Hvað þýðir grue í Franska?
Hver er merking orðsins grue í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota grue í Franska.
Orðið grue í Franska þýðir trana, krani, Hegrinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins grue
trananoun (Un grand oiseau de l'ordre Gruiformes et de la famille Gruidae possédant de longues pattes ainsi qu'un long cou qu'il allonge lors du vol.) |
kraninoun A quoi sert cette grue? Til hvers er ūessi krani notađur? |
Hegrinnpropermasculine |
Sjá fleiri dæmi
La seule relation positive qu'a établi cet animal, c'est avec cette grue. Einu jákvæðu samskiptin sem dýrið á eru við kranann þarna. |
Vous aurez besoin de toute une grue. Til þess þurfið þið ansi stóran krana. |
Parmi les autres oiseaux, citons l’ombrette, la grue royale, le jabiru et le garde-bœuf. Í garðinum býr einnig skuggafuglinn, króntranan, söðulstorkurinn og kúhegrinn. |
On ne peut pas faire plus sans une grue Allt hefur verið reynt.Beðið er eftir krana |
La grue. Vaggan. |
Finn arriva à Tara, armé du sac en peau de grue contenant les armes magiques de son père. Fionn kom til Tara, vopnaður með galdravopnum í poka úr fuglaskinni. |
La grue se tient prête. Viðbúin, kranamyndavél. |
L'opérateur de la grue croit que c'est sa faute. En kranastjķrinn heldur ađ ūetta sé honum ađ kenna. |
Fais la grue. Gerđu kranahreyfinguna. |
Grues [appareils de levage] Kranar [lyfti- og hífingarbúnaður] |
A quoi sert cette grue? Til hvers er ūessi krani notađur? |
LE QUOTIDIEN londonien The Independent révèle que la construction de la première “usine à vent” commerciale de Grande-Bretagne a pris du retard parce que l’une des grues utilisées pour ériger la turbine s’est effondrée sous l’effet d’une bourrasque. UPPSETNING fyrsta vindorkuvers í Bretlandi, sem reist er í atvinnuskyni, tafðist um tíma þegar krani, sem notaður var til að reisa vindrellu, fauk um koll í stormi. Frá þessu er skýrt í Lundúnablaðinu The Independent. |
Grue royale. Króntrana |
Regarde cette grue. Sjáđu kranann ūarna. |
À Tokyo, 300 personnes environ ont fait le pied de grue devant une billetterie qui, disait- on, avait vendu cinq fois le bon numéro au cours des années précédentes. Um 300 manns voru komnir í biðröð við einn sölustaðinn í Tókíó þegar hann opnaði, en aðalvinningurinn var sagður hafa komið fimm sinnum á miða þaðan á undangengnum árum. |
Nous nous trouvons sur une grue à 15 mètres au-dessus de la turbine. Nu erum viđ um 20 metra yfir hverfilsal a krana. |
Location de grues [machines de chantier] Leiga á krönum [byggingarbúnaði] |
Si Mille grues de papier parle de la mort, cet ouvrage délivre aussi un immense message d'espoir,. Þótt ýmsir samverkandi þættir skýri dauða þessara deilda, átti aðstöðuleysið þar ótvírætt stóran hlut að máli. |
De leur côté, et en dépit du coût élevé d’une telle solution, d’autres préconisent d’installer les turbines au large des côtes (en se servant de treuils spéciaux au lieu de grues pour déplacer le lourd matériel), afin de tirer parti des forts vents marins. Á hinn bóginn leggja gagnrýnendur vindorkuvera á landi til að vindrellurnar verði reistar rétt fyrir utan landsteinana, þrátt fyrir aukinn kostnað sem fylgir því, og að notaðar verði sérstakar vindur í stað krana til að flytja þunga hluti. |
Des siècles avant que les zoologistes n’aient connaissance de la migration, Jérémie écrivit (au VIIe siècle avant notre ère): “La cigogne elle- même, dans les airs, reconnaît les saisons; la tourterelle, l’hirondelle et la grue observent le temps de leurs migrations.” — Jérémie 8:7, Synodale. Öldum áður en náttúrufræðingum var kunnugt um farferðir fugla og dýra skrifaði Jeremía (á sjöundu öld f.o.t.): „Jafnvel storkurinn í loftinu þekkir sínar ákveðnu tíðir, og turtildúfan og svalan og tranan gefa gætur að tíma endurkomu sinnar.“ — Jeremía 8:7. |
La grue. Kranamyndavél. |
Toutes les grues à tour sur la 6ème... tournez vos bras de flèche au dessus de l'avenue. Allir kranar viđ 6. stræti, sveifliđ bķmunum yfir götuna. |
Et ces grues fantômes qui ont aidé le nabot à s'en sortir? Hvađ međ draugakranana sem hjálpuđu tittinum? |
On ne voit que des grues ukrainiennes Viõ finnum bara Úkraínutrönur |
Depuis plus d'une dizaine d'années, les écoliers de L'Isle-aux-Grues vont maintenant à l'école en avion. Undanfarin tíu ár hafa myndlistarnemar frá Listaháskóla Íslands komið til Seyðisfjarðar til að stunda list sína. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu grue í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð grue
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.