Hvað þýðir glömma í Sænska?
Hver er merking orðsins glömma í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota glömma í Sænska.
Orðið glömma í Sænska þýðir gleyma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins glömma
gleymaverb (förlora ur minnet) Vi får aldrig glömma bort att inte komma ihåg det. Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni. |
Sjá fleiri dæmi
Jag kan bara inte glömma det. Ég get ekki gleymt ūví. |
* Oliver Cowdery beskriver dessa händelser på detta sätt: ”Det var dagar som jag aldrig skall glömma – att sitta under ljudet av en röst, dikterad genom himmelsk inspiration, väckte den största tacksamhet i mitt bröst! * Oliver Cowdery lýsir þessum atburðum þannig: „Þetta voru ógleymanlegir dagar. Það vakti djúpa þakklætistilfinningu í brjósti mér að sitja undir hljómi raddar, sem barst með innblæstri frá himni. |
Kan vi inte glömma det som varit? Ég kem mér ekki undan sök eđa færist undan ađ greiđa skuld. |
Vi får aldrig glömma bort att inte komma ihåg det. Viđ megum aldrei gleyma ađ muna ekki eftir henni. |
Vi glömmer det, Wilmer. Slakađu á, Wilmer. |
Inte för att hon nånsin skulle glömma mig... Ūķtt hún myndi aldrei gleyma mér. |
Vi glömmer det nu. Gleymum ūessu núna. |
Vi får inte heller glömma att Guds dom över denna generation är lika oundviklig som domen över det avfälliga Jerusalem var. Og við megum aldrei gleyma því að dómur hans yfir þessari kynslóð er óumflýjanlegur líkt og dómurinn yfir fráhvarfsborginni Jerúsalem. |
Jag kan inte glömma ett helt liv...... för att börja om på nytt Ég get ekki látiõ heilt líf hverfa... til aõ geta byrjaõ á öõru nýju |
Jag glömmer ingenting. Ég gleymi aldrei neinu. |
Jag vet inte om du ser eller inte vill veta men Cobb har svåra problem som han försökt glömma. Ég veit ekki hvort ūú áttir ūig ekki á ūessu eđa viljir ūađ ekki en Cobb hefur reynt ađ fela alvarleg vandamál ūarna niđri. |
Men ibland...... när vi jagar berömmelse och tittarsiffror-- glömmer vi vårt löfte En stundum... í kapphlaupi um frægð og áhorfstölur... gleymum við loforði okkar |
(Psalm 139:4; Ordspråken 27:11) När våra samtal är andliga, kan vi vara säkra på att Jehova inte kommer att glömma oss. (Sálmur 139:4; Orðskviðirnir 27:11) Við getum treyst því að Jehóva gleymir okkur ekki ef samræður okkar við aðra eru á andlegum nótum. |
(Galaterna 5:22, 23; 1 Petrus 2:12) Och vi glömmer inte dem som inte är i sanningen och som kan ha drabbats av naturkatastrofer eller mänskliga tragedier. (Galatabréfið 5:22, 23; 1. Pétursbréf 2:12) Og ekki gleymum við þeim sem eru ekki í sannleikanum en hafa mátt þola náttúruhamfarir eða einhverja hryggilega atburði. |
Varken du eller jag kan glömma honom. Viđ gleymum honum hvorugt. |
Lola, folk måste glömma och leva i nuet. Lola, fķlk ūarf ađ gleyma fortíđinni og lifa í nútíđinni. |
Vi måste i stället göra som aposteln Paulus gjorde: ”Jag glömmer de ting jag har bakom mig och sträcker mig mot de ting jag har framför mig.” Þess í stað verðum við að gera eins og Páll postuli gerði — ‚gleyma því sem að baki er en seilast eftir því sem framundan er.‘ |
Ja, Petrus förnekade sin Herre, men låt oss inte glömma att det var lojalitet och omtanke om Jesus som försatte Petrus i denna farliga situation, en situation som de flesta av apostlarna inte vågade möta. (Johannes 18:15–27) Pétur afneitaði að vísu meistara sínum en við skulum ekki gleyma að það var hollusta og umhyggja fyrir Jesú sem olli því að Pétur setti sig í þessa hættu — hættu sem fæstir af postulunum þorðu að taka. — Jóhannes 18:15-27. |
Så du inte glömmer mig...! Svo þú gleymir mér ekki |
17 Den nation som härstammade från Abraham fick inte glömma hans enastående exempel. 17 Þjóðin, sem kom af Abraham, gleymdi ekki hinu framúrskarandi fordæmi hans. |
Jag är villig att glömma den här incidenten. Ég er fús til ađ gleyma ūessu litla atviki. |
Om du känner dig nervös när du får ett tillfälle att vittna om din tro, bör du inte glömma möjligheten att be en tyst bön. Ef þér finnst erfitt að vitna um trúna þegar tækifæri gefst skaltu ekki hika við að biðja til Jehóva í hljóði. |
Som om du låter mig glömma det. Eins og ūú myndir leyfa mér ūađ? |
Om du präglade någon annan, skulle du åtminstone äntligen glömma Bella. Ef þú hænist að einhverri geturðu loksins gleymt Bellu. |
Förlåt, det glömmer jag. Fyrirgefđu, ég gleymi ūví alltaf. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu glömma í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.