Hvað þýðir faire état de í Franska?
Hver er merking orðsins faire état de í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota faire état de í Franska.
Orðið faire état de í Franska þýðir athuga, staðhæfa, fylki, skjár, þýða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins faire état de
athuga(take into account) |
staðhæfa(state) |
fylki(state) |
skjár
|
þýða
|
Sjá fleiri dæmi
N’hésitons jamais à faire état de notre participation. Greinum fyrir alla muni frá því sem við gerum! |
L’évangéliste Marc, le seul à faire état de cet incident, relate ce qui s’est passé. — Marc 7:31-35. Markús er eini guðspjallaritarinn sem segir frá þessu atviki. — Markús 7:31-35. |
Comment faire de l’état de chrétien ‘ complet ’ un objectif prioritaire ? Hvernig getum við gert fullkomleika að markmiði okkar? |
Pour épouser un prêtre, une Israélite devait faire état de sa généalogie afin que la prêtrise reste “ pure de mélange et sans souillure ”. Þess var krafist að ísraelskar konur, sem giftust prestum, sýndu fram á af hvaða ætt þær væru svo að prestastéttin héldist „hrein og óspillt“. |
La personne en difficulté est rarement en mesure de faire des recherches sur son état de santé. Þeir sem haldnir eru geðtruflunum eru yfirleitt ekki færir um að lesa sér til um ástand sitt að nokkru gagni. |
C'est l'occasion de faire l'état des lieux. Ūetta er okkar tækifæri til ađ taka stöđuna. |
Il est indispensable d’avoir une bonne alimentation, de faire de l’exercice et de veiller à l’état général de son esprit et de son corps. Nauðsynlegt er að fá næga hreyfingu, næringarríkan mat og fylgjast með almennu ástandi huga og líkama. |
Au cours du mois de septembre, des anciens avaient commencé à revenir de leur mission dans les États de l’Est et à faire rapport de leurs travaux. Þennan septembermánuð tóku öldungarnir að koma heim frá trúboði sínu í eystri fylkjunum og gefa skýrslu um störf sín. |
Vos états de service pourraient faire obstacle. Međ starfsferil á borđ viđ ūinn gætirđu ūurft ađ bíđa lengi. |
Cet état d’esprit contribue à faire de nos rassemblements des moments de joie. — Actes 20:35. Það á drjúgan þátt í því að gera samkomurnar ánægjulegar. — Postulasagan 20:35. |
Habités par un tel état d’esprit, nous risquons même de ‘ faire naufrage en ce qui concerne notre foi ’. Ef þetta gerðist gætum við jafnvel „liðið skipbrot á trú [okkar]“. |
Avec le recul, de quels progrès pouvez- vous faire état? Þegar þú lítur til baka hvaða framfarir getur þú þá séð hjá sjálfum þér? |
En 2001, à mon retour d’un périple fatigant — je venais d’achever une visite de zone —, j’ai trouvé une lettre m’invitant à venir aux États-Unis pour faire partie du Comité de filiale nouvellement constitué. Við vorum nýkomin heim eftir lýjandi ferð til nokkurra deildarskrifstofa árið 2001 þegar ég fékk boðsbréf um að koma til Brooklyn í New York og taka sæti í deildarnefndinni í Bandaríkjunum sem var þá nýlega stofnuð. |
1–14, Joseph Smith reçoit le commandement de faire une proclamation solennelle de l’Évangile au président des États-Unis, aux gouverneurs et aux chefs de toutes les nations. 15–21, Hyrum Smith, David W. 1–14, Joseph Smith er boðið að senda forseta Bandaríkjanna, fylkisstjórum og ráðamönnum allra þjóða, hátíðlega yfirlýsingu um fagnaðarerindið; 15–21, Hyrum Smith, David W. |
