Hvað þýðir litigio í Spænska?
Hver er merking orðsins litigio í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota litigio í Spænska.
Orðið litigio í Spænska þýðir rifrildi, deila, mál, réttarhald, málssókn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins litigio
rifrildi(quarrel) |
deila(quarrel) |
mál(lawsuit) |
réttarhald(lawsuit) |
málssókn(lawsuit) |
Sjá fleiri dæmi
4 Un largo litigio culmina en victoria 4 Sigur eftir langa baráttu fyrir dómstólum |
19 Jehová lleva ahora su litigio a un clímax impactante. 19 Nú dregur að kröftugu hámarki í málflutningi Jehóva. |
A raíz del artículo difamatorio que apareció en el periódico ruso (mencionado en el párr. 15), los testigos de Jehová apelaron ante la Cámara Presidencial de Justicia para Litigios de los Medios de Comunicación de la Federación Rusa y solicitaron la revisión de las acusaciones falsas que el artículo contenía. Eftir að rógsgreinin birtist í rússneska dagblaðinu (sem sagt er frá í 15. tölugrein) fóru vottar Jehóva fram á að Fjölmiðladómstóll Rússneska ríkjasambandsins fjallaði um hinar röngu ásakanir greinarinnar. |
Otro grupo de expertos ha calculado que los “gastos en concepto de reparaciones, litigios y negocios fracasados podría ascender a cuatro billones”. Annar hópur sérfræðinga telur að kostnaðurinn af viðgerðum, málaferlum og töpuðum viðskiptum geti orðið allt að 280 billjónir. |
Es posible que tales compañías fueran en parte responsables de los problemas que Pablo tuvo que corregir en la congregación corintia, como la inmoralidad sexual, las divisiones, los litigios y la falta de respeto a la Cena del Señor (1 Corintios 1:11; 5:1; 6:1; 11:20-22). Slíkur félagsskapur kann að hafa átt sinn þátt í þeim vandamálum sem Páll þurfti að taka á í Korintusöfnuðinum, svo sem siðleysi, sundrung, málaferlum og lítilsvirðingu fyrir kvöldmáltíð Drottins. — 1. Korintubréf 1: 11; 5:1; 6:1; 11:20- 22. |
La lealtad a Jehová Dios hubiera motivado a aquellos hermanos a seguir el consejo del apóstol Pablo: “En verdad, pues, significa del todo derrota para ustedes el que estén teniendo litigios unos con otros. Hollusta við Jehóva Guð hefði átt að fá þessa bræður til að fara eftir ráðum Páls postula: „Annars er það nú yfirleitt galli á yður, að þér eigið í málaferlum hver við annan. |
CUANDO al dueño de un taller mecánico del norte de los Países Bajos se le denegó la licencia de vender gas licuado, con la prohibición implícita de convertir motores automovilísticos a la combustión de gas licuado, este entabló un prolongado litigio en los diversos tribunales a fin de revocar la restricción impuesta por el Estado. ÞEGAR eiganda bifreiðaverkstæðis í norðurhluta Hollands var synjað um leyfi til að selja fljótandi gas, sem þýddi jafnframt að hann hefði ekki leyfi til að breyta bílvélum til að brenna gasi í stað bensíns, háði hann langa baráttu fyrir ýmsum dómstólum til að fá banni ríkisstjórnarinnar hnekkt. |
“Durante este litigio vimos que Jehová puede cambiar una situación” „Meðan málareksturinn stóð yfir sáum við hvernig Jehóva getur breytt gangi mála.“ |
El litigio se resolvió a nuestro favor cuando el Tribunal Europeo de Derechos Humanos dictaminó que el gobierno había violado el Artículo 9 del Convenio Europeo, que protege la libertad religiosa. Málinu lauk með því að Mannréttindadómstóll Evrópu felldi úrskurð í okkar þágu og lýsti því yfir að franska ríkið hefði brotið gegn 9. grein mannréttindasáttmála Evrópu, sem ver réttinn til trúfrelsis. |
20 Ahora bien, era con el único objeto de lucrar, pues les pagaban según sus servicios, por lo que incitaban a la gente a motines y a toda clase de desórdenes y maldades, para tener más trabajo con objeto de aobtener dinero, de acuerdo con los litigios que les eran presentados; por tanto, agitaron al pueblo contra Alma y Amulek. 20 En það var aðeins í hagnaðarskyni, þar eð þeim var launað samkvæmt afköstum, að þeir æstu fólkið til uppþota, hvers kyns óspekta og ranglætis, til þess að fá meiri vinnu og fá afé fyrir þau mál, sem þeim voru fengin. Þess vegna æstu þeir fólkið upp gegn Alma og Amúlek. |
El apóstol cristiano Pablo escribió: “Contemplo en mis miembros otra ley que guerrea contra [“que está en litigio con”, Ulrich Wilckens] la ley de mi mente”. Kristni postulinn Páll skrifaði: „Ég sé annað lögmál í limum mínum, sem berst [„er í stöðugri baráttu,“ Phillips] á móti lögmáli hugar míns.“ |
