Hvað þýðir godis í Sænska?
Hver er merking orðsins godis í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota godis í Sænska.
Orðið godis í Sænska þýðir nammi, Sælgæti, sælgæti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins godis
namminoun Ta de här och gå och köp några Rizlas - och lite godis till dig själv? Taktu þetta, farðu og kauptu bréf og nammi handa þér. |
Sælgætinoun Freud trodde på mirakler, han beskrev kokain som godis. Freud trúđi á kraftaverk og skrifađi upp á kķkaín eins og sælgæti. |
sælgætinoun Freud trodde på mirakler, han beskrev kokain som godis. Freud trúđi á kraftaverk og skrifađi upp á kķkaín eins og sælgæti. |
Sjá fleiri dæmi
Okej, godis. Ķ, já, sælgæti. |
Julgodis är godis som äts under julen. Jólamatur er matur sem er borðaður á jólunum. |
De åt godis och spelade biljard hela dagarna. Ūeir verja deginum í ađ borđa sælgæti og spila pool. |
Han äter kängurufoder, morötter, och ibIand får han godis Og hann borðar kengúruboIIur, guIrætur, og stundum fær hann sæIgæti |
Det är godis. Þetta er bara eitt súkkulaði. |
När barn i dag klär ut sig till spöken eller häxor och går från hus till hus och kräver att få godis för att inte hitta på något bus, för de alltså omedvetet vidare ritualerna från samhain. Börn eru óafvitandi að viðhalda helgisiðum Samhain-hátíðarinnar þegar þau ganga hús úr húsi eins og nú tíðkast, klædd sem draugar og nornir og hóta að gera húsráðendum grikk nema þeim sé gefið eitthvað. |
Det luktar som godis. Lyktar eins og nammi. |
Och jag pratar inte bara om godis och tilltugg-typ godsaker. Og ég er ekki bara ađ tala um nammi og snakk gķđgæti. |
Ni äter det som godis. Ūú færđ ekki nķg af honum. |
Jag har bara ätit godis och vill ha nåt salt Ég hef dælt í mig sætindum og þarf að fá eitthvað salt |
Du ger andra hopp... ... som om det vore godis i din ficka. Ūú dreifir voninni eins og... |
Oavsett om reklamen gäller bilar eller godis, så är den bakomliggande tanken: ”Köp den här produkten, så kommer du att bli lyckligare.” Hvort sem verið er að auglýsa bíla eða brjóstsykur er boðskapurinn þessi: ‚Þér líður betur ef þú kaupir þetta.‘ |
Jag gillar inte italienskt godis. Mér finnst ítalskt nammi ekki gott. |
" Om du så är vivör eller lodis Hans middag vara bröd eller godis "'Ef ūú ert á hausnum eđa ríkur skratti Sé máltíđin ríkuleg eđur ei |
Nej, du får inget jävla godis. Nei, ūú getur ekki fengiđ neinar hlaupkúlur. |
Det är mitt favorit godis Já, þær eru uppáhalds naslið mitt en lyktin loðir við mann |
Ta de här och gå och köp några Rizlas - och lite godis till dig själv? Taktu þetta, farðu og kauptu bréf og nammi handa þér. |
Han stoppar dem i munnen som godis... och tuggar och sväljer dem, med ben och allt. Hann stingur ūví upp í sig, bryđur eins og brjķstsykur og gleypir međ húđ og hári. |
Annars far du inget godis Períkles, haettu eoa pú faero ekkert gott! |
Godis paus. Snakkpása. |
Jag vill ha godis Ég vil nammi |
Freud trodde på mirakler, han beskrev kokain som godis. Freud trúđi á kraftaverk og skrifađi upp á kķkaín eins og sælgæti. |
Pappa snälla, ge dem inte godis varje gång de ber om det. Pabbi, gætirđu látiđ vera ađ gefa ūeim sælgæti alltaf ūegar ūeir biđja um ūađ? |
När du levererar godis så fortsätter du familjens traditioner. Svo ūegar ūú berđ hettuna, Rauđhetta, tekurđu viđ mikilli arfleifđ. |
Hon åt godis och jag läste för henne Hún borðaði sitt sælgæti og ég las fyrir hana |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu godis í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.