Hvað þýðir ögonsten í Sænska?
Hver er merking orðsins ögonsten í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ögonsten í Sænska.
Orðið ögonsten í Sænska þýðir augasteinn, auga, augnknöttur, nemandi, kornabarn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ögonsten
augasteinn(pupil) |
auga(eyeball) |
augnknöttur(eyeball) |
nemandi(pupil) |
kornabarn(baby) |
Sjá fleiri dæmi
Gud säger i sitt ord: ”Den som rör vid er [mina trogna tjänare], han rör vid min ögonsten.” Í orði sínu segir Guð: „Hver sá sem snertir við yður [trúföstum þjónum hans], snertir sjáaldur mitt.“ |
rör man vid min ögonsten. líkt og eigin augastein. |
Hur stor denna medkänsla är illustreras av Jehovas egna ord till sina tjänare: ”Den som rör vid er, han rör vid min ögonsten.” Hann lýsir því sjálfur hve sterkt hann lifir sig inn í líðan þjóna sinna er hann segir: „Hver sá er snertir yður, snertir augastein minn.“ |
Jehova skyddade dem som ”sin ögonsten” ‚Gætti þeirra sem sjáaldurs auga síns‘ |
Asher hade en tvillingbror som var mammans ögonsten. Asher átti tvíburabrķđur sem hún elskađi meira. |
Men Jehova säger beträffande dem som angriper hans trogna tjänare: ”Den som rör vid er, han rör vid min ögonsten.” En Jehóva segir við trúfasta þjóna sína þegar ráðist er á þá: „Hver sá sem snertir við yður, snertir sjáaldur mitt.“ |
Ja " va hans ögonsten. Ég var augnayndiđ hans. |
Du är min ögonsten, älskling. Ūú ert best, ljúfan. |
”Ty detta är vad härars Jehova har sagt: ’Efter äran har han sänt mig till de nationer som plundrade er; ty den som rör vid er rör vid min ögonsten.’” „Svo segir [Jehóva] allsherjar, hinn vegsamlegi, sem hefir sent mig til þjóðanna sem rændu yður: Hver sá er snertir yður, snertir augastein minn.“ |
Asher hade en tvillingbror som var mammans ögonsten Asher átti tvíburabróður sem hún elskaði meira |
”DEN som rör vid er rör vid min ögonsten.” „HVER sá er snertir yður, snertir augastein minn.“ |
Genom Sakarja förutsade Jehova: ”Den som rör vid er, han rör vid min ögonsten.” Jehóva sagði fyrir munn Sakaría: „Hver sá er snertir yður, snertir augastein minn.“ |
När jag höll upp den mot det lilla ljus som fanns, såg jag orden: ”Räds ej dem som dräper kroppen” och: ”alla trogna jag bevarar, som de var min ögonsten”. Ég hélt spjaldinu upp í dauft ljósið og sá orðin: „Hræðist eigi hann sem getur holdið deytt en enga sál,“ og „sem minn augastein ég elska alla þá er sýna trú.“ |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ögonsten í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.