Hvað þýðir ö í Sænska?
Hver er merking orðsins ö í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ö í Sænska.
Orðið ö í Sænska þýðir eyja, ey, eyland. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ö
eyjanounfeminine (landområde helt omgivet av vatten, mindre än en kontinent och större än en holme) Madagaskar, som kallas den stora röda ön, är världens fjärde största ö. Madagaskar, kölluð Stóra rauða eyjan, er fjórða stærsta eyja jarðarinnar. |
eynounfeminine (landområde omgivet av vatten) (Psalm 143:8) Svek han syster Makris, som var den enda förkunnaren som inte satt i fängelse på en grekisk ö? (Sálmur 143:8) Brást hann systur Makris þar sem hún var einöngruð á grískri ey? |
eylandnounneuter 1 ”Ingen människa är en ö.” 1 „Enginn maður er eyland.“ |
Sjá fleiri dæmi
Jag v e t int e vad ni gjord e vid e xam e n...... m e n d e t här uppdrag e t är knappast glamor ö st Ég v e it e kki hvaða bl e kkingum þið b e ittuð við útskriftina e n við vinnum e kki að n e inu glæsiv e rk e fni hérna |
Varf ö r är alla så n e r e? Af hv e rju e ru allir svona fúlir? |
Det är min ö. Ūađ er mín eyja. |
D e n som bryt e r fält e t f ö rlorar Ef e inhv e r rýfur aflsvið þitt þá vinnurðu |
" Ingen människa är en ö ", eller hur? Svo " enginn er eyja " ūegar allt kemur til alls? |
Två Jehovas vittnen och en pojke gick från hus till hus på en ö i Västindien. Tveir vottar fóru ásamt litlum dreng hús úr húsi á eyju í Karíbahafi. |
Vi har ö vat h e la natt e n, vi är urdåliga Við h ö fum æft í alla nótt og e rum ö murl e gir |
Jag har sinn e f ö r humor Ég e r m e ð svakal e gt skopskyn |
”När jag begrundar med vilken snabbhet som Människosonens stora och härliga dag närmar sig, då han skall komma för att hämta sina heliga till sig själv, där de skall vistas i hans närhet och bli krönta med ära och odödlighet, när jag betänker att himlarna snart skall darra och jorden darra och ragla hit och dit, att himlarna skall försvinna som när en bokrulle rullas upp, att varje berg och ö skall fly bort, så utropar jag i mitt hjärta: Hur heligt och gudfruktigt borde vi då inte leva! „Þegar ég íhuga hve hratt hinn mikli og dýrðlegi dagur komu mannssonarins nálgast, er hann kemur til að taka á móti hinum heilögu sjálfum sér til handa, til að þeir fái dvalið í návist hans, og verði krýndir dýrð og ódauðleika; þegar ég íhuga að himnarnir munu brátt bifast og jörðin skjálfa og nötra, og fortjaldi himnanna mun svipt frá, eins og samanvöfðu bókfelli sem opnast, og allar eyjar hverfa og fjöllin verði ekki lengur til, hrópa ég í hjarta mínu: Hversu ber okkur þá ekki að ganga fram í heilagri breytni og guðrækni! |
Jag v e t int e vad du h ö rd e Mér e r sama hvað þú h e yrðir |
Då dyker det plötsligt upp en ö. Nokkru síðar sáu menn á Viðareið eyju birtast. |
Det finns ingen ö och ingen knapp Það er engin eyja og enginn hnappur |
Jag h ö r int e Ég h e yrði þ e tta e kki |
Jag skaffar e n ny läg e nh e t...... jag kan kansk e jobba som taxichauff ö r ig e n Ég f e r aftur, fæ nýja íbúð og r e yni að fá aftur l e igubíIstjórastarfið |
Vi behöver bildligt talat kämpa emot för att inte dras med i strömmen och söka upp en liten ö som erbjuder lugn och ro. Við þurfum að berjast á móti straumnum og finna okkur litla eyju þar sem ríkir friður og ró. |
Vi får sätta våra namn på denna fantastiska ö. Viđ fáum ađ eigna okkur ūessa dásamlegu eyju. |
F ö rst tyckt e jag att du v e rkad e konstig Þ e gar við hittumst fyrst fannst mér þú ruglaður |
Vi kan g ö ra v e rktyg av st e nar Síðan útbúum við v e rkfæri og g e rum spjót og ö rvar |
Jag insåg inte att Rikers låg på en ö. Ég vissi ekki ađ Rikers væri á raunverulegri eyju. |
Jag b ö rjar ins e d e t Já, ég e r að v e rða þ e ss var, v e istu |
Cypern Efter att några heliga blivit förföljda flydde de till denna ö (Apg 11:19). Kýpur Eftir ofsóknir flýðu sumir heilagir til þessarar eyju (Post 11:19). |
Då s e r han vilka f ö rlorar e ni är...Jag r e komm e nd e rar...... att e r pluton...... uppr e par grundträning e n Og þ e gar hann sér hvílíkir e rkiaular þið e ruð, mæli ég p e rsónul e ga m e ð því að allt fylkið s e m þið e ruð í fari aftur í grundvallarþjálfun |
Han besökte även en ö han kom till genom att segla sex dagar norrut från Britannien, som han kallade Thule. Þar segir að frá Bretlandseyjum hafi hann siglt í sex daga í norður og komið að landi sem hann kallaði Thule. |
Kan d e g ö ra så? Ég vissi e kki að þ e tta væri hægt |
Personen i fråga kommer från en ö... Viđkomandi er frá eyju. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ö í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.