Hvað þýðir inclure í Franska?
Hver er merking orðsins inclure í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inclure í Franska.
Orðið inclure í Franska þýðir innihalda, samþykkja, felast, rúma, skilja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins inclure
innihalda(include) |
samþykkja(cover) |
felast(encompass) |
rúma(contain) |
skilja(comprehend) |
Sjá fleiri dæmi
Il pourra aussi inclure des passages des Écritures qui mettent en évidence les principes bibliques se rapportant au thème. Bæta má inn ritningarstöðum sem draga vel fram biblíulegar frumreglur sem tengjast stefinu. |
Il est possible d’inclure une démonstration de la présentation des revues du mois. Mætti hafa sýnikennslu með blaðakynningu. |
Encouragez les parents à inclure ces chapitres dans leur étude familiale, avec l’objectif d’aider leurs enfants à faire des progrès dans le ministère. Hvetjið foreldra til að nota eitthvað af þessu efni í fjölskyldunáminu með það fyrir augum að þjálfa börnin áfram í boðunarstarfinu. |
De nos jours, il est plus que jamais nécessaire d’inclure cette requête dans nos prières. (Matteus 6:13, neðanmáls) Nú á dögum er svo sannarlega mikilvægt að biðja um það. |
Si oui, pouvez- vous en inclure une autre dans votre programme hebdomadaire ? Ef þú ert ekki með biblíunámskeið í gangi um þessar mundir langar þig áreiðanlega til þess. |
Inclure les sous-dossiers & Líka í undirmöppum |
Ces dangers et distractions peuvent inclure l’instruction et la prospérité, le pouvoir et l’influence, l’ambition, et même les talents et les dons. Þessir áhættuþættir eða truflanir gætu verið menntun og velmegun, vald og áhrif, metnaður og jafnvel hæfileikar og gjafir. |
Pourquoi est-ce si dur pour toi d'inclure les autres dans tes décisions? Hvađ er svona erfitt viđ ađ leyfa öđrum ađ eiga ađild ađ ákvörđunum ūínum? |
Supposons que vous prévoyiez d’inviter des amis et d’inclure de la musique au chapitre des divertissements. Segjum sem svo að þú sért að undirbúa samkvæmi og ætlir að bjóða upp á tónlistaratriði. |
& Inclure les images des sous-dossiers & Lesa myndir úr undirmöppum |
Les symptômes de la dépression peuvent apparaître au cours de l’adolescence et inclure des changements du cycle du sommeil, de l’appétit et du poids. Einkenni þunglyndis geta gert vart við sig á unglingsárunum og þau eru meðal annars breyttar svefn- og matarvenjur, þyngdaraukning eða þyngdartap. |
Inclure la signature de l' auteur Láta undirskrift höfundar fylgja með |
Veuillez donner une brève description de votre projet. Veuillez noter que si votre projet est approuvé, ce paragraphe est susceptible d'être publié. Veillez dès lors à être précis et à inclure le lieu et le type de projet, le thème, les objectifs, la durée en jours, les pays impliqués, le nombre de participants, les activités mises en œuvre et les méthodes appliquées. Ce résumé doit être rédigé en anglais, français ou allemand, quelle que soit la langue utilisée dans le reste du formulaire. Merci d'être concis et clair. Vinsamlega lýsið verkefninu í fáum orðum (u.þ.b. 10-15 línur). Athugið að ef verkefnið verður samþykkt má vera að þessi efnisgrein verði notuð við miðlun á efni. Verið því nákvæm og takið fram hvar á að framkvæma verkefnið, tegund þess og þema, markmið, tímalengd, hvaða lönd taka þátt, fjölda þátttakenda, hvað fer fram meðan á verkefninu stendur og hvaða aðferðum verður beitt. Þessi lýsing þarf að vera á ensku, frönsku eða þýsku, burtséð frá því á hvaða tungumáli aðrir hlutar umsóknarinnar eru fylltir út. Vinsamlega verið hnitmiðuð og skýr. |
8. a) Comment pourrait- on faire pour inclure dans l’étude familiale toutes les questions qui méritent d’être abordées ? 8. (a) Hvað getur auðveldað okkur að koma öllu fyrir sem gefa þarf gaum í fjölskyldunáminu? |
26 Ce que les autres peuvent faire: Les anciens peuvent inclure des jeunes, ainsi que leurs parents, dans des activités comme le nettoyage de la Salle du Royaume. 27 Það sem aðrir geta gert til hjálpar: Þegar öldungar skipuleggja hreinsun ríkissalarins geta þeir tekið unga fólkið, ásamt foreldrum þess, með í myndina. |
Pour qu’un programme soit pratique, il ne doit pas inclure trop d’activités. Stundaskrá má ekki vera of þéttsetin eigi hún að vera raunhæf. |
Veuillez inclure les renseignements suivants : (1) Nom et prénom, (2) date de naissance, (3) paroisse ou branche, (4) pieu ou district, (5) votre autorisation écrite de publier votre réponse et votre photo, et, si vous êtes mineur, celle de vos parents (courriel accepté). Látið eftirfarandi upplýsingar fylgja með: (1) fullt nafn, (2) fæðingardagur, (3) deild eða grein, (4) stika eða umdæmi, (5) skriflegt leyfi ykkar, eða foreldra ykkar, ef þið eruð undir 18 ára aldri, (netpóstur er viðunandi), til að birta svar ykkar og ljósmynd af ykkur. |
Efforcez- vous aussi de les inclure dans certaines de vos activités. Reynið líka að hafa þá með í sumu af því sem þið takið ykkur fyrir hendur. |
Cette loi a été modifiée seize ans plus tard pour notamment y inclure les déchets médicaux. Stríðinu lauk 16 árum síðar með Pýreneasáttmálanum. |
4 Prévoyons d’utiliser la Bible : Moyennant une bonne préparation, il nous est souvent possible d’inclure un verset dans notre présentation. 4 Notaðu Biblíuna: Þú getur fléttað ritningarstað inn í kynningu þína ef þú ert vel undirbúinn. |
Elle peut aussi inclure la partie céleste de l’organisation de Dieu, composée de puissantes créatures spirituelles. Það gæti einnig falið í sér voldugar andaverur sem mynda himneskan hluta alheimssafnaðar Guðs. |
Karl Popper a développé cette idée d'inclure une « mesure quantitative » qu'il a appelé vraisemblance, ou ressemblance à la vérité. Pol Pot tileinkaði sér blöndu af ýmsum róttækum hugmyndum, sem hann kallaði „Anka-kenninguna“. |
Tu peux inclure dans ton projet d’étude des Écritures de noter les idées qui te viennent. Áætlun þín um ritningarnám gæti falið í sér að skrá þann skilning sem þú hlýtur. |
Il ajoute: “Il est très important d’aller vers lui et de l’inclure dans la discussion. Hann bætir við: „Það er mjög þýðingarmikið að gefa sig að honum og draga hann inn í samræðurnar. |
Le comité de service de la congrégation devrait rapidement t’inclure dans un groupe de prédication. Starfsnefnd safnaðarins ætti að ákveða fljótlega hvaða starfshópi þú átt að tilheyra. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inclure í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð inclure
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.