Hvað þýðir korsning í Sænska?
Hver er merking orðsins korsning í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota korsning í Sænska.
Orðið korsning í Sænska þýðir gatnamót, vegamót, krossgötur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins korsning
gatnamótnounneuter Han bad vid varje korsning för att få veta vilket håll han skulle gå. Hann baðst fyrir við öll gatnamót um að vita hvert stefna ætti. |
vegamótnounneuter |
krossgöturfeminine |
Sjá fleiri dæmi
Ja, 22 Bleeker, i korsningen mot Charles. 22, Bleecker á horni Charles. |
" John Belson satt i sin bil vid ett stoppljus vid en korsning. " " John Belson sat í bílnum sínum á umferđarljķsum viđ gatnamķt. " |
Jag såg en korsning mellan en musik- hall komiker och en billig bookmaker. Ég leit yfir á milli tónlistar- sal grínisti og ódýr bookie. |
Han bad vid varje korsning för att få veta vilket håll han skulle gå. Hann baðst fyrir við öll gatnamót um að vita hvert stefna ætti. |
Vi kan göra sällskap till korsningen Ég geng út á horn með þér |
Sväng höger vid nästa korsning. Beygđu til hægri á næstu gatnamķtum. |
Vid korsningen med kulsprutan. Andrés önd er á vegamķtunum međ vélbyssu. |
Din jävla korsning! Helvítis kynblendings fáráđlingur. |
Kerns, ser ni en korsning? Kerns, sérđu ūvergötu? |
Upprepar, pågående värdetransportrån vid korsningen 4th och Olive. Ég endurtek... Rán á brynvörđum bíl. |
De störs av ett samband de inte riktigt kan undersöka... en korsning av händelser... ett möte av oräkneliga känsliga val som döljer en stig... de inte kan se ? eir hafa áhyggjur af tengslum sem? eir geta ekki fullkanna?, skur? punkti atbur? a, fjölda ákvar? ana sem a? baki liggur vegur sem? eir sjá ekki |
Gå längs Tomtebodavägen i bussens riktning. Ta till vänster i korsningen, mot uppförsbacken. Gangið eftir Tomtebodavägen í sömu átt og strætisvagninn ók. Við krossgöturnar, skal fara inn götuna sem fer áfram. |
Stoppa honom vid korsningen Farðu að gatnamótunum og beygðu í veg fyrir hann |
Jag bodde i en lägenhet vid korsningen Franklin och Ivar. Ég bjķ í fjölbũlishúsi rétt ofan viđ Franklin og lvar. |
Vi når Hope Street, men jag förelår att vi hejdar dem i korsningen Olive och fjärde. Viđ komumst ađ henni frá Hope-stræti en ég segi ađ viđ stöđvum bílinn á mķtum Olive og Fjķrđa strætis. |
De korsningarna blir avgörande - där är de sårbara för motanfall. Ūessir skurđpunktar skipta miklu máli af ūví ég tel vélaherinn vera berskjaldađan fyrir gagnárás. |
Vi behöver en ambulans till korsningen Herslebsgate, Rathgesgate. Bíll 4 óskar eftir aðstoð við Schous-torg. |
Han sköts av en krypskytt vid korsningen mellan Elm och Houston Street just när han var... Launmorđingi skaut hann á mķtum Elm og Houston-strætis ūegar hann var... |
Men när vi kom till en korsning före en lång backe, kom en stor lastbil farande ner bakom oss i full fart. Þegar við nálguðumst gatnamót neðst í langri brekku kom stór vörubifreið aðvífandi fyrir aftan okkur á miklum hraða. |
Maskinerna har tagit korsning 21. Vélarnar náđu mķtum 21. |
Han är som en korsning mellan Unabombaren och Mark Wahlberg Hann líkist Unabomber og Mark Wahlberg í senn |
Hon lyssnade på maningen och nästan omedelbart kom en stor lastbil farande genom korsningen, mot rött ljus. Hún hlustaði á hugboðið og næstum um leið kom stór flutningabíll æðandi yfir gatnamótin á rauðu ljósi. |
Jag följer med dig till korsningen Ég geng niður á horn með þér pabbi |
Explosion i korsningen #: e- Larch Það varð sprenging hér |
Vi är i en typisk Bethseda korsning där unga företagare har bevisat ordspråket: Hér erum viđ á tũpísku horni í Bethesda, ūar sem kynslķđir ungs framkvæmdafķlks hefur sannađ ađ: |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu korsning í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.