Hvað þýðir klok í Sænska?
Hver er merking orðsins klok í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota klok í Sænska.
Orðið klok í Sænska þýðir vitur, gáfaður, ráðlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins klok
vituradjective Men den vuxne sonen gör sitt val, och den kloke fadern låter honom ge sig av. Hins vegar þegar fullorðinn sonurinn tekur ákvörðun þá lætur vitur faðirinn hann fara. |
gáfaðuradjective |
ráðleguradjective |
Sjá fleiri dæmi
En klok anförare hade gett upp där, men inte farao. Líklega hefðu aðrir leiðtogar sýnt þá visku að hætta eftirförinni en það gerði faraó ekki. |
”Den oerfarne tror varje ord, men den kloke aktar på sina steg.” (ORDSPRÅKSBOKEN 14:15) „Einfaldur maður trúir öllu, en kænn maður athugar fótmál sín.“ — ORÐSKVIÐIRNIR 14:15. |
Bibeln ger det här visa rådet: ”Den kloke ser olyckan och gömmer sig, men de oerfarna går vidare och måste lida straffet.” Í Biblíunni fáum við þetta ráð: „Vitur maður sér ógæfuna og felur sig en einfeldningarnir halda áfram og gjalda þess.“ |
Du bör ta din fars klokhet i beaktande. Ūú ættir ađ íhuga speki föđur ūíns. |
På grund av sin långa erfarenhet kan de ge de yngre systrarna kloka råd, något som också bibeln bemyndigar dem att göra. Vegna langrar lífsreynslu sinnar geta þær gefið yngri konum viturleg ráð eins og Ritningin heimilar þeim að gera. |
I ett bibliskt ordspråk sägs det: ”Den kloke ser olyckan och gömmer sig.” Í Biblíunni er eftirfarandi máltæki: „Vitur maður sér ógæfuna og felur sig.“ |
Klok flicka. Klár stelpa. |
Med tanke på det, är det klokast... att göra som familjen säger. Međ hliđsjķn af öllu ūessu, er skynsamlegast ađ gera eins og fjölskyldan segir. |
(Galaterna 5:19–21; 5 Moseboken 18:10–12) Här är ännu ett exempel på Bibelns tillförlitliga vishet: ”Den oerfarne sätter tro till varje ord, men den kloke aktar på sina steg.” (Galatabréfið 5:19-21; 5. Mósebók 18:10-12) „Einfaldur maður trúir öllu, en kænn maður athugar fótmál sín,“ segir Biblían sem er annað dæmi um óbrigðula visku hennar. |
Är ni inte klok? Ertu vitfirrtur? |
Det grekiska ord som översätts med ”omdömesgill” kan förmedla tanken att vara ”klok, förståndig och vis i praktiskt avseende”. Gríska orðið, sem þýtt er „hyggnar,“ getur merkt „forsjáll, skynsamur, fyrirhyggjusamur.“ |
Var det rättvist att folk missbedömde Kendals klokhet för att hon var vacker? Var ūađ sanngjarnt ađ fķlk misdæmdi greind Kendals bara af ūví ađ hún var svona falleg? |
Du skall inte tro att du är klokare än vi. Þú skalt ekki halda að þú sért skynsamari en við. |
Följ de råd du får, var omtänksam och klok. Með Guðs hylli óttist ekki neina raun. |
Bibeln säger att ”den oerfarne sätter tro till varje ord, men den kloke aktar på sina steg”. (Ordspråken 14:15) Biblían segir að ‚einfaldur maður trúi öllu en kænn maður athugi fótmál sín.‘ — Orðskviðirnir 14:15. |
Han är både duglig och klok. Hann er hörkutól og greindur. |
Lugn, stabil och klok häst. Hið sama á við órólega, sjúka og slasaða hesta. |
Och en bra kvinna och en klok och dygdig: Og góð kona og vitur og virtuous: |
Den innehåller vishet från Gud, som kan hjälpa dig att göra sunda prioriteringar, fatta kloka beslut och känna dig glad och hoppfull även om du drabbas av motgångar. (Ordspråksboken 2:6–9, 20, 21) Hún hefur að geyma visku frá Guði og getur hjálpað okkur að forgangsraða rétt, taka viturlegar ákvarðanir og þola yfirstandandi erfiðleika með gleði og von. – Orðskviðirnir 2:6-9, 20, 21. |
(1 Timoteus 3:2) En äldste måste vara klok, förståndig och omdömesgill. (1. Tímóteusarbréf 3:2, NW) Öldungur þarf að vera skynsamur, varfærinn og forsjáll. |
Är du inte riktigt klok? Ūér er ekki alvara. |
Han har gett oss sitt inspirerade ord som ger klokhet, kunskap och tankeförmåga. Hann hefur gefið okkur innblásið orð sitt sem veitir okkur hyggindi, þekkingu og aðgætni. |
Farbror Pussy sa att jag skulle prata med dig som är gammal och klok Pussy sagði að ég skyldi fara og tala við þig því þú værir gömul, vitur og svoleiðis |
Dessutom växer man av att själv komma fram till kloka beslut. Ef þeir taka skynsamlegar ákvarðanir er það þeim til góðs. |
Slår vi våra kloka huvuden ihop kanske vi kan ordna upp saker och ting Leggjum höfuðið í bleyti og sjáum hvað við getum gert |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu klok í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.