Hvað þýðir enliser í Franska?
Hver er merking orðsins enliser í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enliser í Franska.
Orðið enliser í Franska þýðir Mýri, stífla, for, fen, mýri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins enliser
Mýri(bog) |
stífla
|
for(bog) |
fen(bog) |
mýri(bog) |
Sjá fleiri dæmi
Tu t' enlises, Eddie Þú ert að tefja tímann |
Enlisé dans un conflit armé d’une sorte ou d’une autre, leur gouvernement ne veut pas ou ne peut pas les protéger. Stjórnvöld heima fyrir eru oft upptekin af einhvers konar hernaðarátökum og eru ýmist ófús til að vernda þá eða ófær um það. |
Si vous tombiez dans des sables mouvants, attendriez- vous d’être enlisé jusqu’au cou pour appeler au secours ? Ef þú lentir í kviksyndi myndirðu tæplega brjótast um á hæl og hnakka uns það næði þér upp á háls og þá fyrst kalla á hjálp. |
Je n’oublierai jamais ce que nous avons vu sur le chemin du retour : une multitude de gens qui nous avaient cherchés toute la nuit, leurs tracteurs et leurs camions enlisés dans la boue. Ég mun aldrei gleyma því sem við okkur blasti á leið okkar heim — hópur fólks hafði verið að leita að okkur alla nóttina, traktórar þeirra og pallbílar fastir í leðjunni. |
Loin de trouver la liberté, Jean s’est enlisé dans les “choses profondes de Satan”. — Révélation 2:24. Já, Jón var sannarlega ekki frjáls maður heldur á kafi í ‚djúpi Satans.‘ — Opinberunarbókin 2:24. |
Sans jamais s’enliser dans des explications scientifiques inutiles ou déconcertantes pour les anciens, la Bible tient, comme on s’y attend d’un livre venant du Créateur, un discours scientifique exact et d’avant-garde. Eins og við er að búast af bók, sem innblásin er af skaparanum, inniheldur Biblían vísindalega nákvæmar upplýsingar sem eru langt á undan sinni samtíð. Hún fer hins vegar aldrei út í vísindalegar skýringar sem hefðu verið merkingarlausar eða ruglandi fyrir fólk til forna. |
Il s'est enlisé dans une dune fin 2009 et sa dernière communication avec la Terre date du 22 mars 2010. Hún festist árið 2009 og síðustu boðin til jarðar bárust 22. mars árið 2010. |
C’est ainsi que je me suis enlisée dans le monde. „Það varð til þess að ég sökk dýpra og dýpra niður í kviksyndi heimsins.“ |
Tu serais encore enlisée dans ce mariage sans moi. Ūú værir enn föst í hjķnabandinu án mín. |
Au lieu de nous enliser dans une dispute, essayons de trouver un terrain d’entente. 2:23) Reynum að finna eitthvað sem við erum sammála um í staðinn fyrir að fara að rífast. |
Personne n’imagine que des millions d’hommes vont s’enliser dans une guerre des tranchées pour plusieurs années. Enginn sá fyrir að milljónir manna myndu festast í skotgrafarhernaði árum saman. |
Ce cheval ne pourrait pas battre un obèse enlisé dans du ciment tiré à l'envers par un train de marchandises. Hesturinn gæti ekki unniđ feitan karl fastan í steypu dreginn aftur á bak af flutningalest. |
De grandes armées se sont enlisées là-bas, avant Alexandre. ūađ hefur stöđvađ stķra heri áđur en Alexander varđ mikill . |
La direction refusant de renoncer au système Bedaux, le conflit s'enlise, malgré l'intervention de la préfecture et du ministère du travail. La Prensa hélt áfram að gagnrýna stjórnvöldin þrátt fyrir hótanir og ritskoðanir stjórnarinnar. |
Quel que soit le cas, nous sommes enlisés dans la complexité du droit international. ÖII okkar mál tũnast í alūjķđlegum lagaflækjum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enliser í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð enliser
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.