Hvað þýðir förhandla í Sænska?

Hver er merking orðsins förhandla í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota förhandla í Sænska.

Orðið förhandla í Sænska þýðir semja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins förhandla

semja

verb

Kommer de så småningom att förhandla sig fram till bestående fred?
Mun þessum ‚konungum‘ takast að semja um varanlegan frið?

Sjá fleiri dæmi

Kommer de så småningom att förhandla sig fram till bestående fred?
Mun þessum ‚konungum‘ takast að semja um varanlegan frið?
Du måste lära dig att förhandla.
Þú verður að læra að semja.
Mary älskar musik och var säkert orolig för att jag kanske skulle överbetona idrottsevenemang. Därför förhandlade hon fram att vi skulle gå på två musikaler, operor eller kulturaktiviteter per betald match.
Mary hefur unun af tónlist og hafði án efa áhyggjur af því að ég leggði of mikla áherslu á íþróttaviðburði, svo hún samdi um að af öllum þeim viðburðum sem greiða þurfti fyrir, yrðu tveir tónlistarviðburðir, óperur eða menningarviðburðir, á móti einum íþróttaviðburði.
" Det åligger kungen att förklara krig, förhandla med fiender... "
" Ūađ fellur undir skyldur kķngsins ađ lũsa yfir stríđi, semja um vopnahlé viđ mķtherja... "
Vi kan fortfarande förhandla
Við gætum ennþá samið
Om han vill ha tillbaka den måste han förhandla med oss.
Vilji hann fá hann aftur ūarf hann ađ semja viđ okkur.
Det är komplicerat att få olika regeringar att förhandla, och det är svårt för dem att komma överens om hur man skall ta itu med miljöfrågor.
Það er erfitt að fá fulltrúa ríkisstjórna til að koma saman og komast að samkomulagi um hvernig eigi að taka á umhverfismálum.
Han kommer att förhandla.
Ég held ađ hann semji.
Min befälhavare begär er kaptens närvaro för att förhandla om eldupphör.
Yfirmađur minn falast eftir nærveru kapteins ykkar til ađ ræđa vopnahlé.
De förhandlar om en ny rättegång.
Viđ reynum ađ fá máliđ endurupptekiđ.
USA förhandlar inte med terrorister.
Bandaríkjamenn semja ekki viđ hryđjuverkamenn.
– Jag är bemyndigad att förhandla.
Ég er samningamađur.
Efter att ha förhandlat med chauffören klev vi på en liten lastbil som skulle åt det hållet.
Eftir nokkrar samningaviðræður við bílstjórann stigum við upp í lítinn trukk sem var á leið í áttina þangað.
Den där tidsväktaren förhandlar man inte med.
Ég er nokkuđ viss ađ ūeir semja ekki.
Vi förhandlade inte om whiskyn!
Heyrđu, viskíiđ var ekki inni í skiptunum.
Ditt folk förhandlar-
Og ūínir menn sjá um...
Om vi går på dem så hårt, vill de knappast förhandla.
Ef viđ sũnum svona mikla hörku, verđa ūeir varla samningsfúsir.
Denna process gör att det blir möjligt att identifiera det tillämpliga anbudsförfarandet – öppet, selektivt eller förhandlat.
Þetta ferli gerir kleift að gera upp á milli viðkomandi útboðsaðfer ða - opið, lokað eða umsamið útboð.
Den kinesiska förhandlar inte med kidnapparna.
Kínverjar semja ekki viđ mannræningja.
Kan man därför säga att människor kan förhandla sig till fred?
Geta menn þá tryggt frið með samningum og sáttmálum?
Syftet med dessa kommittéer är att förhandla med sjukhusen om utförande av blodfri kirurgi.”
„Hlutverk þessara nefnda er að reyna að ná samkomulagi við spítalana um skurðaðgerðir án blóðgjafa.“
Barker vägrade att förhandla.
Barker neitađi ađ semja.
De fjorton punkterna var centrala när Nationernas förbund bildades och när man förhandlade villkoren för Versaillesfreden, som satte punkt för första världskriget.
Þessi „fjórtán atriði“ voru síðar notuð þegar Þjóðabandalagið var stofnað og líka þegar Versalasamningurinn var gerður en með honum endaði stríðið mikla.
Du tänker väl förhandla?
Mun hann ekki lýsa sig sekan?
När Führern är död, vem vill då de Allierade förhandla med?
Viđ hvern semja Bandamenn ūegar foringinn er dauđur?

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu förhandla í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.