Hvað þýðir marqueur í Franska?
Hver er merking orðsins marqueur í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota marqueur í Franska.
Orðið marqueur í Franska þýðir merki, merkja, merking, merkimiði, flagga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins marqueur
merki(sign) |
merkja(label) |
merking(marker) |
merkimiði(tag) |
flagga(flag) |
Sjá fleiri dæmi
Tu dois retrouver le marqueur d'arme. Ūú verđur ađ finna vopnamerkiđ aftur. |
“On localise chaque année toujours plus de marqueurs génétiques de maladies causées par un gène unique, fait observer Jeremy Rifkin, adversaire virulent des biotechnologies. „Ár hvert tekst að staðsetja fleiri og fleiri genamerki sjúkdóma sem berast með einstöku geni,“ segir Jeremy Rifkin en hann er kunnur fyrir harða gagnrýni á hinni svonefndu líftækni. |
Les championnes de la saison dernière, dirigées par leur capitaine la plus grosse marqueuse de la ligue, Iron Maven. Fyrirliði núverandi meistara og stigahæsti leikmaðurinn er lron Maven. |
Un marqueur d'armes devant. Vopnamerki framundan. |
▲ La mise en évidence sur l’ADN humain de “marqueurs” de maladies congénitales a rendu possible l’établissement d’un diagnostic prénatal pour nombre de ces maladies. ▲ Nú er hægt að uppgötva fjölmarga arfgenga sjúkdóma á fósturstigi, því að finna má „merki“ þeirra í kjarnsýru manna. |
Le marqueur est droit devant. Vopnamerki dautt framundan. |
Dans la création d’une PGM, on se sert de gènes marqueurs pour déterminer si la “ greffe ” du gène a bien pris. Vísindamenn nota svokölluð erfðamerki til að ganga úr skugga um að genið, sem óskað er eftir, sé komið á sinn stað. |
Ce marqueur sert alors de signal d’alarme pour le système immunitaire : il indique que des organismes étrangers sont à l’œuvre en nous. Þessi litli prótínbútur virkar eins og rauður fáni á ónæmiskerfið, viðvörunarmerki um að framandi lífverur leiki lausum hala inni í okkur. |
Pour certains, cette solution sera hors de question, mais, pour d’autres, le choix sera d’autant plus difficile si les tests portent sur le dépistage de marqueurs et non des gènes eux- mêmes. Hjá sumum foreldrum mun fóstureyðing ekki koma til greina, en hjá öðrum verður ákvörðunin erfið þegar verið er að mæla genamerki en ekki genið sjálf. |
Et, au fait, vous voyez, il y a des marqueurs colorés que nous utilisons avec la caméra dans la version initiale. Eins og þú sérð, þá erum við með litamerki sem við erum að nota með þessu í grunnútgáfunni. |
Les meilleurs marqueurs, s'il te plaît. Simon, láttu mig fá stigahæstu leikmenn, takk. |
Vu que la plupart des gènes marqueurs provoquent une résistance aux antibiotiques, certains craignent qu’ils n’ajoutent au problème grandissant de la résistance aux antibiotiques. Flest erfðamerkin veita viðnámsþol gegn fúkalyfjum og gagnrýnendur óttast að það geti aukið lyfjaþol. |
Tu vois les marqueurs droit devant? Sérđu merkin ađ framan? |
Marqueurs quantiques stables. Magnkvarđar eru stöđugir. |
Je vois des marqueurs à droite. Ég sé vopnamerki til hægri. |
Tous ses bio marqueurs l'indiquent. Öll hans líkamsstarfsemi styđur ūađ. |
Olga gagne le marqueur d'armes. Olga vinnur vopnamerkiđ. |
Les marqueurs d'armes sont prêts à être activés. Vopnamerki tilbúin til virkjunar. |
Ces marqueurs spirituels sont les ordonnances de l’Évangile essentielles que Dieu nous a données : le baptême, la réception du Saint-Esprit, les ordinations à la prêtrise, les ordonnances du temple et l’occasion de prendre la Sainte-Cène chaque semaine. Þessar andlegu vörður eru hinar nauðsynlegu helgiathafnir fagnaðarerindisins sem Guð hefur gefið: Skírn, taka á móti gjöf heilags anda, prestdæmisvígslur, helgiathafnir musterisins og að meðtaka sakramentið vikulega. |
En effet, la présence du marqueur ne signifie pas toujours celle du gène. Það er ekki sjálfgefið að um erfðagalla sé að ræða þótt genamerkið mælist. |
On a également découvert des marqueurs génétiques pour la fibrose kystique, la polykystose rénale et de nombreuses autres affections. En upptalningunni lýkur ekki með taugasjúkdómum, því að fundist hafa genamerki um arfgenga sjúkdóma sem valda alvarlegri truflun á starfsemi lungna, meltingarfæra og nýrna, auk annarra sjúkdóma. |
Mais si tu meurs, le marqueur est réactivé. En ef ūú deyrđ er vopnamerkiđ endurvirkjađ. |
À quoi des confrères répliquent que le danger est minime puisque les gènes marqueurs sont préalablement neutralisés. Aðrir vísindamenn svara því til að erfðamerkin séu aflöguð með erfðatækni áður en þau eru notuð svo að þessi hætta sé ekki fyrir hendi. |
Ce qu’on a localisé n’est pas le gène lui- même, mais un segment d’ADN situé à proximité et qu’on appelle un marqueur génétique. Þá er það ekki genið sjálft sem tekist hefur að staðsetja heldur nærliggjandi kjarnsýrubútur sem kallast genamerki. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu marqueur í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð marqueur
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.