Hvað þýðir mise en page í Franska?

Hver er merking orðsins mise en page í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mise en page í Franska.

Orðið mise en page í Franska þýðir uppsetning síðu, útlit síðu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mise en page

uppsetning síðu

noun

útlit síðu

noun

Sjá fleiri dæmi

& Mise en page
& Uppsetning á síðu
Quels autres changements ont été apportés à la mise en page ?
Fleiri breytingar hafa verið gerðar á blaðinu.
Mise en page
Síðuuppsetning
La mise en page, c'est ici.
Hér er umbrotiđ fyrir...
Mise en page
Síðuupsetning
Enlève les retours à la ligne et traits d' union à la fin de la ligne. Tente également de traiter l' alignement du paragraphe. Notez que la mise en page de certaines pages peut être perdue
Fjarlægir vendingar og bandstrik í enda línu. Reynir líka að finna út jöfnun málsgreinar. Athugaðu að uppsetning sumra síðna gæti ruglast
Mise en pages à buts publicitaires
Útlitsþjónusta í auglýsingaskyni
Mise en pages, autre qu'à buts publicitaires
Útlitsþjónusta önnur en í auglýsingaskyni
Problème de mise en page
Vandamál í uppsetningu á síðu
Je suis habituée à la présentation horizontale, mais beaucoup de Japonais préfèrent la mise en page verticale. »
Sjálf er ég vön láréttum texta en margir Japanar kjósa heldur lóðréttu gerðina.“
Mise en page du texte dans les autres cadres
Útlit texta í öðrum römmum
La mise en page de Matthieu a surpris l’assistance.
Uppsetning þessarar útgáfu af Matteusarguðspjalli kom mörgum á óvart.
Cependant, cette nouvelle publication est composée verticalement, dans un style de mise en page courant dans les journaux et les œuvres littéraires.
En textinn í þessari nýju útgáfu er lóðréttur eins og algengt er í japönskum dagblöðum og bókmenntaverkum.
La Tour de Garde du 1er août 2002, page 18, paragraphe 14, donnait cette mise en garde : “ Notre apparence ne doit pas être voyante, excentrique, provocante, suggestive ou esclave de la mode.
Í Varðturninum, 1. september 2002, á blaðsíðu 30 í grein 14, sagði: „Við ættum ekki að reyna að vekja á okkur athygli með útlitinu, eltast við tískufyrirbrigði eða vera í fötum sem eru furðuleg, ögrandi eða efnislítil.
Pour séparer le vrai du faux, les pages suivantes proposent une mise en parallèle : d’un côté, des extraits d’ouvrages de référence ; de l’autre, ce qu’enseigne véritablement la Bible.
Til að afhjúpa þessar ranghugmyndir skulum við bera saman það sem segir í Biblíunni sjálfri og í ýmsum heimildarritum.
Cet outil permet de mesurer sur l' écran des distances en pixels et des couleurs. Ceci est très pratique pour la mise en forme de boîtes de dialogue, de pages Web, etc
Þetta er tól til að mæla fjarlægð milli punkta og lit þeirra. Tólið er þægilegt til útlitshönnunar forrita, vefsíða og fleira
Sur les photos, sont mises en évidence la police de caractères utilisée dans la Bible de Hutter en Ézékiel 18:4, et celle utilisée dans la note en bas de page du même verset dans la Bible avec notes et références.
Upplýstir fletir myndanna hér að ofan sýna leturgerðina sem notuð var í hebreskri biblíu Hutters í Esekíel 18:4 og einnig leturgerðina sem notuð er í neðanmálsathugasemdum í Reference Bible við sama vers.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mise en page í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.