räkningen.
Ég er ķgreiddur reikningur.

talning

noun

En verklig räkning av all litteratur i lager måste göras och antalet för varje slag föras in på blanketten Inventeringsuppgift.
Raunveruleg talning verður að eiga sér stað og niðurstaðan færð á eyðublaðið.

Sjá fleiri dæmi

Och de som får privilegiet att framföra sådana böner bör tänka på att kunna bli hörda, eftersom de inte bara ber för egen räkning, utan på hela församlingens vägnar.
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins.
22 Angående detta säger Skaparen: ”Och jag skall på den dagen för deras räkning sluta ett förbund med djuren på marken och med fåglarna under himmelen och med kräldjuren på jorden.”
22 Um þetta segir skaparinn: „Á þeim degi gjöri ég fyrir þá sáttmála við dýr merkurinnar og fugla himinsins og skriðkvikindi jarðarinnar.“
Jag tappar räkningen
ég ruglast í talningunni
En verklig räkning av all litteratur i lager måste göras och antalet för varje slag föras in på blanketten Inventeringsuppgift.
Raunveruleg talning verður að eiga sér stað og niðurstaðan færð á eyðublaðið.
Vi kan ju trots allt inte föreställa oss att någon skulle kunna hålla räkning upp till 77 gånger!
Þegar allt kemur til alls getum við vart ímyndað okkur að nokkur haldi tölu á því hvenær hann er búinn að fyrirgefa svo oft.
(Verserna 22—25) Han hoppades att han genom andras böner för hans räkning snart skulle bli frigiven från fängelset.
(Vers 22-25) Hann vonaðist til að vegna bæna annarra í hans þágu yrði honum bráðlega sleppt úr fangelsi.
Han kan vara lite övermäktigt, men räkningar bosatte punktlig är räkningar avgöras punktlig, vad du vill säga. "
Hann kann að vera svolítið ódæll, en víxlar settist stundvís er víxla upp stundvís, hvað sem þú vilt segja. "
Hundratals personer blir nu arbetslösa och kan inte betala sina räkningar.
Hundruð manna ganga nú atvinnulausir og geta ekki greitt heimilisreikningana.
Vilka mäktiga gärningar gjorde Jehova för sitt folks räkning, och vilket förhållande till honom trädde israeliterna in i?
Hvaða máttarverk vann Jehóva fyrir þjóð sína og hvers konar samband eignaðist hún við hann?
Under tiden också kom Chickadees i flockar, som plockar upp smulorna the ekorrar hade sjunkit, flög till närmaste kvist, och placera dem under deras klor, hamrat på dem med sina små räkningar, som om det vore en insekt i barken, tills de var tillräckligt minskas sina smala halsar.
Á sama tíma einnig kom chickadees í sauði, sem tína upp mola the íkorni hafði lækkað, flaug til næsta twig og setja þær undir klær þeirra, hammered burt á þeim með litla sinn reikninga, eins og hann væri að skordýrum í gelta, þar til er þeir voru nægilega lægra fyrir mjótt háls þeirra.
Var vänlig och skicka upp räkningen
Og vertu svo vænn að senda reikninginn upp
Var vänlig och skicka upp räkningen.
Og vertu svo vænn ađ senda reikninginn upp.
Chefen på arbetet kanske uppmanar en anställd att ”salta” räkningen till en viss kund eller ge oriktiga uppgifter så att företaget får betala mindre skatt.
Yfirmaður á vinnustað getur til dæmis fyrirskipað starfsmanni að skuldfæra viðskiptamann fyrir hærri upphæð en rétt er eða að gefa rangar upplýsingar á skattskýrslu til að draga úr sköttum fyrirtækisins.
Vi hade räkningar upp hit
Við vorum að kafna í skuldum
Det är sant att de arbetar för att betala sina räkningar och dra försorg om sina familjer.
Að vísu þurfa þeir að vinna til að standa undir heimilisrekstri og sjá fjölskyldum sínum farborða.
Jag har tidigare gjort så många anteckningar där det stod: ’Jag vill dö’ att jag har tappat räkningen.
Ég hef skrifað svo marga miða um dagana með orðunum: ‚Ég vil deyja,‘ að ég er búin að týna tölunni.
Problem med en räkning, till Paulie.
Vandi međ reikning, fer hann til Paulie.
Läkarbesök, kläder, utbildning, barntillsyn och även mat och husrum kostar så mycket att många föräldrar tycker att de drunknar i räkningar.
Heilsugæsla, fatnaður, skólaganga, dagvistun og jafnvel fæði og húsaskjól er svo dýrt að margir foreldrar eru að drukkna í reikningum.
Därefter tar han ett bröd, tackar Gud, bryter det och ger det åt dem och säger: ”Detta är liktydigt med min kropp som skall ges ut för er räkning.
Því næst tekur hann brauð, færir þakkir, brýtur það og réttir þeim og segir: „Þetta er líkami minn, sem fyrir yður er gefinn.
Jag höll inte räkningen.
Ég taldi ūau ekki.
Och det håller jag noga räkning på, bara så att du vet.
Og ég hef gott eftirlit međ ūví, svo ađ ūú vitir ūađ.
Om jag får en räkning och den är på...
Ef ég fæ reikning og upphæđin er eitthvađ um...
Inte för att någon håller räkning precis.
Ekki að þú sért að telja.
Orleans för att sälja, för egen räkning, och de beräknas få sexton eller arton hundra dollar för henne, och barnet, sade de, skulle en näringsidkare, som hade köpte honom, och sedan var det pojken,
Orleans til að selja, fyrir eigin reikning, og þeir reiknuð til að fá sextán eða átján hundruð dollara fyrir hana og barnið, þeir sögðu, var að fara að kaupmaður, sem hafði keypti hann, og þá var drengur,
Alltifrån den tidpunkt då Adam skapades håller bibeln räkning på tiden år för år fram till den tid som är sammanlänkad med tillförlitlig profanhistoria för omkring 25 århundraden sedan.
Allt frá sköpun Adams telur Biblían tímann ár frá ári sem tengist svo öðrum, áreiðanlegum sagnfræðiheimildum fyrir um það bil 25 öldum.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu räkning í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.