“¿Se han convertido los litigios en el principal producto de la revolución biotecnológica?”, preguntó Science News al observar que las principales compañías farmacéuticas ya se demandan unas a otras y demandan a las pequeñas compañías de ensamblaje de genes, para conseguir los derechos sobre la IL-2, la hormona humana del crecimiento producida mediante ingeniería genética, y otros fármacos comerciables. Tímaritið Science News spurði hvort ‚málaferli séu að verða helsta afurð líftæknibyltingarinnar,“ og benti á að stór lyfjafyrirtæki væru farin að lögsækja hvert annað og hin smærri fyrirtæki, sem fást við genaskeytingar, út af réttindunum til að framleiða IL-2, vaxtarhormón framleiddan með erfðatækni, og önnur seljanleg læknislyf. |
Pero Pablo señala que “el que estén teniendo litigios unos con otros” es toda una “derrota”. „Það út af fyrir sig að þið standið í málaferlum hvert við annað er í sjálfu sér hnekkir fyrir ykkur,“ sagði Páll. |
Nos sentimos sumamente agradecidos cuando Jehová cree conveniente que obtengamos alguna victoria en litigios con opositores acérrimos. Við erum sannarlega þakklát þegar Jehóva kýs að veita okkur sigur í átökum við hatursfulla andstæðinga. |
Al oír los súbditos cómo había resuelto su rey el litigio, se quedaron atónitos “porque vieron que dentro de él estaba la sabiduría de Dios”. Fólk fylltist lotningu þegar það frétti hvernig Salómon hafði útkljáð þetta mál því að menn „sáu, að hann var gæddur guðlegri speki“. |
Lo hacían frente a los sacerdotes levitas ‘porque Jehová los había escogido para ponerle fin a los litigios sobre actos violentos’. Það var gert frammi fyrir levítaprestum ‚því að Jehóva útvaldi þá til að skera úr þrætumálum og meiðslamálum.‘ |
Eso pudiera ser una invitación para que ustedes dos se reunieran para un litigio, es decir, para presentar sus argumentos y llegar a concesiones y compromisos entre sí. Það gæti verið boð um að ræða málin rólega og yfirvegað og reyna að ná samkomulagi. |
Pero el Todopoderoso impone otra condición en el litigio: todos los que afirman ser dioses verdaderos deben presentar testigos tanto de sus predicciones como del cumplimiento de estas. (Jesaja 48:5) En hinn alvaldi setur annan lagaskilmála: Allir sem segjast vera sannir guðir verða að leiða fram votta, bæði að spám sínum og uppfyllingu þeirra. |
¿Qué sucesos en Nicaragua llevaron a un litigio ante la Corte Suprema de Justicia de la nación, y con qué resultado? Hvaða mál var tekið fyrir í Hæstarétti Níkaragva, hver var aðdragandi þess og hvernig fór það? |
(Revelación [Apocalipsis] 12:17.) Como consecuencia, han aumentado los litigios para proteger el derecho del pueblo de Dios a predicar y a vivir en conformidad con sus justas leyes. (Opinb. 12:17) Þetta þýðir að berjast þarf í auknum mæli fyrir dómstólum til að vernda réttindi fólks Guðs til að prédika og lifa í samræmi við réttlát lög hans. |
El clero también ha negado a Dios al dar la espalda a Sus normas morales, como se ve, por ejemplo, en el caso de los constantes litigios contra sacerdotes acusados de pedofilia. Klerkarnir hafa einnig afneitað Guði með því að snúa baki við siðferðisreglum hans — eins og stöðugur straumur kærumála á hendur prestum, sem hafa misnotað börn kynferðislega, ber til dæmis vitni um. |
Sus padres se divorciaron dos años atrás, después de un feo litigio. Foreldrar hennar fengu lögskilnað fyrir tveimur árum eftir grimmilega baráttu í réttinum. |
El apóstol Pablo escribió a los corintios lo siguiente: “En verdad, pues, significa del todo derrota para ustedes el que estén teniendo litigios unos con otros. Páll postuli skrifaði Korintumönnum: „Annars er það nú yfirleitt galli á yður, að þér eigið í málaferlum hver við annan. |
En la sinagoga judía ya había un tribunal de ancianos, ante el cual se presentaban este tipo de litigios”. Í samkunduhúsi Gyðinga sátu öldungar sem fengu mál af þessu tagi í hendur“. |
Al mismo tiempo, en países como Estados Unidos y Canadá, algunas religiones pierden mucho dinero a causa del alto costo de los litigios y los juicios contra sus clérigos por su conducta licenciosa con niños y adultos. (Mateo 23:1-3.) Á sama tíma hafa kirkjur í löndum svo sem Bandaríkjunum og Kanada þurft að seilast djúpt í sjóði sína vegna mikils málskostnaðar og dóma yfir klerkum fyrir kynferðislega misnotkun barna og fullorðinna skjólstæðinga sinna. — Matteus 23: 1-3. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu litigio í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð litigio
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.