Hvað þýðir pince í Franska?

Hver er merking orðsins pince í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pince í Franska.

Orðið pince í Franska þýðir töng, kló, flísatöng, plokktöng, nögl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pince

töng

(pliers)

kló

(claw)

flísatöng

(tweezers)

plokktöng

(tweezers)

nögl

Sjá fleiri dæmi

Pince-nez pour plongeurs et nageurs
Nefklemmur fyrir dýfinga- og sundfólk
D’ailleurs, on a retrouvé dans des tombes des nécessaires de toilette constitués de rasoirs, de pinces à épiler et de miroirs, ainsi que leurs étuis.
Í egypskum grafhýsum hafa fundist snyrtiáhöld, svo sem rakhnífar, plokkarar og speglar ásamt tilheyrandi ílátum.
Puis, par d’habiles coups de pinces et de ciseaux, il étire, coupe et pince la masse informe pour façonner la tête, les pattes et la queue d’un étalon piaffant.
Með æfðum hreyfingum notar hann tengur og skæri til að toga, teygja og klippa ómótaðan massann þar til úr verður haus, fætur og fax á stólpagæðingi.
Embrasse- moi, pince- moi le bout des seins
Þú átt að kyssa mig og kreista á mér geirvörtuna
Couvrir sa bouche et pincer son nez!
Setja hendina yfir munninn á honum og klípa í nefniđ.
Et ils pincé sur les deux côtés à la fois.
Og þeir pinched það á báðum hliðum í einu.
Mets- moi les pinces et boucle- moi
þú verður bara að handjárna mig og færa mig á stöðina
Pas de pince-fesses.
Ekki bíta bossa.
Maintenant, prends les pinces rouges... et sectionne le fil rouge de ce côté-ci.
Taktu töngina međ rauđa handfanginu...
» J’ai eu un pincement au cœur.
Mér brá.
Pinces à linge
Fatasnagar
Tous les jours, leur chef fait venir des pinces de crabes fraîches de Floride.
Kokkurinn ūeirra, Alfred DuPont, flũgur inn krabbaklær ferskar frá Flķrída á hverjum degi.
Il existe aussi des méthodes plus saugrenues: se mettre une pince à linge sur le nez ou du saindoux sur le visage, réciter l’alphabet à l’envers ou faire le poirier.
Af hinum fáránlegri hugmyndum má nefna það að setja tauklemmu á nefið, standa á höfði, þylja stafrófið aftur á bak eða nudda andlitið með svínafeiti.
J’ai eu un pincement au cœur.
Mér var brugðið.
Pinces à dénuder [outils à main]
Víraafeinangrunartæki [handverkfæri]
Tu les pinces, je te mets en ouverture...
Gķmađu ūá. Ég skrifa um ūig.
Où est la pince?
Hvar er töngin?
Cordons de pince-nez
Lonníettusnúrur
Il s'est pas fait pincer en 30 ans.
Hann hefur ekki veriđ nappađur í 30 ár.
N' empêche qu' iIs seraient ravis si vous vous faisiez pincer!
En þeir væru betri vinir ef þú næðist við næsta rán
II m'a pincé.
Hann kleip mig.
Mets-moi les pinces et boucle-moi...
ūú verđur bara ađ handjárna mig og færa mig á stöđina.
Ils ressemblent plutôt à la boîte à outils complète du charpentier avec ses tournevis, ses tenailles, ses pinces, ses maillets et... ses marteaux. (...)
Þeir eru, til að halda sér við þessa samlíkingu, verkfærakista trésmiðs með skrúfjárnum, töngum, naglbítum og hömrum. . . .
J'ai beau adorer les homards, de voir tous ces fruits de mer nichés sur de la glace m'avait plutôt mis en appétit pour des sabots, pas des pinces.
Eins og mér finnst humar góður,... þegar ég sá allan þennan skelfisk á ís í kassanum varð ég svangur í hófa, ekki klær.
Planchettes à pince [articles de bureau]
Klemmuspjald

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pince í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.