Hvað þýðir kaffe í Sænska?

Hver er merking orðsins kaffe í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kaffe í Sænska.

Orðið kaffe í Sænska þýðir kaffi, Kaffi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins kaffe

kaffi

nounneuter (En dryck som görs genom att låta bönor från kaffeplantan dra i hett vatten.)

Det enda vi fick var en bit bröd och en liten mugg svart kaffe.
Daglega fengum við smáskammt af brauði og litla könnu með beisku kaffi.

Kaffi

noun

Det enda vi fick var en bit bröd och en liten mugg svart kaffe.
Daglega fengum við smáskammt af brauði og litla könnu með beisku kaffi.

Sjá fleiri dæmi

Kanske kaffe, då.
En hvađ međ kaffi?
Jag tror vi kan behöva lite kaffe
Okkur veitir ekki af kaffi
Att koffeinet är en drog betyder inte i och för sig att en kristen bör undvika drycker eller födoämnen som innehåller koffein (t. ex. kaffe, te, koladrycker, maté och choklad).
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Vill du ha kaffe?
Hvernig væri að fá kaffibolla?
Jag kokade kaffe.
Ég lagađi kaffi.
Ska vi ta en kopp kaffe?
Viltu kaffi?
Finns det kaffe eller whisky häromkring?
Er einhver öguleiki á að fá kaffi eða viskíslurk hérna?
Vill ni ha kaffe?
Hvađ međ kaffibolla?
När man beställer te, kaffe, coca-cola, milkshake, hamburgare och annan snabbmat, får man den inte längre serverad i pappersmuggar eller på papperstallrikar.
Te, kaffi, gosdrykkir, mjólkurhristingur og skyndibitar eru ekki lengur seldir í pappírsglösum eða -umbúðum.
Jag vet inte hur jag ska säga det här men jag är inte vidare förtjust i ditt kaffe.
Ég verđ ađ segja ūér ađ ég hef aldrei viljađ kaffiđ ūitt.
Vill du ha kaffe.
Langar ūig í kaffi?
Jag ska ha mitt kaffe först.
Ég fer ekkert án ūess ađ fá kaffi.
Ert kaffe doftar starkare än kaffet hemma.
Kaffiđ hefur sterkari lykt en kaffiđ í New Orleans.
Tack, det ska bli gott med kaffe.
Mikiđ er nú gott ađ fá kaffi.
Koffeinfritt kaffe.
Kaffeinlaust kaffi.
Jag blev sugen på kaffe och gick till baren mittemot
Mig langaði í kaffibolla og fór út á kaffihúsið
En kopp kaffe?
Viltu kaffibolla.
Det finns en utlänning i pentry, vilket gör bagels och kaffe.
Ūađ er geimvera í eldhúsinu ađ búa til beyglur og kaffi.
Vill du ha kaffe?
Langar þig enn í kaffi?
Varsågod, en kopp kaffe.
Hér er nũtt kaffi, frú.
Brygg kaffe.
Hobie, búđu til svart kaffi.
Jag kokar kaffe, så hämtar du ved.
Ég skal búa til kaffi og þú sækir eldivið.
Jag betalade ingen för en show, men för kaffe.
Ég borgađi ekki fyrir sũningu heldur kaffi.
Ge mig lite kaffe
Viltu gefa mér kaffi?
" Låt inte kyparn ta mitt kaffe ", sa han.
Hann sagđi, " Ekki láta ūjķninn taka kaffiđ mitt. "

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kaffe í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.