Hvað þýðir kurs í Sænska?

Hver er merking orðsins kurs í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kurs í Sænska.

Orðið kurs í Sænska þýðir námskeið, leið, rás. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins kurs

námskeið

noun

Sådana kurser har ofta fått gott erkännande av skolmyndigheterna i de länder där de har anordnats.
Slík námskeið hafa iðulega hlotið viðurkenningu frá menntamálayfirvöldum þeirra landa sem þau hafa verið haldin í.

leið

noun

Vad är det som gör att flyttfåglarna inte kommer ur kurs?
Hvað kemur þá í veg fyrir að fuglarnir villist af leið?

rás

noun

Sjá fleiri dæmi

Men om vi följer en kurs som stämmer överens med sanningen, så är vi i ljuset, precis som Gud är.
En ef líf okkar er í samræmi við sannleikann göngum við í ljósinu alveg eins og Guð.
För det ändamålet har han tagit ut en kurs som leder tillbaka till honom, och han har upprättat barriärer som skyddar oss längs vägen.
Í þeim tilgangi hefur hann markað veginn til sín og sett upp verndartálma á leið okkar.
9. a) Visa skillnaden mellan kristenhetens blodsutgjutande kurs och Jehovas vittnens inställning och handlingssätt. b) Enligt vilket mönster handlar vi?
9. (a) Berið saman blóðsúthellingar kristna heimsins og hugarfar og hegðun votta Jehóva. (b) Hvaða fyrirmynd samræmist breytni okkar?
Tills detta hopp är uppfyllt, håller det oss på rätt kurs och uppmuntrar oss under vedermöda. — 2 Korintierna 4:16—18.
Þessi von heldur okkur á réttri braut og hughreystir okkur í þrengingum þar til vonin rætist. — 2. Korintubréf 4: 16-18.
Faktum är... att mr Gallagher skrivit en av de bästa artiklarna... jag nånsin haft på min kurs
Hr.Gallagher hefur skrifað eina þá bestu fréttagrein sem ég hef fengið í kennslustund
För att närmare förklara saken är syftet med denna ’Kurs i Teokratisk ämbetsutövning’ att förhjälpa alla ’trogna människor’, dem som ha hört Guds ord och bevisat sin tro därpå, till att ’bliva skickliga att i sin ordning undervisa andra’ genom att gå från dörr till dörr, genom att göra återbesök, genom att leda mönsterstudier och bokstudier och — kort sagt — genom att ta del i varje fas av Rikets tjänst.
Nánar tiltekið er tilgangur þessa ‚námskeiðs í guðveldisþjónustu‘ sá að gera alla ‚trúa menn,‘ þá sem hafa heyrt orð Guðs og sannað trú sína á það, ‚hæfa til að kenna öðrum‘ með því að fara hús úr húsi, í endurheimsóknir, stjórna fyrirmyndarnámi og bóknámi og, í stuttu máli, til að taka þátt í sérhverri grein þjónustunnar við ríkið.
(Amos 3:2, NW) Men deras syndiga kurs visade förakt för Guds namn och suveränitet.
(Amos 3:2) En syndum stráð braut Ísraelsmanna sýndi fyrirlitningu gagnvart nafni Guðs og drottinvaldi.
8 Eftersom vi har djup tro på Jehova Gud och obetingat förtröstar på honom och på hans förmåga att frälsa oss, är det möjligt för oss att hålla en kurs där vi bevarar vår ostrafflighet.
8 Ráðvendni er möguleg aðeins með því að hafa sterka trú á Jehóva Guð og treysta skilyrðislaust á hann og mátt hans til að bjarga okkur.
2 Medan han satt och kurade vid en grottöppning på berget Horeb fick han bevittna en rad spektakulära händelser.
2 Hann sat í hnipri í hellismunna á Hórebfjalli þar sem hann varð vitni að tilkomumiklum atburðum.
b) Hur kan någon genom att andas denna ”luft” förledas till att efterlikna djävulens upproriska kurs?
(b) Hvernig getur það fengið menn til að líkja eftir uppreisnarhug djöfulsins ef þeir anda að sér þessu ‚lofti‘?
(Romarna 5:12) De första människorna fick skörda frukterna av sin egen fördärvliga kurs, men också deras avkomlingar påverkades.
(Rómverjabréfið 5:12) Fyrstu mannhjónin fengu að finna fyrir afleiðingum skaðlegrar breytni sinnar en áhrifin náðu líka til afkomenda þeirra.
Att vi lojalt håller fast vid den sanna tillbedjan betyder att vi troget håller ut i den kurs vi har valt, vad som än må komma.
Ef við ætlum að vera trúföst og styðja sanna tilbeiðslu verðum við að halda okkur staðfastlega við þá braut sem við höfum valið, sama hvað gerist.
Den kurs som ledde till befrielse
Lífsstefna sem leiddi til frelsunar
När vår uppmärksamhet främst är riktad mot våra dagliga framsteg eller misslyckanden kan vi komma ur kurs, gå vilse eller falla.
Þegar athygli okkar beinist aðallega að daglegum viðfangsefnum eða því sem miður fer, getum við villst frá og hrasað.
Vilken kurs bör vi följa sedan vi har vänt om från syndiga sedvänjor?
Hvaða braut ættum við að fylgja eftir að hafa snúið baki við syndugu líferni?
Hennes man, Adam, slog in på samma upproriska kurs. (Rom.
Og Adam, eiginmaður hennar, fylgdi henni í uppreisninni. — Rómv.
Vi behöver stöd för att göra bra val också när vi är trötta eller missmodiga, och planer för att komma på rätt kurs när vi har hamnat fel.
Við þurfum stuðning til að auðvelda okkur að velja það sem gott er, jafnvel þótt við séum þreytt eða kjarklaus, og áætlun um hvernig á að leiðrétta stefnuna, ef okkur verður á.
Vilken kurs har förelagts oss, och vad kommer att bli resultatet av att vi följer den?
Hvaða stefna er okkur gefin og hvað leiðir það af sér að fylgja henni?
Detta är den kurs som skänker sann lycka.
Það er lífsstefna sem hefur sanna hamingju í för með sér.
Hur börjar man en sådan kurs?
Hvernig hefur maður slíka göngu?
Vid den tiden hölls en kurs på en månad som i huvudsak var till för församlingstjänare, som de presiderande tillsyningsmännen då kallades.
Þá var farið að bjóða upp á eins mánaðar námskeið, fyrst og fremst fyrir safnaðarþjóna eins og umsjónarmenn í forsæti voru kallaðir á þeim tíma.
Men vi bör vara medvetna om att vi kan förlora den gudaktiga insikten, om vi inte fortsätter på den kurs som har gjort det möjligt för oss att förvärva den.
Við ættum hins vegar að gera okkur ljóst að við getum tapað innsæi okkar ef við höldum ekki áfram að fylgja þeirri stefnu sem veitti okkur það.
(Matteus 7:13, 14) Det finns sannerligen ingen bättre eller visare kurs vi kan följa!
(Matteus 7:13, 14) Betri og viturlegri lífsstefnu er varla hægt að velja sér!
Att ändra kurs när nya förhållanden uppstår
Breytt um stefnu þegar aðstæður breytast
Vi ligger på rätt kurs
Við erum á réttri leið

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kurs í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.