Hvað þýðir i efterhand í Sænska?
Hver er merking orðsins i efterhand í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota i efterhand í Sænska.
Orðið i efterhand í Sænska þýðir eftir á að hyggja, síðan, síðár, tafinn, eftir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins i efterhand
eftir á að hyggja(in retrospect) |
síðan
|
síðár
|
tafinn(belated) |
eftir
|
Sjá fleiri dæmi
▪ Hur kan vi vara säkra på att Bibelns profetior inte skrevs i efterhand? ▪ Hvernig getum við verið viss um að spádómar Biblíunnar hafi ekki verið skráðir eftir að atburðirnir áttu sér stað? |
Men så här i efterhand är jag tacksam för att jag har fått tjäna på Betel. En þegar ég lít um öxl er ég mjög þakklát fyrir að hafa fengið að starfa á Betel. |
Bibelkritiker har hävdat att den här profetian måste ha skrivits i efterhand. Gagnrýnendur hafa haldið því fram að spádómurinn hljóti að hafa verið ritaður eftir að þessir atburðir áttu sér stað. |
”Det är egentligen väldigt destruktivt att hålla på så”, säger han i efterhand, ”man blir så självisk”. Hann segir: „Þetta var skaðleg hegðun vegna þess að hún ýtir undir eigingjarnar tilhneigingar.“ |
Så här i efterhand är jag verkligen glad att jag redan satt fängslad! Ég er því feginn að hafa þegar verið kominn í fangelsi. |
Hittade hans efterföljare helt enkelt på berättelserna om dessa underverk i efterhand? Bjuggu fylgjendur hans einfaldlega til sögur af þessum máttarverkum eftir á? |
Det kan förhindra onödiga missräkningar i efterhand. Þetta getur komið í veg fyrir vonbrigði seinna meir. |
I efterhand inser Antonio att det nog ändå var stödet från hans medtroende som hjälpte honom mest. En Antonio gerir sér grein fyrir því núna að einhver verðmætasta hjálpin var stuðningur trúsystkina. |
Inte ens i efterhand kommerjag på nåt. Jafnvel nú... mörgum dögum síđar... átta ég mig ekki á ūví. |
1. a) Hur betraktar somliga i efterhand Jeremia? 1. (a) Hvernig líta sumir á Jeremía þegar horft er til baka? |
Så här i efterhand skäms jag över mitt beteende.” Þegar ég lít til baka sé ég hversu skammarlegt þetta var.“ |
Men kan någon i efterhand ha härmat Josephus stil och broderat ut texten? Getur hugsast að einhver síðari tíma falsari hafi bætt við textann og hermt eftir stíl Jósefusar? |
Tänk om du inser i efterhand att du faktiskt inte har blivit orättvist behandlad. Þegar öllu er á botninn hvolft gætum við í sumum tilfellum áttað okkur á að við vorum ekki beitt neinu óréttlæti. |
De sa att hon var medverkande i efterhand. Ūeir sögđu ađ hún hefđi veriđ vitorđsmanneskja. |
Ångrar du dig så här i efterhand? Ertu stoltur af ūessu ūegar ūú lítur til baka? |
De sista tre kvarnarna tycks dock ha kommit till i efterhand. Hinar þrjár hliðar fengu þak skömmu síðar. |
◆ Blev evangelierna i efterhand redigerade för att passa det första kristna samfundets behov? ◆ Voru guðspjöllin snyrt og stílfærð eftir á til samræmis við þarfir hins ungkristna samfélags? |
Resten kan regleras i efterhand. Annađ má ræđa ūegar ūér hentar. |
Du ber om min välsignelse i efterhand. Ūú spyrđ mig um samūykki, eftirá. |
I efterhand var det här ingen bra idé. Eftir á ađ hyggja var ūetta slæm hugmynd. |
I efterhand verkar det vara helt klart att det var förutsagt att Messias skulle komma att dö och uppstå. Eftir á að hyggja virðist deginum ljósara að dauði Messíasar og upprisa var sögð fyrir. |
Undvik till exempel att i efterhand gå igenom varje ord och gest när du avslöjade dina känslor för den unge mannen. Gættu þess til dæmis að fara ekki að efast um allt sem þú gerðir og rifja upp það sem þú sagðir og hvernig þú komst fram þegar þú tjáðir honum tilfinningar þínar. |
Så här i efterhand inser du att du egentligen aldrig fick någon tid över för att kunna njuta av din semester! Þú lítur um öxl og áttar þig á því að þú máttir ekki vera að því að njóta útilegunnar almennilega. |
Så här i efterhand är det uppenbart att det som hände sommaren 1588, när den spanska armadans invasionsförsök misslyckades, var av avgörande betydelse. Þegar litið er til baka sést að það sem gerðist sumarið 1588, þegar árás flotans ósigrandi mistókst, hefur mikla þýðingu. |
(2 Petrus 1:19—21) Den högre bibelkritiken hävdar att dessa profetior blev skrivna i efterhand, men detta är i många fall helt omöjligt. Pétursbréf 1:19-21) Æðri biblíugagnrýnendur fullyrða að þessir spádómar hafi verið skrifaðir eftir að atburðirnir gerðust, en í mörgum tilfellum er það augljóslega óhugsandi. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu i efterhand í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.