Hvað þýðir klaga í Sænska?
Hver er merking orðsins klaga í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota klaga í Sænska.
Orðið klaga í Sænska þýðir harma, kvarta, syrgja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins klaga
harmaverb (Uttrycka sorg.) |
kvartaverb Vad bör vi göra i stället för att klaga över vår lott i livet? Hvað ættum við að gera í stað þess að kvarta yfir hlutskipti okkar í lífinu? |
syrgjaverb (Uttrycka sorg.) |
Sjá fleiri dæmi
9 Men ofattbart nog dröjde det inte länge förrän samma människor som bevittnat den fantastiska befrielsen började knota och klaga. 9 Þótt ótrúlegt sé byrjaði þetta sama fólk að kvarta og kveina stuttu eftir að Guð hafði frelsað það með kraftaverki. |
Jag har inte klagat på nån. Ég lagđi ekki fram kvörtun. |
Klaga på mig när du skaffat sängbord. Kvartađu ūegar ūú færđ ūér náttborđ. |
Gästen under klagade på oväsendet. Gestur niđri kvartađi undan hávađa. |
(Lukas 5:27—32; Matteus 21:32) Men Jesus frågade de klagande religiösa ledarna: (Lúkas 5:27-32; Matteus 21:32) En Jesús spurði trúarleiðtogana sem kvörtuðu: |
12:1) När han såg vad som hände i Jerusalem och Juda kände han sig tvungen att klaga inför Jehova. 12:1) Þegar hann sá hvað átti sér stað í Jerúsalem og Júda fann hann sig knúinn til að ,deila við‘ Jehóva. |
Men hälften i den grupp av svarande, vilka var mest bekymrade för pengar (omfattande både rika och fattiga), klagade över ”ständig oro och ängslan”. En helmingur þeirra sem þátt tóku í könnuninni og hugsuðu mest um peninga (bæði efnaðir og fátækir) kvörtuðu undan „stöðugum áhyggjum og kvíða.“ |
Om någon är flitig, positiv, samarbetsvillig eller tacksam, blir livet lättare än om han är nonchalant, negativ, stridslysten eller klagande. Kæruleysi eða kostgæfni, jákvæðni eða neikvæðni, deilugirni eða samvinnuhugur og kvörtunarsemi eða þakklæti hefur mikil áhrif á það hvernig fólk bregst við ólíkum aðstæðum og hvernig aðrir taka því. |
13 En klagande anda kan också få andra konsekvenser. 13 Nöldur er spillandi og getur haft ýmis skaðleg áhrif. |
Hur kan en tendens att klaga övervinnas? Hvernig getum við sigrast á tilhneigingu til að kvarta? |
Fly fullständigt från sådant som diskussioner som inte leder någon vart, ett onormalt intresse för sex, att stå ute och hänga, att bara sitta uttråkad och sysslolös och att klaga över att dina föräldrar inte förstår dig. Flýðu algerlega tilgangslausar samræður, sjoppuhangs, óeðlilegan áhuga á kynferðismálum, að sitja bara og láta þér leiðast og að kvarta yfir því að foreldrarnir skilji þig ekki. |
I stället för att lita på Jehova blev de rädda och klagade på Mose. Fólkið varð óttaslegið og möglaði gegn Móse í stað þess að treysta á Jehóva. |
Ingenting stör honom, men ni klagar jämt Ekkert angrar hann nema það sem þú segir frá |
De klagar: ”Varför förde du oss ut ur Egypten för att dö här i öknen? Þeir mögla: ‚Hvers vegna leiddir þú okkur út úr Egyptalandi til að deyja í þessari eyðimörk? |
Catherines man, Ken, erinrar sig hur deras dotter, när hon kom upp i tonåren, klagade över att han inte lyssnade. Ken, eiginmaður Catherine, minnist þess að þegar dóttir þeirra komst á unglingsaldur hafi hún kvartað undan því að hann hlustaði ekki á hana. |
De lär få mer att klaga på Það verður ekki eina kvörtunin |
Hon var på väg att klaga på halm på golvet när han väntat henne. Hún var um til að kvarta yfir strá á gólfið þegar hann búist hana. |
När de blev äldre klagade de ibland över att behöva vara med på studiet. Þegar þær stækkuðu kvörtuðu þær stundum yfir því að þurfa að vera í fjölskyldunáminu. |
Klagar leran över hur den blir använd? Kvartar leirinn undan því að hann skuli notaður með einum hætti en ekki öðrum? |
Rebecka klagade till och med: ”Jag har kommit att finna mitt liv motbjudande på grund av Hets döttrar. Rebekka sagði jafnvel: „Ég er orðin leið á lífinu vegna Hets dætra. |
”Av våra grannar”, klagade en flicka som hade körts bort från sin by. „Nágrannar okkar,“ andvarpaði stúlka sem var hrakin úr þorpi sínu. |
Jag klagar på henne för att hon sitter hemma och tycker synd om sig själv. Ég kvarta um ūađ hvađ mamma er mikiđ heima og vorkennir sér. |
Tidvis klagar också de unga över att deras liv är så fyllt av begränsningar, ofta därför att de står under sina föräldrars myndighet. Börn og unglingar kvarta líka stundum yfir því að þeim séu settar allt of þröngar skorður, oft vegna þess að þau þurfa að lúta foreldravaldi. |
Enligt tyska forskare ”klagar fler och fler kvinnor över att deras partner är beroende”. Þýsk rannsókn leiddi í ljós að „æ fleiri konur kvarta undan netáráttu hjá mönnum sínum“. |
Några av församlingsmedlemmarna klagade hos kyrkoledningen, och pastorn blev givetvis ombedd att förklara sig. Nokkrir í söfnuðinum kvörtuðu til stjórnar safnaðarins og aðstoðapresturinn var auðvitað beðinn um skýringar. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu klaga í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.