Après l’apparition d’un foyer épidémique de chikungunya dans l’océan indien au cours de l’hiver 2006, le CEPCM a convoqué une réunion d’experts pour évaluer le risque à court terme de transmission du virus en Europe, et faire des recommandations aux États membres de l’UE pour qu’ils renforcent leurs dispositifs de préparation. Eftir að Chikungunya sóttin braust út við Indlandshaf veturinn 2006, kallaði ECDC saman sérfræðinga til að meta hve mikil hætta væri á að Chikungunya veiran bærist innan skamms til Evrópu og til að setja fram tillögur um hvernig aðildarríki ESB gætu bætt viðbúnað sinn. |
Nous nous contentons de faire état de ces avancées. Blaðið er einfaldlega að skýra frá framvindu mála. |
Pour tenter de faire annuler ces décisions, on introduit alors un recours auprès de la Cour suprême des États-Unis, la plus haute juridiction du pays. Forystumenn safnaðarins áfrýjuðu dómnum til Hæstaréttar Bandaríkjanna sem er æðsta dómstig þar í landi. |
Pour connaître l’état de notre spiritualité, que faudra- t- il peut-être faire d’autre ? Hvaða hjálp getum við þurft til að rannsaka okkar andlega mann? |
En tout état de cause, les soldats auraient plutôt tendance à faire diminuer la sécurité personnelle qu’à la faire augmenter. ” Hermennirnir eru meira að segja líklegri til að draga úr einstaklingsöryggi en auka það.“ |
D’après le journal Glasgow Herald, “ils ne suffisent pas à faire baisser de façon sensible le nombre des conducteurs en état d’ivresse”. Samkvæmt fregnum í dagblaðinu Glasgow Herald hafa þær „ekki dugað til að draga merkjanlega úr því að menn aki undir áhrifum áfengis.“ |
(Colossiens 3:17-21). Quelle que soit sa situation de famille, un chrétien devrait toujours se montrer reconnaissant à Jéhovah et profiter de son état pour ‘faire tout au nom du Seigneur’. (Kólossubréfið 3:17-21) Hverjar sem aðstæður kristins manns eru ætti hann að vera þakklátur Jehóva og notfæra sér aðstæður sínar til að ‚gera allt í nafni Drottins.‘ |
S’il est avant tout nécessaire d’adopter le bon état d’esprit, il faut toutefois faire davantage pour être vraiment proche de Dieu. Þótt rétt viðhorf séu góð byrjun þarf meira til að finna til náinna tengsla við Guð. |
La presse ne cesse de se faire l’écho de telles affaires aux États-Unis, citant les nombreux cas de sodomisation de jeunes catholiques par des prêtres, le paiement de millions de dollars de dommages et intérêts, les multiples règlements à l’amiable, et les compagnies d’assurances qui “ne veulent plus couvrir le personnel diocésain contre les accusations d’attentat à la pudeur”. Óteljandi blaðafréttir segja frá ákveðnum dæmum um kaþólsk börn sem kaþólskir prestar hafa misnotað kynferðislega, frá milljónum dollara sem greiddar eru til að útkljá dómsmál, frá fjölmörgum málum sem útkljáð eru án þess að til réttarhalda komi og frá tryggingafélögum sem „eru hætt að tryggja presta gegn skaðabótakröfum vegna kynferðislegrar misnotkunar.“ |
Il est habituel de demander aux étudiants s'ils veulent faire état de sources ou citer d'autres écrivains lorsqu'ils rendent un travail. Ūađ er regla ađ spyrja nemendur hvort ūeir vilji nefna önnur verk eđa viđurkenna ađra höfunda ūegar verki er skilađ. |
Il ne lui a pas dit non plus que, malgré toute la pitié qu’il éprouvait pour lui, il ne pouvait rien faire compte tenu de la gravité de son état. Og Jesús sagði manninum ekki að hann fyndi að vísu til með honum en að sjúkdómurinn væri bara á of háu stigi til að hægt væri að hjálpa honum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu faire état de í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð faire état de
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.