Hvað þýðir givande í Sænska?
Hver er merking orðsins givande í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota givande í Sænska.
Orðið givande í Sænska þýðir ábatasamur, frjósamur, frjór, ríkulegur, hagstæður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins givande
ábatasamur(profitable) |
frjósamur(fertile) |
frjór(fertile) |
ríkulegur
|
hagstæður(profitable) |
Sjá fleiri dæmi
Till en början kan en del känna sig rädda för att besöka affärsfolk, men efter att ha prövat det några gånger tycker de att det är både intressant och givande. Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun. |
Uppenbarelse given genom profeten Joseph Smith i Kirtland i Ohio den 22 och 23 september 1832 (History of the Church, 1:286–295). Opinberun gefin með spámanninum Joseph Smith í Kirtland, Ohio, 22. og 23. september 1832. |
Bra bostäder och givande arbete. Gott húsnæði og ánægjuleg vinna. |
Generation — ”Hela antalet av dem som är födda vid samma tid, i vidare betydelse alla de som lever vid en given tidpunkt.” — ”A Greek-English Lexicon of the New Testament” Kynslóð — „Allir sem fæddir eru um svipað leyti, í víðari skilningi allir sem eru á lífi á gefnum tíma.“ — „A Greek-English Lexicon of the New Testament.“ |
”När du stiger upp”: Många familjer tycker att det är mycket givande att resonera om en bibelvers en stund varje morgon. „Þegar þú fer á fætur“: Margar fjölskyldur hafa notið góðs af því að líta á einn ritningarstað á hverjum morgni. |
Hur kan god planering göra oss till glada givare? Hvernig getur góð skipulagning gert okkur að glöðum gjöfurum? |
Det är sannerligen mer givande att läsa Guds ord! Honum er miklu betur varið við að lesa orð Guðs en vafra um veraldarvefinn. |
Rapporter visar att det är mycket givande att ge sådan hjälp. Frásögur sýna að það er gefandi að veita slíka aðstoð. |
Ovanstående översättning är given så långt vi för närvarande har rätt att ge den. Ofangreind þýðing er gefin eins og við höfum rétt til að gefa hana á þessum tíma. |
□ Hur kommer gudaktiga givare att få uppleva evig lycka? □Hvernig munu guðræknir gjafarar öðlast eilífa hamingju? |
På våren 1983 blev blodbanken vid Stanford University i USA först i världen med att använda ett slags blodprov som skulle utvisa om givaren tillhörde någon av högriskgrupperna. Árið 1983 reið blóðbanki Stanford-háskóla á vaðið, fyrstur til að beita rannsóknaraðferð sem átti að sögn að leiða í ljós hvort blóðgjafinn átti á hættu að sýkjast af eyðni. |
När du utövar tro på Kristi lösenoffer blir du försonad med Gud och kan glädja dig åt ett fridfullt och givande förhållande till din himmelske Fader. Ef þú iðkar trú á lausnarfórn Krists verður þú tekinn í sátt við Guð og nýtur þess að eiga friðsamt og gefandi samband við föður þinn á himnum. |
Du skulle inte kunna ägna dig åt något mer intressant, givande och löftesrikt. Ekkert getur verið áhugaverðara og meira gefandi. |
Jesus sade själv: ”All myndighet i himlen och på jorden har blivit mig given.” Jesús sagði sjálfur: „Allt vald er mér gefið á himni og jörðu.“ |
En cirkel konstruerad med sitt centrum och tangenten till en given linje Hringur teiknaður af miðju og punkti á jaðri |
Och om du har varit förkunnare i många år, kanske du kan hjälpa och öva dem som är nya. Det kan vara mycket givande. Og gæti ekki verið ánægjulegt og gefandi fyrir þig sem hefur verið boðberi í mörg ár að þjálfa nýja í boðuninni? |
Blodcentraler håller öppet längre, och för att kunna värva nya givare och behålla de gamla erbjuder blodcentralerna i vissa länder blodgivarna ersättning. Blóðbankar eru opnir lengur fram eftir degi en áður var og í sumum löndum mega þeir greiða fyrir blóð með fé eða fríðindum til að fá til sín blóðgjafa og halda í þá. |
Om vi gör det, då kommer vi att föra in ett ”vishetens hjärta” genom att använda varje dag på ett givande sätt, till ära för vår store Undervisare, Jehova Gud. Ef við erum það munum við „öðlast viturt hjarta“ með því að nota hvern dag til verðugra starfa til dýrðar okkar mikla fræðara, Jehóva Guði. |
Den given bör inte räknas. Ūetta telst ekki međ. |
Be också Jehova om hjälp att göra tjänsten mer meningsfull och givande. Biddu Jehóva um að hjálpa þér að finna leiðir til að gera boðunarstarf þitt ánægjulegt og áhrifaríkt. |
”Ett mycket givande sammanträffande” „Mjög verðmæt kynni“ |
11 Efter sin uppståndelse år 33 v.t. sade Jesus följande till sina efterföljare: ”All myndighet i himmelen och på jorden har blivit mig given.” 11 Eftir upprisu sína árið 33 sagði Jesús fylgjendum sínum: „Allt vald er mér gefið á himni og jörðu.“ |
Anger MIME-typen för en given fil Finnur MIME-gerð fyrir viðkomandi skrá |
Hur skulle du vilja bevisa att Guds ande driver hans folk till att vara glada givare? Hvernig myndir þú sýna fram á að andi Guðs fái þjóna hans til að vera gjafmildir? |
”Nu, efter de många vittnesbörd, som äro avgivna om honom, är detta det sista vittnesbördet, vilket vi giva om honom: Han lever. „Og nú, eftir þá mörgu vitnisburði, sem gefnir hafa verið um hann, er þetta vitnisburðurinn síðastur allra, sem við gefum um hann: Að hann lifir! |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu givande í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.