Hvað þýðir fartyg í Sænska?

Hver er merking orðsins fartyg í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fartyg í Sænska.

Orðið fartyg í Sænska þýðir skip, bátur, ökutæki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fartyg

skip

noun

Ni förstår, i deras ögon är ni fortfarande ett läckande fartyg.
Sjáđu til, í ūeirra augum eruđ ūiđ enn hriplekt skip.

bátur

noun

ökutæki

noun

Sjá fleiri dæmi

Det första fartyg som löpte ut var Röd Oktober uppkallat efter revolutionen i oktober 1917.
Fyrstur til ađ sigla varđ Rauđi oktķber, nefndur eftir oktķberbyltingunni 1917.
2 Det som skulle kunna kallas vår tros fartyg måste hållas flytande på mänsklighetens stormiga hav.
2 Trúarskip okkar verður að haldast á floti í ólgusjó mannkynsins.
Jag ska inte vänta för nästa fartyg.
Ég mun ekki beðið fyrir næsta skipi.
Styranordningar för fartyg
Stýrigírar á skipi
Din själ måste bemanna hans fartyg i hundra år.
Ein sál, skuldbundinn til ađ ūjķna á skipi hans í heila öld.
Ni förstår, i deras ögon är ni fortfarande ett läckande fartyg.
Sjáđu til, í ūeirra augum eruđ ūiđ enn hriplekt skip.
" Och medan alla andra saker, vare sig djur eller fartyg, som kommer in i fruktansvärda avgrund av Monsters ( fiskens ) mun, omedelbart förlorade och förtäring upp, går i pension vid havet, sandkrypare in det i stor trygghet, och där sover. "
" Og þar allt aðra hluti, hvort sem dýrið eða skipi skaltu slá það inn í hræðilegt Gulf of ( hvalur er ) munni þessa skrímsli, eru strax misst og gleypti upp, hafið- gudgeon hættir inn í það í góðu öryggi, og það sefur. "
Omkring 1920 var åtta unga brasilianska sjömän med på några församlingsmöten i New York medan deras fartyg reparerades.
Um 1920 komu átta ungir brasilískir sjóliðar á nokkrar safnaðarsamkomur í New York-borg, á meðan herskipið þeirra var í viðgerð.
" Fartyg som möts i natten... "
Skip sem mætast á nóttu
Det var världen mäktigaste fartyg, en imponerande koloss av pansar och maskineri.
Þetta öflugasta orrustuskip flotans, var hrífandi sjónarspil, vopna og vélbúnaðar.
På liknande sätt behöver vi, förutom kärlek, det stöd som Jehova Guds osynliga verksamma kraft ger oss för att vår tros fartyg skall driva oss framåt i hans tjänst. — Apostlagärningarna 1:8; Efesierna 3:16.
Eins þurfum við kærleika Guðs og ósýnilegan starfskraft til að trúarskipið ferji okkur áfram í þjónustu hans. — Postulasagan 1:8; Efesusbréfið 3:16.
Om hon får kontakt med sitt fartyg är vi räddade
Hún segir að það sé bátur í # sjómílna fjarlægð frá okkur og ef hún getur haft samband við bátinn þá verður okkur bjargað
Sjövägsreglerna, de internationella sjövägsreglerna eller internationella sjövägsregler till förhindrande av kollisioner till sjöss är regler enligt den konvention som reglerar fartygs skyldigheter vad gäller undvikande av kollisioner.
Alþjóðareglur til að koma í veg fyrir árekstra á sjó, oft kallaðar alþjóðasiglingareglurnar eða einfaldlega siglingareglurnar, eru reglur frá Alþjóðasiglingamálastofnuninni sem miða að því að koma í veg fyrir árekstra þegar skip mætast á sjó.
Den 23 september tog sig slutligen de första fartygen från armadan med svårighet in i Santanders hamn i norra Spanien.
Fyrstu skipin í spænska flotanum siluðust áfram heim og tóku að lokum land í Santander á Norður-Spáni hinn 23. september.
Det grekiska ord som översatts med ”underordnad” kan åsyfta en slav som var placerad vid den lägre roddarbänken på ett stort fartyg.
Gríska orðið, sem þýtt er ‚þjónn,‘ er stundum notað um þræla sem sátu í neðri áraröð á galeiðu.
Människan har utforskat havsdjupen och påträffat sjunkna fartyg från forna tider och hämtat upp skatter från längesedan svunna epoker.
Maðurinn hefur kafað niður í hafdjúpin og fundið skipsflök frá fyrri öldum og bjargað úr þeim verðmætum fjársjóðum löngu liðinna tíma.
(Hebréerna 2:1) Ett fartyg som kommit ur kurs når aldrig sin destination.
(Hebreabréfið 2:1) Skip sem berst afleiðis kemst ekki á áfangastað.
Ni förstår inte kärleken mellan fartyg och sjömän
Þú skilur ekki kærleikann á milli skipa og sjóara
fartyg kan inte komma närmare, när låg vattennivå skulle få skeppet att segla på grund.
Skipiđ kemst ekki lengra ūar sem grynningar gætu valdiđ strandi.
Mitt fartyg är grandiost och farligt och stort och borta.
Skipiđ mitt er stķrbrotiđ, ķgnvænlegt og risastķrt og horfiđ.
" Det är allmänt känt att av de besättningar av valfångsten fartyg ( amerikansk ) få någonsin återvända i fartyg ombord på vilka de avgick. "
" Það er almennt vel þekkt að af áhafnir Hvalveiðar skipa ( American ) nokkrum alltaf aftur í skipum um borð þar sem þeir fóru. "
Shiblon och senare Helaman övertar de heliga uppteckningarna – Många nephiter färdas till landet norrut – Hagoth bygger fartyg som seglar ut på det västra havet – Moronihah besegrar lamaniterna i strid.
Síblon og síðan Helaman taka við helgum heimildum — Margir Nefítar fara til landsins í norðri — Hagot smíðar skip sem leggur út á vestursjóinn — Morónía sigrar Lamaníta í orrustu.
Det är ganska så mycket som jag kan göra för att ta hand om mig själv, utan att ta hand om fartyg, Barques, briggar, skonare, och vad inte.
Það er alveg eins mikið og ég get gert til að annast mig, án þess að umönnun skipum, barques, brigs, schooners og hvað ekki.
* Titanic var ett av den tidens största fartyg och var 269 meter långt och 28 meter brett.
* Titanic var eitt stærsta skip síns tíma, 269 metrar á lengd og 28 metrar á breidd.
Förskrämda råttor på ett misskött fartyg?
Ķttaslegnar kjölrottur um borđ á yfirgefnu skipi?

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fartyg í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.