Hvað þýðir quei í Ítalska?

Hver er merking orðsins quei í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quei í Ítalska.

Orðið quei í Ítalska þýðir þessi, sem, það, þetta, hin. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins quei

þessi

(those)

sem

(that)

það

(that)

þetta

(that)

hin

(that)

Sjá fleiri dæmi

6 A differenza di quei re malvagi, altri videro la mano di Dio pur trovandosi in circostanze simili.
6 Sumir sem voru í sömu aðstæðum og þessir illu konungar sáu hins vegar hönd Guðs.
E a favore di quale “regno” combattono oggi quei ministri protestanti e cattolici che sono attivisti?
Og fyrir hvaða „ríki“ nú á tímum berjast prestar kaþólskra og mótmælenda sem taka sér vopn í hönd?
Domani spediremo quei sacchi di merda.
Ég flyt ūessa drullusokka á morgun.
Lui era molto bello, e ogni volta che andava in uno di quei monasteri un monaco si offriva di succhiargli l'uccello.
Hann var myndarlegur og í hverju klaustri bauđst munkur til ūess ađ totta hann.
(b) Cosa hanno detto alcune filiali di quei Testimoni stranieri che sono andati a servire nel loro territorio?
(b) Hvað segja nokkrar deildarskrifstofur um starf aðfluttra boðbera?
Ti fottono e ti rifottono con quei cellulari!
Ūeir svindla á manni međ farsímum.
Ora, per l'amore di Gesù, ci aiuterai ad aiutarle ad abbattere quei cazzo di elicotteri?
Í öllum bænum, ætliđ ūiđ ađ hjáIpa okkur ađ skjķta niđur ūessar ūyrlur?
La prigione che mi hai riservato, è queIIa in cui marcirai
FangeIsið sem þú ætIaðir mér verður þín eigin gröf
Di quei 10.000, secondo la stessa fonte, circa 2.500 non ne uscirono più, poiché morirono a Dachau, Belsen, Buchenwald, Sachsenhausen, Ravensbrück, Auschwitz, Mauthausen o in altri campi, fedeli al loro Dio, Geova, e al loro esempio, Cristo.
Af þessum 10.000 fengu um 2500 aldrei frelsi samkvæmt áðurnefndri heimild — þeir dóu í Dachau, Belsen, Buchenwald, Sachsenhausen, Ravensbrück, Auschwitz, Mathausen og öðrum fangabúðum — trúir Guði sínum, Jehóva, og fyrirmynd sinni Kristi.
Personalmente, siete come quei cristiani che Pietro poté lodare perché non tornavano a quel “basso livello di dissolutezza”?
Ert þú sjálfur líkur þeim kristnu mönnum sem Pétur gat hrósað fyrir að snúa ekki aftur út í þetta sama „spillingardíki“?
Spero che tu non esca con quei pazzi.
Vonandi ætlar ūú ekki út međ ūessum vitfirringum?
Guarda quei bastardi morti.
Já, sjáiđ ūessi dauđu kvikindi.
Colonnello, quei sudisti di sicuro sapevano in anticipo dell'oro.
Ofursti, uppreisnarmennirnir hljķta ađ hafa haft vitneskju um gulliđ.
Chi avrà fatto tutti quei preparativi?
Hverjir munu annast allt þetta undirbúningsstarf?
Come sarà stato vivere durante quei tre giorni di indescrivibile oscurità e poi, poco tempo dopo, riunirsi con altre 2.500 persone presso il Tempio di Abbondanza?
Hvernig haldið þið að það hafi verið að upplifa þessa þrjá daga almyrkurs og síðan, nokkru síðar, að koma saman með 2500 manns við musterið í landi Nægtarbrunns?
Fu meraviglioso ricevere istruzione biblica durante quei mesi!
Ég naut út í ystu æsar tilsagnarinnar sem við fengum í Biblíunni þessa mánuði.
(Ebrei 10:34) Sì, quei cristiani del I secolo avevano una speranza potente.
(Hebreabréfið 10:34) Þessir frumkristnu menn áttu sér bjargfasta von.
Quanto amore e quanto coraggio avevano quei corrieri!
Þessir boðberar voru mjög kærleiksríkir og hugrakkir.
Poi, quando disse ad Acab che quei falsi profeti parlavano a motivo di “uno spirito ingannevole”, cosa fece il capo di quegli impostori?
Og hvað gerði forsprakki spámannanna þegar Míka sagði Akab að allir þessir svikarar væru með „lygianda“?
Se vinciamo, dovremo solo andare a sederci su quei troni, salutare mentre suonano la canzone della scuola, e ballare un po', così che tutti vedano quanto siamo stupidi.
Ef viđ sigrum gerist ūađ eitt ađ viđ ūurfum ađ sitja í hásætunum, veifa veldissprotanum um á međan ūau spila skķlalagiđ og dansa svo einn dans svo allir sjái hvađ viđ erum bjánaleg.
Non puoi parlare con quei tizi!
Ūú átt ekki ađ tala viđ ūessa menn.
Si credeva inoltre che quei dinosauri “non avessero la particolare dentatura necessaria per sminuzzare fili d’erba abrasivi”.
Auk þess var talið að graseðlur „hefðu ekki þess konar tennur sem þarf til að tyggja hrjúf grasstrá“.
Non abbiamo ottenuto nulla da quei ragazzi.
Við fengum ekkert úr þessum krökkum.
13 Fra quei primi cristiani anche altri sviluppi ebbero luogo per divina provvidenza.
13 Meðal þessara frumkristnu manna gerðist ýmislegt fleira vegna guðlegrar forsjár.
Quei due erano inseparabili.
Ūau voru ķađskiljanleg.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quei í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.